Translation for "sensibleness" to spanish
Sensibleness
noun
Translation examples
noun
It was pointed out that the draft article dealt with the allocation of risks concerning errors in electronic communications in a fair and sensible manner.
Se puso de relieve que el proyecto de artículo regulaba la asignación de los riesgos con respecto a los errores cometidos en las comunicaciones electrónicas con sentido de equidad y sensatez.
Confidence, determination and the faculty for making independent decisions and the capacity to react quickly and sensibly to new circumstances facilitate coping with the present and the future.
La confianza, la determinación y la facultad de tomar decisiones independientes y la capacidad de reaccionar con rapidez y sensatez ante nuevas circunstancias permiten hacer frente con más facilidad al presente y al futuro.
At the same time, terrorism must be attacked sensibly and not in a counter-productive way.
Al mismo tiempo, hay que atacar el terrorismo con sensatez y no de manera contraproducente.
57. Mr. Doudech (Tunisia), referring to reservations to treaties, said that the Commission had acted sensibly by not calling into question the relevant provisions of the Vienna Conventions.
El Sr. Doudech (Túnez) dice, en relación con las reservas a los tratados, que la Comisión ha actuado con sensatez al no cuestionar las disposiciones pertinentes de las Convenciones de Viena.
These very sensible words remind us of the numerous disappointed expectations and the frustrations experienced by Africa at crucial moments in its history.
Estas palabras, llenas de sensatez, nos recuerdan los numerosos intentos fallidos y las frustraciones que África ha experimentado en momentos cruciales de su historia.
Under the stewardship of its bureau, the Working Group sensibly programmed its efforts to address proposals related to Secretariat reform and to the General Assembly.
Bajo la dirección de su Mesa, el Grupo de Trabajo programó con sensatez sus esfuerzos para abordar las propuestas relacionadas con la reforma de la Secretaría y la Asamblea General.
It is part of our quest to get adversaries to speak sensibly to one another and resolve their differences, particularly if they are our neighbours.
Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.
The commentator further stressed the importance of the media in general - not just the imbedded media - in being sensible with regard to the type of imagery and content they chose to show.
El orador hizo además hincapié en la importancia de que los medios de comunicación en general (no sólo los que acompañan a la policía o al ejército) escogieran con sensatez el tipo de imágenes y contenidos que decidían mostrar.
It requires us to cooperate to encourage the use of legal migration opportunities and to prevent and deal sensibly with irregular and illegal migration and the issue of returns.
Es necesario que cooperemos para fomentar el uso de las oportunidades de la migración lícita y para prevenir la migración no reglamentada e ilícita y abordar con sensatez este problema y la cuestión de los retornos.
A good example in this area is the success of the micro-finance project, which has developed a sensible approach to its interventions.
Un buen ejemplo de ello es el éxito del proyecto de microfinanciación, que ha procedido con sensatez en sus intervenciones.
You use it sensibly.
Se usa con sensatez.
We must be sensible.
Debemos actuar con sensatez.
That's sensible.
Eso es sensatez.
- I don't want sensible thinking.
- No quiero sensatez.
Sense and Sensibility.
Sensatez y Sentimiento.
- Let's talk sensibly.
- Hablemos con sensatez.
I SPEAK TOO SENSIBLY.
¡Hablo con demasiada sensatez!
We will eat sensibly?
Comeremos con sensatez.
And think sensibly.
Y piensa con sensatez.
Sense and Sensibility, kid.
Sensatez y sentimiento, hijo.
       'Milly, do be sensible.
—Milly, un poco de sensatez.
No trick, just sensibility.
—Nada de trucos, sensatez.
I have got to be sensible.
Tengo que actuar con sensatez.
But when was I ever sensible?
¿Pero cuándo he tenido yo sensatez?
Let us think sensibly.
– Pensemos con sensatez.
“Call it just being sensible.”
—Llámalo de sensatez.
They fight more sensibly than before.
Luchan con más sensatez.
Was I doing the sensible thing here?
¿Estaba actuando con sensatez?
noun
We believe that the Swiss practice of marking small arms, namely, by tagging barrel, bolt and butt, may constitute a sensible compromise.
A nuestro juicio, una solución de avenencia sensata es la política suiza de marcar las armas pequeñas, con códigos de identificación en el cañón, el pasador y la culata.
Indeed, what sensible person who has become rich, strong and powerful would want to revert to his or her previous state of poverty and weakness?
De hecho, ¿qué persona en su sano juicio que se haya enriquecido o se haya vuelto fuerte y poderosa quiere volver a su estado inicial de pobreza y debilidad?
Secondly, in the view of my delegation, it is sensible for the GSE to be in a position to respond to requests from the NTB Ad Hoc Committee or from its verification Working Group.
En segundo lugar, a juicio de mi delegación, es razonable que el Grupo de expertos científicos se encuentre en condiciones de responder a las solicitudes del Grupo ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares o de su Grupo de Trabajo sobre Verificación.
