Translation for "sponsors" to spanish
Translation examples
Additional sponsors
Otros patrocinadores
We thank Pakistan, the principal sponsor, as well as the core group of sponsors and the nearly 50 other sponsors for their sustained partnership.
Damos las gracias al Pakistán, el principal patrocinador, así como al grupo medular de patrocinadores y a los otros casi 50 patrocinadores por su asociación indeclinable.
We are thankful, too, for the other original sponsors and the new sponsors.
Agradecemos también a los demás patrocinadores iniciales y a los nuevos patrocinadores.
Lost the sponsor.
Perdí al patrocinador.
You're my sponsor.
Eres mi patrocinadora.
There are sponsors.
Están los patrocinadores.
He's my sponsor.
Es mi patrocinador.
With a sponsor.
Con un patrocinador.
You're her "sponsor"?
¿Eres su patrocinador?
Eight new sponsors.
Ocho patrocinadores nuevos.
- My ex-sponsor.
- Mi ex patrocinador.
“This is the sponsor?”
—¿Éste es el patrocinador?
PurCal was the sponsor.
El patrocinador era PurCal.
A casino is the sponsor.
El patrocinador es un casino.
They are merely the sponsors.
Ellos sólo son los patrocinadores.
Your congenial sponsors,
Vuestros amables patrocinadores,
“So, we’re sponsors?”
—Entonces, ¿somos patrocinadores?
Another tournament sponsor.
Otro de los patrocinadores del torneo.
Or who their sponsors were?
¿O quiénes fueron sus patrocinadores?
Australia is pleased to be a sponsor of these texts.
A Australia le complace patrocinar estos textos.
We are pleased to co-sponsor its passage today.
Nos complace patrocinar su aprobación hoy.
Sponsor fairs, exhibitions and, conferences.
Patrocinar ferias, exposiciones y conferencias.
Such act consists in the decision to sponsor.
Esta ley consiste en la decisión de patrocinar.
-Providing training and sponsoring workshops.
- Proporcionar formación y patrocinar seminarios.
Australia is pleased to sponsor these texts.
Es un placer para Australia patrocinar estos textos.
We are proud to be sponsors of the draft resolution.
Nos enorgullece patrocinar el proyecto de resolución.
Sponsoring a universalization consultant or an independent expert; and
Patrocinar a un consultor o a un experto independiente en universalización; y
As a consequence, we find ourselves in a strange Hamlet-like dilemma: to co-sponsor or not to co-sponsor.
En consecuencia, nos hallamos en un extraño dilema similar al de Hamlet: patrocinar o no patrocinar.
We are happy to sponsor this draft resolution.
Nos complace patrocinar el presente proyecto de resolución.
I'll sponsor you at Oxford.
Te patrocinaré en Oxford.
I'll sponsor your concert.
Patrocinaré su concierto.
This producer could sponsor me.
Este productor me podría patrocinar.
They want to sponsor both of you.
Las quieren patrocinar.
- Well, I'll sponsor him.
- Bueno, le voy a patrocinar.
- Actually, I'm sponsoring Maxx.
Voy a patrocinar a Maxx.
And who's gonna sponsor you?
¿Quién te patrocinará?
Parachute jumps and marathons, sponsored this and sponsored that.
Saltos en paracaídas y maratones, patrocinar esto y patrocinar aquello.
Sponsor an inquisition over here?
¿Patrocinar una inquisición?
If Mother can sponsor Carlo, why can't I sponsor Godfrey?
Si mamá puede patrocinar a Carlo, ¿por qué no puedo yo patrocinar a Godfrey?
A sponsored wank-o-thon?’ ‘No no no. Right;
¿En patrocinar pajas? —No, no, no.
I suggested that Oceanus sponsor this exhibition.
Propuse que Oceanus patrocinara esta exposición.
The Portuguese refused to sponsor the venture, however.
Sin embargo, los portugueses rehusaron patrocinar la empresa.
We ought to sponsor that joker at the Grand Tourney.
Deberíamos patrocinar a ese tipo para el Gran Torneo.
And, as such, an expression that only love could sponsor.
Y, como tal, una expresión que sólo el amor podía patrocinar.
Sponsor terrorist attacks on Muslim holy places?
¿A patrocinar ataques terroristas a lugares sagrados musulmanes?
The Lutherans were also involved in sponsoring the relocation of Vietnamese orphans.
Los luteranos también estaban comprometidos en patrocinar la reubicación de huérfanos vietnamitas.
The Corps can't openly sponsor an arms shipment to a belligerent;
El Cuerpo no puede abiertamente patrocinar un envío de armas a un beligerante;
noun
They have had to play important roles as sponsors, members and users of the funds established.
Han tenido que desempeñar importantes funciones como promotoras, miembros o usuarias de las cajas instituidas.
