Translation for "spotlighted" to spanish
Spotlighted
verb
Translation examples
verb
Your visit here today, Mr. President, not only underscores this, but also provides us with another very important opportunity to spotlight many of the issues concerning commodities.
Sr. Presidente: Su visita de hoy no sólo recalca todo esto sino que además nos da otra importante oportunidad de destacar muchas de las cuestiones relativas a los productos básicos.
(b) The 2012 Best Practices Competition (the eighth of its kind), entitled "For the Chile we dream of", which has a special gender category. The competition aims to spotlight best practices that promote the integration of groups vulnerable to discrimination and the reduction of arbitrary discrimination of all kinds, with regional and national prizes;
b) Concurso Buenas Prácticas 2012 "Por el Chile que Soñamos" (8.ª versión) con una categoría especial de género, que busca destacar iniciativas de buenas prácticas que promuevan la integración de grupos potencialmente discriminables y la disminución de la discriminación arbitraria en todas sus formas realizando premiaciones regionales y nacionales;
344. The Ministry of Culture has, after the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, established an award, the Minister for Culture's Disability Sport Prize, in the amount of DKK 75,000 to direct the spotlight on Danish athletes with disabilities.
344. Luego de la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el Ministerio de Cultura creó el Premio para Deportistas con Discapacidad del Ministro de Cultura, que otorga 75.000 coronas danesas, para destacar la actuación de los atletas daneses con discapacidad.
The main purpose of draft resolution A/59/L.33/Rev.1 is to keep the spotlight on the efforts of African countries and to underscore the ongoing need for international support to complement those endeavours.
El propósito fundamental del proyecto de resolución A/59/L.33/Rev.1 es mantener la atención en los esfuerzos de los países africanos y destacar la actual necesidad de apoyo internacional para complementar esos esfuerzos.
36. Regretting the tendency of the media to sensationalize bad news, he stressed the need to spotlight the Organization's ideals and accomplishments and to transmit the United Nations message to all Member States.
36. Tras lamentar la tendencia de los medios de comunicación a tratar de forma sensacionalista las malas noticias, insiste en la necesidad de destacar los ideales y logros de la Organización y transmitir el mensaje de las Naciones Unidas a todos los Estados Miembros.
That will be an important event, to which my delegation should like to draw the attention of the international community in order to spotlight the role of the family in our society and the part it can play in meeting contemporary challenges.
Será un acontecimiento importante que mi delegación desea señalar a la atención de la comunidad internacional, para destacar el papel que desempeña la familia en nuestra sociedad y el papel que puede desempeñar en el tratamiento de los problemas contemporáneos.
As the goals have a 15-year horizon and resource needs over such a period cannot be reliably estimated, a 5-year lifespan has been proposed for the campaign. What would be required for donor and recipient Governments to fully embrace such a campaign? Would Governments accept that such a campaign would perforce spotlight both differences in performance and the additional efforts needed to rise to the challenge of meeting the millennium goals?
Puesto que los objetivos se han fijado con un horizonte de 15 años y no es fácil calcular con precisión los recursos que serán necesarios durante este período, se ha propuesto para la campaña una duración de cinco años. ¿Qué condiciones deberán darse para que los gobiernos donantes y los receptores adopten sin reservas esta campaña? ¿Aceptarían los Gobiernos que uno de los elementos obligatorios de la campaña fuese destacar las diferencias en cuanto a los resultados obtenidos y los esfuerzos adicionales que sean necesarios para poder cumplir los objetivos del milenio?
I am here to spotlight the priorities of disarmament and nonproliferation and to underscore my conviction that this institution can advance both goals.
Estoy aquí para destacar las prioridades del desarme y la no proliferación y subrayar mi convicción de que esta institución puede hacer que avancen los dos objetivos.
They fix the event, choosing the spotlight and relegating others to the shadows. They pick and choose and create what is fact, and sweep other information under the carpet. They conjure up politically convenient realities.
Ellos reparan en el evento, eligen lo que hay que destacar y relegan lo demás a la sombra; escudriñan y seleccionan y crean lo que es el hecho, al mismo tiempo que colocan toda otra información debajo del tapete; confeccionan realidades políticamente convenientes.
The Conference has also been commended for placing a spotlight on the issue of small arms and providing an important platform for civil society and concerned Governments to press for serious action.
La Conferencia también fue encomiada por destacar el problema de las armas pequeñas y proporcionar un foro importante para que la sociedad civil y los gobiernos interesados pudieran pedir la adopción de medidas importantes.
So Nora wanted the spotlight.
Entonces Nora quería destacar
Do you care about the work, or is it just about the spotlight?
¿Te importa el trabajo, o es solo sobre destacar?
