Similar context phrases
Translation examples
verb
Put some oil on there because i think it needs to shimmer.
Pon algo de aceite ahí porque eso necesita brillar.
I remember Jacksonville and seeing you shimmer the first time we kissed.
Recuerdo Jacksonville y verte brillar la primera vez que nos besamos.
Eh, maybe I'll just stop by during set-up and... shimmer?
Oye, tal vez me pasaré durante la puesta en marcha y... ¿brillaré?
I see your shit shimmering, man, you know what I'm saying?
Veo tu mierda brillar, viejo, ¿sabes lo que digo?
Brisingr seemed to shimmer with savage delight.
Parecía que la espada brillara con un placer salvaje.
Then he shimmered, as if in a heat haze.
Y a continuación empezó a brillar, como si estuviera envuelto en la calina.
He saw light shimmering above, but it was shrinking.
Vio la luz brillar por encima, pero estaba encogiéndose.
It seemed to shimmer in places... like it was wet.
Parecía brillar más en ciertos sitios... como si estuviera mojada.
It had started to buzz and shimmer, and so drawn their attention.
Había empezado a zumbar y a brillar, y atrajo su atención.
verb
The sagebrush shimmered in the sundance of the sand.
La artemisa resplandecía sobre el rielar de la arena.
The plain seemed to shimmer and wobble around us.
La llanura pareció rielar y tambalearse a nuestro alrededor.
A dot appeared, growing and contracting in the shimmering air.
Un punto apareció, creciendo y contrayéndose entre el rielar de la calina.
The air where he'd been standing promptly spun and shimmered.
El aire en el punto en el que había estado empezó a girar y a rielar.
The summer sun caused a heat shimmer over the ocean.
El sol estival hacía rielar el aire sobre el océano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test