Translation for "smarty" to spanish
Smarty
noun
Smarty
adjective
Translation examples
No, Miss Smarty-Pants.
No, señorita Sabelotodo.
these are smarties
estos son sabelotodos
- Okay, smarty-pants.
- Está bien, sabelotodo.
All right, smarty-
De acuerdo sabelotodo.
Really, smarty-pants?
¿De veras, sabelotodo?
"What's up, smarty?
¿Qué pasa, sabelotodo?
You're a smarty-pants?
¿Eres un sabelotodo?
Ooh. Nice, smarty pantses.
Oh...bien sabelotodos.
Smarty Old bastard.
Viejo desgraciado sabelotodo.
“You listen to me, Miss Smarty ...”
—Oye, señorita Sabelotodo...
“How, then, Miss Smarty?” Ricky asked.
—¿Cómo entonces, Doña Sabelotodo? —preguntó Ricky.
A couple of tough boys tried to be smarty and kept on asking her name over and over.
Un par de muchachos toscos intentaron mostrarse sabelotodos, y le hicieron repetir el nombre varias veces.
“Well, what I didn’t say, but what I’m saying right now, smarty pants, is that you’d better pay stricter attention to your handwriting. Is that clear?”
—Bueno, lo que no he dicho y digo ahora, sabelotodo, es que prestes más atención a la caligrafía, ¿entendido?
You are so bloody clever, aren’t you? Mr Smarty-pants. Mr white-trousered Englishman with his stiff- upper-lip and his big white teeth.
Eres tan listo, el sabelotodo, el inglés flemático con su pantalón blanco y sus grandes dientes blancos.
He could just see the Viennese smarty-pants stroking his beard in smug recognition of the part he was playing, abandoning himself to Eros to obliterate his fear of death.
Era como si pudiera ver al sabelotodo vienés acariciándose la barba con petulancia al apreciar el papel que estaba desempeñando él en aquel abandono a Eros para borrar el miedo a la muerte.
Likely registering that engaging with Miriam’s table entailed simply too much smarty-pants confusion to be worth the bother now, even if he’d tabulated Miriam’s presence for some pending shark chase to shore.
Probablemente calculando que sumarse a la mesa de Miriam implicaba demasiada confusión de sabelotodos para que mereciese la pena incluso a pesar de haber tabulado la presencia de Miriam en vistas a alguna cacería de tiburón pendiente.
RANKIN: When I look at this disgusting New Deal man who sits before the committee, with his smarty-pants manners and Bond Street clothes and his effete cigarette holder, everything that is American and Christian in me revolts at the sight. The New Deal man!
RANKIN: Cuando miro a este asqueroso hombre del New Deal que está sentado ante el comité, con sus modales de sabelotodo y sus ropas de Bond Street y su decadente boquilla, todo lo que tengo de americano y de cristiano se revuelve nada más verlo. ¡El hombre del New Deal!
adjective
All hair is technically dead, you stupid idiot smarty-pants stupid, stupid idiot.
Todo pelo está técnicamente muerto, estúpida idiota enteradilla. Estúpida, estúpida idiota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test