Translation for "singleness" to spanish
Translation examples
Certificates of single status (i.e. never married);
Certificado de soltería;
19. In most countries, the singulate mean age at marriage, or the average number of years that people who marry by the age of 50 are single, has increased.
En la mayoría de los países se ha ido incrementando la edad media de la población soltera al casarse, un dato que indica la duración media de la soltería entre las personas que están casadas a los 50 años.
Austria, Japan, Kenya and the Republic of Korea, by contrast, have a relatively higher proportion of one-person households among 20- to 39-year-olds, suggesting delayed marriage, or bachelorhood, with heightened demand for single-unit housing, entertainment and certain consumer goods.
Como contraste, Austria, el Japón, Kenya y la República de Corea tienen una proporción relativamente mayor de hogares unipersonales entre personas de 20 a 39 años, lo que sugiere que se ha aplazado el matrimonio, o la soltería, con mayor demanda de viviendas para una sola persona, ocio y determinados bienes de consumo.
As indicated above, many Costa Rican households are headed by women, either because the husbands abandoned the household or as a result of divorce, death or the women's single status or because the women share household decision-making and financial contributions.
Como se indicó anteriormente, muchos hogares costarricenses están dirigidos por mujeres, sea porque el varón hizo abandono, por divorcio, muerte o soltería de la mujer, o bien, porque se comparten las decisiones y el aporte económico al hogar.
(c) Given that adolescent motherhood in the case of unmarried girls has been identified as one of the main risk factors after sexual exploitation, it is vital that the needs of single mothers should be taken into account in the various federal programmes;
c) Dado que la maternidad adolescente en casos de soltería ha sido identificada como uno de los principales factores tras la explotación sexual, resulta indispensable que se consideren las necesidades de las madres solteras en los distintos programas federales;
Moreover, homosexual couples were not recognized in Poland and were denied a certificate of their single status if they wished to marry in another country.
Además, las parejas homosexuales no están reconocidas en Polonia y se les niega el certificado de soltería si desean casarse en otro país.
Say goodbye to being single.
Dile adiós a la soltería.
Being single, I mean.
Mi soltería, quiero decir.
To being single.
Por la soltería.
"My Single is Dropping"
"Mi soltería está cayendo"
Really, truly single.
De real y verdadera soltería.
- I'm fine being single.
- Estoy bien la soltería.
To celebrate I'm single again.
Para festejar mi nueva soltería.
"Loving single life."
"Disfrutando de la soltería."
Happy in singleness.
Feliz con mi soltería.
Enjoy being single.
Disfruta de la soltería.
Being single is the best.
Lo mejor es la soltería.
I hate being single.
– Detesto la soltería.
She was scared of being single, scared of being alone;
Le asustaba la soltería, la soledad;
Being single was something he and I had long had in common.
La soltería era algo que él y yo habíamos tenido en común durante mucho tiempo.
The single state has a habit of promoting a mistaken self-image of normalcy.
La soltería acostumbra fomentar en nosotros una engañosa imagen de normalidad.
But there was something difficult about him, no doubt – his singleness was perhaps a warning as much as an invitation.
Pero había algo problemático en él: tal vez su soltería fuese tanto una advertencia como una invitación.
After all, we are celebrating the last nine days of single blessedness.
—Después de todo, celebramos los últimos nueve días de bendita soltería.
Then she looked up at him and whispered, “What took you so long—enjoying being single?” “No.
Después lo miró y susurró: —¿Por qué has tardado tanto? ¿Te gustaba la soltería? —No.
choose: fairy-tale dream of gold or the goddess of spring goodbye to singleness
escoge: cuento de hadas sueño de oro o diosa primaveral adiós a la soltería
And now Julia had one of the indiscretions of her life as a single woman in her ear.
Y ahora Julia oía la voz de uno de los pasos en falso dados durante su soltería forzosa.
noun
I believe that one must accept contemporary realities. The Comoros are a single entity and have always been a single entity.
Creo que hay que aceptar las realidades contemporáneas: las Comoras son una unidad, siempre han sido una unidad.
In such a system, there would be no single hierarchy of units or entities.
En un sistema de esa índole no habría una sola jerarquía de unidades o entidades.
In future the Garrison will be supported by a single logistic unit.
En el futuro, la guarnición recibirá el apoyo de una única unidad logística.
It is intended for single persons or families as a whole.
La asistencia se presta a los individuos o al conjunto de la unidad familiar.
61. A single command and control structure was essential.
61. También es necesario velar por la unidad de la estructura de mando y control.
Subtotal for single unit
Total parcial de viviendas de una sola unidad
Single parent with all children > 15
Unidad monoparental con todos los hijos mayores de 15 años
sales of single cigarettes.
La venta de cigarrillos por unidades.
This peace must be a single and indivisible unit.
Esta paz debe ser una unidad individual e indivisible.
This means, one single unit Represents 15.000 spectators?
¿Esto significa, que una sola unidad representa a 15,000 espectadores?
They haven't sold a single unit of Tribbiani.
No han vendido ninguna unidad de Tribbiani.
Every single player controls one unit.
Cada jugador controla una unidad.
I'm assuming they're operating as a single unit.
Supongo que operan como una unidad.
There's a single contact in that unit.
Hay un único contacto en esa unidad.
We are a single unit, I feel the same.
Somos una sola unidad, Yo siento lo mismo.
We're becoming a single unit.
Nos estamos convirtiendo en una unidad.
Reducing us to a single, insignificant unit.
Reduciéndonos a una sola, insignificante unidad.