What, is he, just some highly resourceful psycho kid lookin' to go out in the spotlight?
¿Algún muchacho psicópata con muchos recursos, que quiere destacar?
You know, every week, we like to highlight local inventors and entrepreneurs in our big idea spotlight.
Ya sabes, todas las semanas, nos gusta destacar inventores locales y empresarios en nuestra idea grande centro de atención.
I think that's what we were thinking at first, but I knew it would be something kind of tricky and it's show time, so I like the spotlight.
Es lo que ellos pensaron al principio, pero sabía que requería de astucia así que me gusta destacar en eso.
- Spotlight on the chief.
- Destacar al jefe.
I haven't been in the spotlight in a while, so I thought my need for glory was gone.
No he estado en el punto de mira desde hace tiempo asi que pensaba que mi necesidad de destacar se habia ido.
I came here for the spotlight,
Vine aqui para destacar.
- ...the field of biotechnology steps into the forefront of the media spotlight.
El hotel Adlon. ...el campo de la biotecnología comienza a destacar frente a los medios.
Probably right, but, um, in hindsight... you were right to shine the spotlight on the fact that those kids are minorities.
Probablemente tienes razón, pero en retrospectiva... hiciste bien al destacar que ellos pertenecen a las minorías.
The song was meant to spotlight that hypocrisy.
La canción pretendía destacar aquella hipocresía.
Though they didn’t want to stand out from the herd, at the same time they craved a spotlight for their individual uniformity. “No,” she said.
Aunque no querían destacar del rebaño, al mismo tiempo ansiaban que su uniformidad personal fuera el centro de todas las miradas. —No, no —dijo ella—.
Buzz stood in his office doorway, noticed pleated flaps on the pockets of the Mighty Man standing by the hangar across from him, made the style as identical to a blouse Howard designed to spotlight Jane Russell’s tits, and called the odds off.
Buzz se plantó en la puerta de la oficina, se fijó en las solapas de los bolsillos del agente de Mighty Man que estaba de pie junto al hangar, dedujo que el corte era idéntico al de una blusa que Howard había diseñado para destacar el busto de Jane Russell y calculó las probabilidades.
verb
Since 30 April, the Turkish forces have used spotlights to illuminate areas surrounding five observation posts in the buffer zone around the Kokkina/Erenköy pocket.
Desde el 30 de abril, las fuerzas turcas han utilizado reflectores para iluminar las áreas circundantes de cinco puestos de observación en la zona de separación alrededor del enclave de Kokkina/Erenköy.
Okay, kids, time to put the spotlight on Mr Cocky-Pants.
Bueno, niños. Es hora de iluminar al Sr. Engreído.
The next time I hear you mumble some little passive-aggressive aside, I'll look into your heart, pick out your insecurity, and shine a spotlight on it for the remainder of your days.
La próxima vez que te oiga hacer otro comentario pasivo-agresivo, buscaré en tu corazón, encontraré tu inseguridad... y la iluminaré con focos para el resto de tu vida.
I’ll spotlight it for you.
Yo te lo iluminaré.
A spotlight had been set to cover the area.
Allí se había instalado un reflector para iluminar el conjunto.
Quincey expected a spotlight to appear, but nothing happened.
Quincey esperaba que se iluminara un foco, pero no ocurrió nada.
it adds to the drama, almost as if the spotlight is on you.
eso añade dramatismo a la escena, casi como si te iluminara un foco.
He figured they didn’t have a spotlight on hand to shine on the surface, or they would have.
Supuso que no tenían un foco a mano para iluminar la superficie, o ya lo habrían hecho.
Once the sun is a simmering bump on the horizon, Houdini’s external spotlights chunk on to illuminate the way.
Cuando el sol es un punto ardiente en el horizonte, los focos externos de Houdini se encienden para iluminar el camino.
The French knew how to illuminate a city at night—spotlights aimed at majestic facades.
Los franceses sí sabían cómo iluminar una ciudad por la noche, dirigiendo los focos hacia poderosas fachadas.
Mason asked, moving a little to one side so that the spotlight would illuminate the features to better advantage. "No."
—preguntó Mason, moviéndose un poco a un lado para que la luz de la linterna iluminara las facciones mejor. —No.
Spotlights shone over the backs of some chairs onto two smooth counters that held six Lisa computers.
Los focos brillaron en el respaldo de algunas sillas para iluminar dos lisos mostradores con seis ordenadores Lisa.
I nearly swung the spotlight at her to illuminate her delicately furrowed brow, her mouth pinched adorably with displeasure.
Estuve a punto de girar el reflector hacia ella para iluminar su ceño delicadamente fruncido, la adorable mueca de desagrado de su boca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test