Translation for "segment" to spanish
Translation examples
noun
It is proposed that the system include both a ground segment and a space segment.
Se propone que el sistema incluya un segmento terreno y un segmento espacial.
As a result, the agenda of the Commission was subsequently reorganized in two main substantive segments: a normative segment and an operational segment.
A consecuencia de ello, posteriormente se reorganizó el programa de la Comisión dividiéndolo en dos segmentos sustantivos principales: un segmento normativo y un segmento operacional.
187. Segment revenue and expenses are those directly attributable to the segment or that can reasonably be allocated to the segment.
Los ingresos y gastos de los segmentos son aquellos atribuibles directamente al segmento o los que puedan asignarse razonablemente al segmento.
In addition, these segments are charged a cost-recovery fee, which is eliminated in the "inter-segment" column in the report on the segment.
Además, a estos segmentos se les cobra un cargo por recuperación de los gastos, que se elimina en la columna "entre segmentos" del informe del segmento.
The ministerial consultation was divided into an expert segment and a ministerial segment.
La consulta ministerial se dividió en un segmento de expertos y un segmento ministerial.
In planned segments.
En segmentos planeados.
Great segment, buddy.
- Gran segmento, colega.
Line segment PA and line segment PC--
El segmento PA y el segmento PC...
The fifth segment!
¡El quinto segmento!
A cooking segment? !
¿ Segmento de cocina ?
You've got two segments.
Tienes dos segmentos.
Scrap the segment.
Cancela el segmento.
- Film segments? - No.
- ¿Segmentos de cine?
Center that segment.
Centra ese segmento.
We combine the segments.
Combinamos los segmentos.
Segment, significant segment, combined segment revenue, absolute combined segment revenue, operating profit.
Segmento, segmento significante, ingresos de segmentos combinados, ingresos de segmentos combinados absolutos, beneficios operativos.
Here are segments of equations.
Esto son segmentos de ecuaciones.
That was one of the worst segments.
—Ese era uno de los segmentos peores.
There are many segments to move.
Tenemos muchos segmentos que retirar.
It was as if she could feel her core personality being erased segment by segment.
Era como si pudiera sentir que le borraban la personalidad segmento a segmento.
It's composed of thousands of segments, and every segment is controlled by a piezoelectric chip.
Está formado por miles de segmentos, y cada segmento está controlado por un chip piezoeléctrico.
The law had been considerably strengthened to sanction hard-core cartels, which aimed at segmenting markets such as the Swiss one.
Esa legislación se había reforzado mucho a fin de sancionar los cárteles manifiestos, cuya finalidad era segmentar los mercados como el suizo.
Therefore, the attempt to segment the disarmament process in an artificial manner will, in our view, promote greater instability, rather than promote security, especially the security of smaller States.
Por lo tanto, a nuestro juicio, el intento de segmentar el proceso de desarme de modo artificial favorece una mayor inestabilidad en lugar de promover la seguridad, especialmente la seguridad de los Estados más pequeños.
The use of IPRs to segment Community markets has been curtailed through the competition policy principle of exhaustion of IPRs in intra-Community trade.
6. La utilización de los DPI para segmentar mercados comunitarios se ha restringido aplicando el principio de la política de competencia relativo al agotamiento de los DPI en el comercio intracomunitario.
8. He indicated further that persistence of income concentration and employment constraints threatened social integration by segmenting society, reducing social protection and participation of the poor in the development process.
Señaló además que la persistencia de la concentración de los ingresos y las limitaciones del empleo ponían en peligro la integración social al segmentar la sociedad y reducir la protección social y la participación de los pobres en el proceso de desarrollo.
This tended to segment the monitoring, partialized action to be taken, and created mistrust where coordination was desired.
Ese sistema tendía a segmentar la supervisión, a promover la adopción de medidas parciales y a provocar desconfianza cuando lo que se precisaba era coordinación.
In order to segment the market and offer the right package of products using the right approach (high touch vs. IT), national banks had to concentrate on certain core competences.
16. A fin de segmentar el mercado y de ofrecer los productos adecuados por el medio más conveniente (es decir, el contacto directo o la tecnología de la información), los bancos nacionales tenían que centrarse en algunas competencias básicas.
Policymakers need to be clear about the type of entrepreneurship they would like to encourage, and segment policies appropriately.
Las autoridades deben tener claro el tipo de iniciativa empresarial que desean fomentar y segmentar las políticas en consecuencia.
The Group must segment its market.
El Grupo debía segmentar su mercado.
