Translation for "seriously thought" to spanish
Translation examples
The way he was, I think she... seriously thought he might have hurt her.
De la forma que él era. Creo que ella pensó seriamente que podría haberla hecho daño.
I couldn't breathe and I seriously thought I would die from lack of oxygen.
No podia respirar y pense seriamente que moriria por la falta de oxigeno.
For the record, I seriously thought the two of us would be having a lot more fun during Armageddon.
Pensé seriamente que los dos iríamos a tener mas diversión durante el Armagedón.
Once I seriously thought of abdicating how would you react in such a situation, my son-in-law?
Una vez pensé, seriamente, en dimitir. ¿Cómo reaccionaría Ud. en una situación así, yerno?
I, at one time, seriously thought of securing a Government post through the influence of Gora's father.
En cierto momento, pensé seriamente en solicitar un cargo oficial valiéndome de la influencia de que goza el padre de Gora.
Then the Daughter said that when she was fifteen or sixteen it had occurred to her to rebel against that business of dying at night—she had seriously thought they were all mad—and she had rebelled in a way that she now recalled as very violent.
Luego la Hija dijo que tenía quince, dieciséis años, cuando se le ocurrió rebelarse contra el asunto ese de las muertes de noche y pensó seriamente que todos estaban locos, y lo hizo de una manera que ahora recordaba que fue muy violenta.
He leaned back and said the actress had poor diction. It was on that occasion that she first seriously thought that, given all the circumstances, she could actually live with Domokos. Domokos – and no one who had only passing knowledge of him would have imagined it – had been suggesting marriage for a while.
Se arrellanó en su butaca y dijo que la actriz no vocalizaba bien. Fue entonces, en aquella función, cuando pensó seriamente por primera vez en la posibilidad de casarse con él. Domokos —nadie que lo conociera superficialmente lo hubiera creído— llevaba tiempo lanzándole insinuaciones al respecto.
More than 1 out of 10 females, between 15 and 19 years, in Tiranë admit they had seriously thought of committing suicide.
En Tirana, más del 10% de las mujeres de entre 15 y 19 años admitieron que habían pensado seriamente en el suicidio.
Have you even seriously thought about how much pain you are causing these people?
¿Te siquiera pensado seriamente la cantidad de dolor que están causando estas personas?
Enough. But you're the only one who ever seriously thought of being a nun.
Las suficientes, pero tú eres la única que ha pensado seriamente en ser monja.
If you haven't seriously thought about killing the motherfucker, you ain't been in love.
Si no has pensado seriamente en asesinar a esa maldita... no has estado enamorado.
said Nellie. “We’ve never seriously thought of anyone but you.”
—dijo Nellie—. En ningún momento hemos pensado seriamente en nadie más que en ti.
that I had seriously thought of spending the rest of my life there among the Humpers.
y hubiera pensado seriamente pasar allí el resto de mi vida.
He had always been fascinated by the theatre, and once had seriously thought of going on the stage;
Siempre le había fascinado el teatro, y había pensado seriamente dedicarse a las tablas;
So far the matter had not arisen, nor had she seriously thought to thwart her mother’s plans for her.
Por el momento, la situación no se había presentado, así como tampoco había pensado seriamente en desbaratar esos planes que tenía para ella.
I’ve even seriously thought about giving you a stipend so you can write your novels and mail them to me.
Incluso he pensado seriamente en asignarle una pensión vitalicia para que escriba sus novelas y me las mande por correo.
It hadn't been good for years, but she had never seriously thought about leaving her husband, even if she liked complaining about him.
Hacía años que las cosas no funcionaban bien pero, por mucho que se quejara, su amiga jamás había pensado seriamente en separarse.
She was a devout woman and at one time had seriously thought of entering a convent: perhaps her confessor urged her to regularise her unconventional situation.
Era una mujer devota y en una ocasión había pensado seriamente entrar a un convento. Quizás su confesor la instó a normalizar su situación.
Later on, when contact with the unknown correspondents was broken, she had seriously thought of putting on the tiger mask that her husband had worn in the bloody carnival and having herself examined under a fictitious name by the banana company doctors.
Más tarde, cuando se interrumpieron los contactos con sus corresponsales ignotos, había pensado seriamente en ponerse la máscara de tigre que usó su marido en el carnaval sangriento, para hacerse examinar con un nombre ficticio por los médicos de la compañía bananera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test