A unit that has never lost a single Package.
Una unidad que no ha perdido un solo Paquete.
A single artillery unit.
Una única unidad de artillería.
Yoshie visualized everything in singles.
Yoshie concebía todo por unidades.
They do not credit it with singleness of purpose.
No le conceden la unidad de propósito.
It seems to be a single unit.
–Creo que se trata de una sola unidad.
I buy single items only.
Sólo compro por unidades.
the race a single living unit.
la especie, una sola unidad vital.
This aligning of units is called “singling up.”
Esta localización de las unidades se llama “singularización”.
its basic unit is the single image.
su unidad fundamental es la imagen individual.
It unifies their awareness into one single unit.
Unifica su conciencia dentro de una sola unidad.
Merging a whole subcontinent into a single manufacturing complex.
Todo un subcontinente transformado en una sola unidad industrial.
noun
The loyalty bill had been initiated by a single member of the Knesset and, as it had met with strong criticism, had been rejected on 31 May 2009 by the Ministerial Committee for Legislative Affairs.
El "proyecto de ley sobre la lealtad" ha sido iniciativa de un solo miembro de este órgano y fue objeto de importantes críticas, por lo que la Comisión de Asuntos Legislativos lo rechazó el 31 de mayo de 2009.
Because voting patterns tend to be concentrated in geographic blocks, systems of single-member representation produce blocks of legislators whose primary allegiance is to the regions they represent.
Debido a que las pautas de voto tienden a concentrarse en bloques geográficos, los sistemas de representación unipersonal producen bloques de legisladores cuya principal lealtad es hacia las regiones que representan.
55. The court shall decide, of its own motion, upon the measures necessary to maintain the equality of the parties in the suit, obviate delays and concentrate into a single act such measures as may be taken jointly, and enforce fairness and honesty in the judicial debate.
55. El tribunal acordará, de oficio, las medidas necesarias para mantener la igualdad de las partes en el proceso, evitar demoras y concentrar en un solo acto las diligencias que puedan practicarse conjuntamente, imponer lealtad y probidad en el debate judicial.
These included proposals to: (a) equalize the size of voting constituencies, (b) replace the current two-member constituencies with single-member ones, (c) reduce the overall number of legislators, (d) permit Bermudians who have sworn allegiance to other countries to sit in Parliament, and (e) establish an ombudsman's office.
Entre ellas se incluían propuestas relativas a: a) igualar el tamaño de los distritos electorales, b) reemplazar los actuales distritos de dos miembros por distritos con un solo miembro, c) reducir el número total de legisladores, d) permitir a los naturales de las Bermudas que hayan jurado lealtad a otros países tener un escaño en el Parlamento, y e) establecer una oficina del defensor del pueblo.
Those two delegations had singled out for criticism a handful of countries, chosen according to their political loyalty and economic and commercial usefulness.
Esas dos delegaciones escogieron para sus críticas un puñado de países, seleccionados de acuerdo con su lealtad política y su utilidad económica y comercial.
We are a single body, with no allegiance to anyone but ourselves.
Somos un solo cuerpo, sin lealtad a nadie más que a nosotros mismos.
..and cops don't have a single loyal bone.
Y los policías no tienen un solo hueso de lealtad.
This is the second main document they drew up, formally petitioning 0rellana to be their leader, and every single member of the expedition has signed it, with loud protestations of loyalty to the governor, Gonzalo Pizarro.
Este es el segundo documento que redactaron. En él, solicitaban formalmente que Orellana fuese su líder. Todos los miembros de la expedición lo firmaron, declarando su lealtad incondicional al gobernador Gonzalo Pizarro.
The entire S.S. Complement at this advance headquarters has been selected with one single quality In mind, their fanatical loyalty to Adolph Hitler and the Nazi party.
Todos los oficiales de la SS en el Cuartel General de avanzada fueron seleccionados con una única cualidad en mente, su lealtad fanática a Adolf Hitler y al Partido Nazi.
You're following orders, but your oath of allegiance is not to one single person.
Sé que sigues órdenes pero tu juramento de lealtad no es a una sola persona.
I do not owe my allegiance to any single ship or crew.
No debo lealtad a ninguna nave o tripulación.
“Not a single Nephil in here has sworn fealty,” Patch told Gabe. “Have at it.”
—Ninguno de los Nefil aquí presentes ha jurado lealtad —le dijo Patch a Gabe—.
For all the apparent loyalty of his Rippers, could he believe the love of a single one?
A pesar de toda la aparente lealtad de sus magníficos, ¿podía él creer en el amor de uno solo?
he cried, loyally. "He will cleave Sir Malud from poll to breast plate with a single blow.
– gritó henchido de lealtad-. De un solo golpe atravesará a sir Malud desde el escudo hasta la coraza.
True, they were an alliance six countries and a single planet strong. But they all had their own loyalties, and he would not forget his.
Cierto, formaban una alianza de seis países y un solo planeta, pero todos debían sus propias lealtades, y él no olvidaría la suya.
I fought against this state, and it has fought against me, and we owe each other nothing. We owe loyalty only to a single cause.’ You remember?
He luchado contra este Estado y él ha luchado contra mí. No nos debemos nada. Sólo debemos lealtad a nuestras propias reivindicaciones». ¿Lo recuerdas?
It's past time that State Security absorbed them both into a single organization whose loyalty to the People and State can be absolutely relied upon.
En el pasado, Seguridad del Estado los absorbió a los dos para formar una única organización cuya lealtad al Pueblo y el Estado es absoluta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test