Translation for "alighted" to spanish
Translation examples
verb
They did not know how they worked, but saw alight
Ellos no sabían como funcionaban, pero los veían posarse
Like a magician, we tricked the neural network into accepting our nano into its ranks, to alight in its midst.
Como un mago, engañamos a la red neuronal para que acepte... a nuestros nanos en sus filas, para posarse en las inmediaciones.
There's a kind of bird that... don't have any legs so it can't alight on nothing.
Hay un tipo de pájaro que... no tiene patas. Y no puede posarse sobre ningún sitio.
A butterfly flutters past and alights on the terrace railing.
Una mariposa revolotea hasta posarse en la barandilla de la terraza.
As for the peacock, it alighted on the old dame's shoulder.
Entretanto, el pavo real fue a posarse sobre el hombro de la anciana.
The bees no longer alighted on them, the butterflies stayed away.
Ya no venían a posarse las abejas, ni acudieron las mariposas.
He was sure she'd seen his ghost alight and felt its brushing.
Estaba seguro de que ella había visto su fantasma posarse y notado su roce.
But. And if hawks flew then, choosing to fly as they had chosen to alight, and if he failed to understand why—well, he hadn't understood why they alighted in the first place, had he?
Pero. Y si el halcón alzaba el vuelo, si, como antes eligiera posarse, eligiera ahora volver a remontarse, y él no comprendiera por qué… bueno, tampoco había comprendido antes por qué razón eligiera posarse.
She was sitting on the edge of her chair, as if she had alighted there for a moment only.
Estaba sentada al borde de la silla, como si acabara de posarse allí.
We were always conscious of his tentative presence, of his alighting here and there.
Siempre fuimos conscientes de la presencia vacilante del Polilla, de su posarse aquí y allá.
What strange butterflies were coming to alight on the very edge of her nocturnal rest?
¿Qué extrañas mariposas venían a posarse al borde mismo de su descanso nocturno?
As she fluttered down to alight behind the windmill we heard the beat of her wings.
Mientras descendía aleteando para posarse detrás del molino, oímos el batir de las alas.
Almost at random she has lighted on him, as a bee might alight on a flower or a wasp on a worm;
Casi al azar ella se ha posado sobre él, como una abeja puede posarse en una flor o una avispa sobre un gusano;
verb
Since 1997, operators of new green minibus routes have been required to install call bells inside compartment to facilitate passengers alighting.
Desde 1997, las compañías de las nuevas rutas de minibuses verdes deben instalar en el interior de los vehículos timbres que puedan utilizar los pasajeros que desean apearse.
As the soldiers alighted from the vehicles they saw men in police uniforms behind the school and trees.
Al apearse de los vehículos, los soldados vieron a hombres vestidos de policía detrás de la escuela y de los árboles.
It was essencial, you see, that the suspect should be seen to alight from the train at the very next stop.
Era esencial, desde luego, que un sospechoso fuera visto apearse del tren en la próxima parada.
You had ample time to alight. Ample.
Ha tenido mucho tiempo para apearse.
she saw him alight; she guessed the truth with an instinctive flash.
Lo vio apearse. Adivinó la verdad instintivamente al momento.
I remember the excitement of seeing her alight at Ealing from a four-wheeler cab.
Recuerdo mi entusiasmo al verla apearse del carruaje en Ealing.
But as soon as they alighted from their official transport, they could see that something was wrong.
Pero en el momento de apearse de su medio de transporte oficial vieron que había algún problema.
“Wait,” he said to the taxi driver as he alighted on the pavement before the familiar house.
—Espere —dijo al taxista al apearse delante del familiar edificio.
At the first cab-rank they struck—it was in Sutton—Johnny insisting upon alighting.
En la primera parada de «taxi» que encontró —al llegar a Sutton—. Johnny insistió en apearse.
The canopy was turned so that its occupants could not be seen as they alighted and entered the house.
Giraron el dosel para que no pudiera verse a sus ocupantes apearse de la litera y entrar en la casa.
Naoni accepted Korvaun's hand to alight then counted out coins to the carriageman.
Naoni aceptó la mano de Korvaun para apearse y a continuación contó las monedas para pagarle al cochero.
After helping Claire alight, they ducked for cover beneath the canopy extending over the sidewalk.
Después de ayudar a Claire a apearse, se precipitaron hacia la marquesina que se extendía sobre la acera.
      An old gentleman was the first to alight. He was followed by a young one, and both unhesitatingly came forward.
El primero en apearse fue un anciano caballero, seguido de otro más joven, y ambos avanzaron con vacilación.
But oh the stylish little panel in the back of his jacket, that flared out like a skirt frill as he alighted on the platform.
Pero ¡ay!, el elegante faldoncillo de su chaqueta se alzaba como un faralá al apearse en el andén.
The forest was too dense to allow the helicopter to alight.