Even if their origin is discovered, the identity of the perpetrator or the sponsors can remain elusive.
Incluso si se descubre su origen, puede seguir siendo difícil determinar la identidad del autor o de los promotores.
To build the technical and managerial capacities of female sponsors of income-generating activities.
Fortalecer la capacidad técnica y administrativa de las mujeres promotoras de actividades remunerativas.
Iran has been and remains a prime sponsor of terrorism throughout the world.
El Irán ha sido y sigue siendo el principal promotor del terrorismo en todo el mundo.
My country is proud to have been one of the main sponsors of the establishment of that office.
Mi país se siente orgulloso de haber sido uno de los principales promotores del establecimiento de esa institución.
- Use of sponsoring and excessive advertising by tobacco promoters;
- el recurso al patrocinio de los promotores de tabaco y la fuerte publicidad incitan al consumo de tabaco;
We call upon all nations of the world to isolate and discourage the sympathizers and sponsors.
Hacemos un llamamiento a todas las naciones de mundo para que aíslen y desalienten a los simpatizantes y los promotores.
- A what sponsor?
¿Un promotor de qué?
- Yeah... I think I need a sponsor.
Creo que necesito un promotor.
I just needed to talk to my sponsor.
Necesitaba hablar con mi promotora.
Nash tell you he signed with Grady's sponsor ?
¿Nash dijo que había firmado con el promotor de Grady?
I thought it was all about publicity and keeping your sponsors happy.
¿Entonces la publicidad y los promotores no influyen?
You're a good sponsor, you know?
eres un buen promotor, ¿sabes?
Tren Tex and the other sponsors want to pull their money and support!
TrenTex y los otros quieren retirar el dinero y los promotores.
- Michael Samuels's sponsor.
- El promotor de Michael Samuels.
— Eh's a sponsor, Billy.
Es uno de nuestros promotores, Billy.
— Maybe we need new sponsors.
«A lo mejor necesitamos cambiar de promotores
Eh's Power's man, who's also a sponsor, as Ronnie keeps reminding me.
Es el representante de Power, que también es promotor, como Ronnie no para de recordarme.
It was the first time in the relationship that he had presented himself to his sponsor with anything other than a conspiratorial contentment.
Era la primera vez en esta relación que se presentó a su promotor con algo que no fuera de contenido conspirador.
Senator John Glenn was reduced to abusing Iran as “the sponsor of terrorism and the hijacker of airliners.”
El senador John Glenn acabó por injuriar a Irán diciendo que era «el promotor del terrorismo y de los secuestros de aviones».
IN THOSE DAYS HE HAD A FRIEND who was a petty gangster with a reputation for sponsoring businesses.
En aquellos tiempos César tenía un amigo que era una especie de gánster de segunda categoría, con cierta fama como promotor de negocios diversos.
She was awakened by the first measures, and she did not have to look out the grating on the balcony to know who was the sponsor of that uncommon tribute.
Ella despertó con los primeros compases, y no tuvo que asomarse por los encajes del balcón para saber quién era el promotor de aquel homenaje insólito.
The event’s sponsors had set up a small platform atop a low hill, and laid out a table beneath a stand of spruce trees.
Los promotores habían colocado una pequeña plataforma en la cima de una pequeña colina y preparado una mesa bajo una hilera de abetos.
In 1919, with this supposedly poisonous ideology now discredited and its sponsors defeated, there was an opportunity for an alternative, more enlightened and civilised approach.
En 1919, desacreditada esa ideología presuntamente ponzoñosa y derrotados sus promotores, se abría la oportunidad de encontrar una alternativa más ilustrada y propia de la civilización.
noun
:: When all is said and done, who is sponsoring the rebellion?
:: En definitiva, ¿quiénes son los padrinos de la rebelión?
A tutorship system, which involves finding sponsors to pay girls' tuition fees;
- Sistema de tutoría que consiste en encontrar padrinos que sufraguen los gastos de escolarización de las niñas;
The overall budget provided by the sponsors is enough to finance the programmes (in whole or in part) set up by the partners.
El presupuesto total establecido con la ayuda de los padrinos permite financiar los programas (en su totalidad o en parte) establecidos por los asociados.
The sponsors send a certain amount of money on a monthly basis and, at times, visit the children.
Los padrinos envían una cierta cantidad de dinero mensual y, a veces, visitan a los niños.
iv) Clubs of friends or sponsors.
iv) Club de amigos o de padrinos.
Campaigns have been launched to bring these young people into contact with “sponsors” - volunteers known and trusted by employers.
Se ha comenzado a poner a esos jóvenes en contacto con "padrinos", voluntarios conocidos de los empleadores que como tales gozan de la confianza de éstos.
Partage has opted for sponsorship (20,000 sponsors, 9,000 donors) in order to find a lasting solution to misery and poverty.