19. Mr. Kenneth (Senior Adviser on Information Management Policy Coordination, United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB)) said that most of the agencies had found the benchmarks to be sensible, reasonable and clearly interrelated.
El Sr. Kenneth (Asesor Superior de coordinación de políticas de gestión de la información, Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación) dice que a juicio de la mayoría de los organismos los criterios son sensatos, razonables y están claramente interrelacionados.
In our view, nuclear disarmament is possible and achievable through careful, sensible and practical measures.
A nuestro juicio, el desarme nuclear es posible y se puede lograr mediante la adopción de medidas prácticas, cuidadosas y sensatas.
As a result, in our opinion, the draft resolution would simply weaken the relationship set forth in the Charter: it is an attempt to interfere with the procedures of the Security Council, to disrupt the sensible approach to transparency and the confidentiality of its work, and to force the Security Council to do nothing but write reports.
Como resultado de ello, a nuestro juicio, el proyecto de resolución sencillamente debilitaría la relación establecida en la Carta: es un intento de injerirse en los procedimientos del Consejo de Seguridad, de alterar el criterio razonable en lo que concierne a la transparencia y el carácter confidencial de su labor y de forzar al Consejo de Seguridad a no hacer más que escribir informes.
The European Union welcomes the paper on the Millennium Assembly [A/52/850], which we believe outlines a sensible process for the preparation of this important event.
La Unión Europea celebra el documento sobre la Asamblea del Milenio (A/52/850), que a nuestro juicio esboza un proceso sensato para la preparación de ese importante acontecimiento.
Criminal Procedure Law, which contains special provision regarding treatment accorded to minors, foresees that during the course of actions attended by minors, and especially during the hearing, participants in the procedure are obliged to act cautiously, taking into account psychological development, sensibility, personal features and minors' privacy, so that the criminal prosecution does not cause damaging consequences on minors' development (art. 468, item 2).
El Código Procesal Penal, que cuenta con una disposición especial sobre el trato que se debe brindar a los niños, establece que durante los juicios en los que haya niños presentes, y sobre todo durante la vista, los participantes deben actuar con cautela, teniendo en cuenta el desarrollo psicológico, la sensibilidad, las características personales y la privacidad de los niños, para así evitar que el procedimiento penal perjudique el desarrollo infantil (art. 468, párr. 2).
The most sensible of them, in our view, is the idea of curtailing its application to issues that fall under Chapter VII of the United Nations Charter.
La más práctica, a nuestro juicio, es la idea de restringir su aplicación a las cuestiones que están comprendidas en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.
Although making decisions by majority vote is sensible, in principle we would want the full bench of five judges to be present during the entire trial, particularly considering that the judges are finders of fact as well as law.
Aunque es importante que las decisiones se adopten por el voto de la mayoría, en un principio nos gustaría que los cinco magistrados que integran la Sala estén presentes durante todo el juicio, en particular porque los magistrados han de resolver tanto sobre los hechos como sobre el derecho.
Say hello to your father and tell him to be sensible.
Anda muchacho, dale un beso a tu padre y dile que tenga juicio.
They're all old people with ancient sensibilities.
Son un montón de viejos con juicios anticuados.
No sensible person would stay out there in this.
Nadie en su juicio se quedaría en el mar.
When you've learned to be sensible, you can have this.
Cuando hayas aprendido a tener buen juicio, puedes tomar esto.
That I am guiltless of your father's death and am most sensibly in grief for it it shall as level to your judgment pierce as day doth to your eye.
Que soy inocente de la muerte de tu padre y que siento un gran dolor por ella quedará tan claro en tu noble juicio como el día en tus ojos.
A few generals will go on exercises and everyone will be sensible again.
Unos pocos generales harán maniobras, y todos recuperarán el juicio.
Come on girls, be sensible.
Bien, señoritas. Tengan juicio.
I've left these and all final decorative choices to your superior judgment and sensibility."
He dejado ésta y todas las decisiones finales de decoración a tu juicio y sensibilidad superiores".
But she'll soon be quite sensible again."
Pero pronto recuperará el juicio.
That, Linda thought, was sensible.
Aquello, pensaba Linda, era señal de buen juicio.
whereas you are so sensible about everything.
en cambio tú lo haces todo con mucho juicio».
Her views and sensibility were nothing less than hybrid.
Sus juicios y su sensibilidad eran híbridos.
And here I was hoping Howl was almost sensible again!
¡Y yo que esperaba que Howl hubiera recobrado su juicio!
So instead, the sense that matters is the sense Dalinar sensibly sent you.
Así que en vez de ello, el único buen juicio que importa es el juicio con que Dalinar juiciosamente te enjuició.
‘We’ve time for a cup of coffee,’ said Digby sensibly.
—Tenemos tiempo para tomar un café —propuso Digby con buen juicio—.
"His Majesty is most impressed with your sensibility," the old gentleman said.
—Su Majestad está muy impresionado ante tu buen juicio —expuso el viejo noble—.
“That's the sensible approach, but it's surprising how few people see it that way.”
— Un juicio correcto, pero es sorprendente que tan pocas personas se den cuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test