El helicóptero no podía aterrizar en medio de la densa vegetación.
Crows do not circle before they alight on a field strewn with the dead.
Los cuervos no planean en círculo antes de aterrizar en un campo sembrado de muertos.
Thus, Little Mischief feels no compunction about alighting upon the top of Visimar’s head;
Por eso Traviesillo no tiene reparos en aterrizar en la cabeza de Visimar;
It remained quite still after alighting, one hind leg stretched backwards.
Se quedó muy quieto después de aterrizar, con una de las patas traseras estiradas.
might be the best word for it, as if he hadn’t quite alighted back on earth.
sí, esa podría ser la mejor palabra para definirlo, como si no hubiera acabado de aterrizar.
She ran toward it as it alighted on her desk and burst into red-orange flames.
Corrió hacia su escritorio, donde aquello acababa de aterrizar y estallar en llamas rojas y anaranjadas.
Sure enough, there was a resounding thwack which seemed to have alighted on his head. "I meant him!"
y, en efecto, se oyó un sonoro golpe que pareció aterrizar sobre su cabeza. —¡Lo decía por él!
    "Mage," Grguch muttered as he alighted on the wall some distance back of the enormous fireball.
—Mago —musitó Grguch al aterrizar sobre la muralla a cierta distancia por detrás de la enorme bola de fuego.
The flagellators, thwarted, tried to flagellate a pair of alighting sparrows. Unharmed, they flew off.
Los flagelantes, viendo desbaratados sus propósitos, la emprendieron a latigazos con un par de gorriones que acababan de aterrizar, y que huyeron al vuelo, ilesos.
Chattering and screaming, Nkima dropped plummetlike from high branches to alight upon the shoulder of his friend.
Chillando y parloteando, Nkima se dejó caer como una ciruela de las ramas altas para aterrizar en el hombro de su amigo.
- Ain't you gonna alight?
- ¿No va a desmontar?
We'll go out to meet him.' Alighting, Peter nearly fell.
Salgamos a recibirlo. Pedro estuvo a punto de caerse al desmontar.
Very uncivil expressions were exchanged; and Stewart calls upon the Master to alight and have it out. "Why, Mr. Stewart,"
Se intercambiaron palabras muy desagradables y Stewart desafió al señor a desmontar y a batirse con él. —¿Por qué, señor Stewart?
verb
Forcing them to alight at gunpoint, they accused them of being guerrilla fighters and threatened them with arrest.
Apuntándoles con sus armas, los obligaron a bajar y, acusándolos de ser guerrilleros, amenazaron con detenerlos.
The civilians became aggressive when the UNIFIL personnel refused to alight from their vehicles and caused costly damage to the vehicles' exteriors.
Los civiles adoptaron un comportamiento agresivo cuando el personal de la FPNUL se negó a bajar de sus vehículos y causaron costosos daños al exterior de estos.
67. In April a UNHCR staff member had been shot dead while alighting from a helicopter near a refugee camp in western Somalia; a few days later, a message had been received from other UNHCR staff members trapped by shellfire in the UNHCR office in the Bosnian town of Gorazde.
67. En el pasado mes de abril un funcionario del ACNUR fue abatido al bajar de un helicóptero cerca de un campo de refugiados en el oeste de Somalia; unos días después se recibió un mensaje de otros funcionarios del ACNUR que estaban bloqueados por fuego de artillería en la oficina del ACNUR de Gorajde, en Bosnia.
Let me assist you to alight, my love!
Déjeme ayudarla a bajar, amada mía.
Two men alighted first—both tall, both muscular.
Dos hombres fueron los primeros en bajar, ambos altos y fornidos.
Nevermore will I see her alight from a train, radiant and diffident.
Nunca más la veré bajar del tren, radiante, nerviosa.
Let me alight, let me see it close, I beg of you.
dejadme bajar, dejádmelo ver de cerca, os lo ruego.
he replied, and stepped out to help her alight. “Did you have a nice trip?”
Elena —contestó— él ayudándola a bajar—: ¿Has tenido buen viaje?
Jewels sparkled in the night as women-and men, for that matter-alighted from gilded coaches.
Las joyas relucían en la noche al bajar de los dorados coches tanto las mujeres como los hombres.
Vectia waves her hands to stir the flies. They alight again by the time Astera reaches her.
Espanta las moscas con la mano, pero han vuelto a bajar sobre ella cuando Astera se acerca.
As they alighted from the limo at the entrance of the hotel, Avery's eyes scanned the milling crowd again.
Al bajar de la limusina a la entrada del hotel, los ojos de Avery volvieron a escudriñar el cordón de periodistas.
Whenever it is necessary to slow up the speed before alighting, you turn the nose uphill.
Cada vez que hay que reducir la velocidad para bajar, suben el morro de la máquina y esta se eleva hasta agotar el impulso;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test