Translation for "sensitise" to spanish
Sensitise
verb
Translation examples
Sensitisation is being carried out regularly in the media to increase public awareness.
v) Notificación regular en los medios de comunicación para sensibilizar más al público.
In addition, it is in charge of monitoring and sensitisation on the rights of the child.
También se encarga de vigilar el respeto de los derechos del niño y sensibilizar al respecto.
Both reports contribute to the dissemination of information and to the sensitisation of the public.
Ambos informes contribuyen a divulgar información y sensibilizar a la opinión pública.
Radio and Television programmes are used to sensitise the public on FGM issue.
Se utilizan programas de radio y televisión para sensibilizar al público al respecto.
Campaigns have been launched to sensitise historically marginalised groups on their rights.
Se han iniciado campañas para sensibilizar a estos grupos acerca de sus derechos.
Sensitise the national community to children's rights;
Sensibilizar a la comunidad nacional acerca de los derechos del niño;
In addition, the country was to sensitise the public on the rights of children with disabilities.
Además, había que sensibilizar a la población respecto de los derechos de los niños con discapacidad.
(b) mobilising and sensitising the communities on sexual and gender based violence;
b) Movilizar y sensibilizar a las comunidades respecto de la violencia sexual y por motivos de género;
Sensitising law enforcement agencies and generating awareness among people.
Sensibilizar a los organismos encargados de hacer cumplir la ley y al público en general;
That eye is at work again, though narrowed, in Leavis’ examination of Milton’s style: “He exhibits a feeling for words rather than a capacity for feeling through words … habituation could not sensitise a medium so cut off from speech—speech that belongs to the emotional and sensory texture of actual living and is in resonance with the nervous system.”
Ese ojo opera de nuevo, aunque contraído, en el examen de Leavis del estilo de Milton: «Milton muestra más un sentimiento por las palabras que una capacidad de sentir mediante las palabras […], el hábito no podría sensibilizar un medio tan aislado del habla —un habla que pertenece a la textura emocional y sensorial de la vida real y que se halla en resonancia con el sistema nervioso—».
She’d even taken to reading books in which she was alternately advised to be playful, to keep him off-guard, to become his fantasy whore, to sensitise her own body to stimulation so that she might more readily understand his, to become aware of erogenous zones, to demand expect require an orgasm, to vary positions locations times and circumstances, to be aloof, to be warm, to be honest, to be submissive.
Se había dedicado incluso a leer libros que aconsejaban, alternativamente, que fuera juguetona, que le mantuviera a distancia, que se convirtiera en la puta de sus fantasías, que sensibilizara su cuerpo a la estimulación, para comprender mejor la de Anthony, que descubriera las zonas erógenas, que exigiera, pidiera, esperara el orgasmo, que variara posiciones, lugares, horas, circunstancias, que fuera fría, que fuera tierna, que fuera sincera, que fuera sumisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test