A fin de aportar una solución duradera a la miseria y la pobreza, Partage ha optado por el padrinazgo (20.000 padrinos; 9.000 donantes).
Those with immediate family or sponsor abroad were able to leave under the Family Reunification Programme.
Las personas que tenían a familia inmediata o padrinos en el extranjero pudieron reunirse con ellos en el marco del Programa de Reunificación Familiar.
Rawasi indicated that, in case of the death of a Kuwaiti woman, her husband and children should find a Kuwaiti sponsor or leave the country.
Rawasi indicó que, en caso de fallecimiento de una mujer kuwaití, su marido y sus hijos tenían que encontrar un padrino kuwaití o bien abandonar el país.
He was my sponsor.
Era mi padrino.
- Like a sponsor?
- ¿Con un padrino?
Oh, it's my sponsor.
Es mi padrino.
You got a sponsor.
Consigue un padrino.
- I'm your sponsor.
- Soy tu padrino.
Yeah, my sponsor.
Sí, mi padrino.
He's your sponsor.
Es tu padrino.
He was more than a sponsor.
Era más que un padrino.
And his sponsor was Octavian.
Y su padrino era Octavio.
“What’s that mean, that ‘sponsors’?”
—¿Qué significa eso? ¿Qué «padrinos»?
“The sponsors won’t do that.
—Los padrinos no lo admitirían.
You needed a sponsor.
Necesitabas un padrino.
Get her a sponsor and everything.
Conseguirle un padrino y todo.
The group requires a sponsor.
El grupo necesita un padrino.
I am his AA sponsor.
Soy su padrino en AA.
His sponsor is Ernst Twist.
Su padrino es Ernst Twist.
and they have to be fed by their sponsors.
y deben ser alimentados por sus padrinos.
noun
Who are you, my sponsor?
Quien eres, mi esponsor?
Will you sponsor me?
¿Serás mi esponsor?
Well, I'll learn more tomorrow when I speak with his sponsor, who is now my sponsor, too.
Bueno, mañana sabré más cuando hable con su esponsor. Quien es hoy tambien mi esponsor.
Find a sponsor.
Encuentra un esponsor.
- (Chang) Paul? This is our sponsor
Éste es nuestro espónsor, Carl Chang.
He is my sponsor.
Es mi esponsor.
See the sponsor sign?
¿Ves el logo del espónsor?
My sponsor, harry's wholesale fish.
Mi esponsor, harry pescados al por mayor
My sponsor is out of state.
Mi esponsor está fuera del Estado.
You need to find yourself a sponsor.
Tienes que hallar un esponsor.
The vintners were ensconced at Camp El Dorado, became sponsors, patriots.
Los vinicultores estaban instalados en el campamento El Dorado, se habían convertido en espónsores, en patriotas.
noun
They let me go if American take me. But American don't take me. Without sponsor.
Me dejarán marchar si los americanos me acogen pero los americanos no me acogerán sin un... fiador.
All I need is sponsor.
Lo único que necesito es... un fiador.
They also had a sponsor: their cousin Sourmelina.
Además tenían un fiador: su prima Surmelina.
and without a sponsor I would be in a bad way.
y, sin un fiador, mi posición sería bastante mala.
It is a pity, then, that your sponsors will be disappointed.
—Entonces, será una verdadera lástima que tu fiador quede decepcionado.
It was nearly impossible to get into the country without either a sponsor or stunning professional recommendations.
Era casi imposible entrar en el país sin un fiador o sin una impresionante recomendación profesional.
Change his mind? Let Whitey find himself another sponsor—or sucker?
¿Cambiar de idea? ¿Dejar que el mismo Whitey encontrara otro fiador… otro pelele?
and as I should not be able to answer questions satisfactorily, and as there would be no one to sponsor me, my predicament would be almost equally difficult;
y como no podría responder satisfactoriamente a las preguntas que me hicieran, y nadie saldría fiador por mí, mis apuros serían igualmente difíciles;
You have a sponsor who offers you a much better and better paying job than most of our –– ah –– graduates start with.
Cuenta usted con un fiador que le ofrece un empleo muy bien pagado, mucho mejor que la mayor parte de los graduados.
This, however, was a very slim hope, as it was almost a foregone conclusion that they would insist upon knowing who my sponsor was at the time my lost papers were issued;
Esta, sin embargo, era una esperanza muy leve, ya que su consecuencia inmediata sería que insistirían en saber quién sería mi fiador mientras se extendían los nuevos documentos;
But you must have a sponsor and a job to get out of here on your minimum and though I shouldn’t be bothering you I wonder if you can think of anyone at all.
Pero al menos debes tener un fiador y un trabajo para salir de aquí, y aunque no debería molestarte, me pregunto si se te ocurre alguien.
There are plenty of provincial backwaters where prefects keep their felons in chains, ready to be tortured when other entertainment palls, but in Rome unless you commit a horrendous misdemeanour--or stupidly confess-- every suspect has the right to find a sponsor to stand surety.
Existen muchos sitios remotos en las provincias donde los prefectos encadenan a los delincuentes y se aprestan para torturarlos en cuanto merman otras distracciones, pero en Roma todo sospechoso tiene derecho a buscar un fiador que lo avale a menos que haya perpetrado una grave fechoría o que cometa la estupidez de confesar.
verb
Movements sponsored by nongovernmental organizations aimed at encouraging breastfeeding will also be backed.
También se prestará apoyo a las campañas patrocinadas por organizaciones no gubernamentales encaminadas a promover la lactancia materna.
130. Sponsor and introduce in the Congress of the Republic amendments to the Arms and Munitions Act.
Promover y presentar ante el Congreso de la República la reforma a la Ley de Armas y Municiones.
It has co-sponsored all the resolutions aimed at promoting human rights.
También ha patrocinado todas las resoluciones destinadas a promover los derechos humanos.
117. Sponsor and introduce bills:
Promover y presentar las iniciativas de ley para:
36. The Government undertakes to sponsor the following amendments to the Guatemalan Constitution:
El Gobierno se compromete a promover las siguientes reformas a la Constitución de la República:
119. Sponsor and introduce in the Congress of the Republic:
Promover y presentar ante el Congreso de la República:
Two-On-Two For Brotherhood Basketball Tournament, also known as the TTBBT, sponsored by a coalition of American corporations in the spirit of promoting brotherhood among us all.
También conocido como el T.A.B.E.P.H. Patrocinado por una coalición de corporaciones para promover . el espíritu de hermandad.
That is an association of amateur athletes sponsored by an interurban busline for the purpose of promoting civic relations and—” “And traffic?”
Es una asociación de atletas aficionados apadrinados por una línea de autobuses interurbana con el propósito de promover relaciones cívicas y… —¿Y tráfico?
verb
5. Expresses the desirability for the Commission to sponsor seminars and symposia to provide such training and assistance, and, in this connection:
5. Estima que es conveniente que la Comisión patrocine seminarios y simposios para fomentar esa capacitación y asistencia y, a ese respecto:
B. The undertaking not to sponsor, defend or support racial discrimination
B. La obligación de no fomentar, defender ni apoyar la discriminación racial
Measures taken to not sponsor, defend and support racial discrimination
Medidas adoptadas para no fomentar, defender o apoyar la discriminación racial
(b) not to sponsor, defend or support racial discrimination by any persons or organizations;
b) no fomentar, defender ni apoyar la discriminación racial practicada por cualesquiera personas y organizaciones;
204. Article 2.1 (b): Undertaking not to sponsor, defend or support racial discrimination.
204. Apartado b) del párrafo 1 del artículo 2: El compromiso de no fomentar, defender o apoyar la discriminación racial.
311. The undertaking not to sponsor, defend or support racial discrimination is reflected in the following.
311. La obligación de no fomentar, defender ni apoyar la discriminación racial se refleja en lo siguiente.
48. The undertaking not to sponsor, defend or support racial discrimination is reflected:
48. El compromiso de no fomentar, defender ni apoyar la discriminación racial se refleja en:
B. The undertaking not to sponsor, defend or support
B. La obligación de no fomentar, defender ni apoyar la
It did not generate their sympathy, as he had hoped, but simply made up their minds to sponsor the idea.
No le brindó su simpatía, como había esperado, sino que hizo que se les pasara por la cabeza fomentar aquella idea.
I said promptly. "If we had to stoop so low as to sponsor a magazine like Taunton Associates—well, I think I'd resign.
—Propaganda barata —le contesté rápidamente—. Si descendiéramos a fomentar una revista como ésa… Bueno, yo renunciaría.
The United States regarded Hezbollah as an arm of the Iranian government, and classified Iran as a sponsor of terrorism, therefore a country that should not be allowed to buy weapons.
Estados Unidos consideraba que Hezbolá era un brazo armado del gobierno de Irán, país al que acusaba de fomentar el terrorismo y al que, por lo tanto, no debería permitírsele la compra de armas.
We believe the kind of toys Creative Playthings sponsors will genuinely stimulate — in the home — the creative environment you, as an early childhood leader, are trying to foster.
Creemos que los juguetes que produce nuestra empresa estimularán genuinamente en los hogares la atmósfera de creatividad que usted, como conductor de la tierna infancia, trata de fomentar.
“If we had to stoop so low as to sponsor a magazine like Taunton Associates—well, I think I’d resign. It’s too cheap a trick.” “Um.” He put the magazine face down;
Si descendiéramos a fomentar una revista como ésa... Bueno, yo renunciaría. Un recurso muy vulgar. —Hum —murmuró Fowler. Puso la revista boca abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test