Gender segmentation of the news
Segmentar las noticias por género.
I think... I don't see much in the idea of gender segmenting.
Creo que... no veo mucho la idea de segmentar por género.
- Dismantle and segment!
- Desmantelar y segmentar!
A good starting-off point would be to segment your customer base.
Un buen punto de partida sería segmentar vuestra clientela.
the verticalisation of the urban space is the trick of the capitalist... to segment the functions of the social group.
La verticalización del espacio urbano es el truco del capital... para segmentar las funciones del grupo social.
Before literacy, there had only been the tribal group. MCLUHAN: Literacy marched steadily in the direction of fragmenting and segmenting and classifying data, turning men into specialists who pursued individual subjects with individual themes and goals, quite without relation to one another.
La alfabetización marchó muy esta- blemente en dirección a defragmentar y segmentar y clasificar datos, haciendo a los hombres especialistas, y a perseguir asignaturas individuales con temas y metas individuales, casi sin relación entre ellos.
There is no way of segmenting or making this system just or equitable.
No hay manera de segmentar o hacer que este sistema sea justo o equitativo.
Gender segmenting the news.
Segmentar el telediario por género.
About gender segmenting in the 6 o'clock news again.
Sobre segmentar por género el telediario de las 6...
I like literally to segment a name until nothing remains.
—Me gusta segmentar literalmente un nombre hasta que no quede nada.
or might be: segmenting history is an arbitrary exercise;
o pueden serlo: segmentar la historia es realizar un ejercicio arbitrario;
Lasers ricocheted off buffer struts, pulsing in long bursts of crisscrossing brilliance that segmented the corridor at five points.
Los haces láser rebotaban en los remaches y viguetas, entrecruzándose para segmentar el pasillo en cinco puntos.
Are you not wise enough to segment your thoughts into small compartments, some within and some, in the guise of that ugly little dwarf, without?
¿No eres lo bastante sabio como para segmentar tus pensamientos en pequeños compartimentos, algunos interiores y otros exteriores, bajo la forma de un enano feo y retaco?
No pit saw could cut across the grain of wood like this. Which meant that every tree had to be felled by an axe and segmented by an axe.
No había sierras de doble asa capaces de cortar una madera como aquélla al través, lo cual significaba que los árboles se tenían que talar con un hacha y segmentar también con un hacha.
She felt exhilarated to relearn her disciplines: the nameless technique she had perfected for segmenting her mind, keeping her internal dictionaries distinct;
Sentía un gran entusiasmo por estar volviendo a aprender sus disciplinas: las técnicas sin nombre que había perfeccionado para segmentar su mente, para mantener diferenciados sus diccionarios internos;
noun
Regarding the notion of charity, the President of Legião da Boa Vontade wrote in a statement submitted in 2007 to the High-level segment of the Economic and Social Council in Geneva: "Charity, in its deepest expression, should be one of the main statutes of politics, because it is not restricted to the simple and praiseworthy act of giving a piece of bread.
Con respecto al concepto de la caridad, el Presidente de la Legião da Boa Vontade señaló, en una declaración formulada en 2007 durante la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social celebrada en Ginebra, que "La caridad, en su expresión más profunda, debería ser uno de los principales estatutos de la política, porque no se limita al simple y loable hecho de dar un trozo de pan.
The three debris segments that split apart Landed at the following impact points.
Los tres trozos que se separaron, cayeron en los siguientes puntos:
A segment of the old ring wall with a gun port has been exposed.
Un trozo del viejo muro con una puerta cañonera se ha destapado.
The segment from the time travel device that brought us here.
El trozo del dispositivo para viajar en el tiempo que nos trajo aquí.
I made my first segment of rope with materials from my pillow.
Hice el primer trozo de cuerda con ayuda de la almohada.
Is he worth pursuing for a segment?
¿Vale la pena para un trozo?
Whole and segments.
Enteras y a trozos.
It's just a taped segment.
Es sólo un trozo de grabación.
This is a film segment, a commercial parody.
Esto es un trozo de película, una parodia de un anuncio.
Issue segments that build up the party no matter the nominee.
Que emitan trozos donde se fomente el partido sin ningún candidato.
Because, uh, the segment was boring?
Porque, ¿el trozo era aburrido?
With the knife, I cut four segments.
Corté cuatro trozos con el cuchillo.
The segment was about fifteen feet wide.
El trozo tenía una anchura aproximada de cuatro metros.
We cut a segment out of forever and say, 'See!
Cortamos un trozo del siempre y decimos: "¡Mira!
The next segment led from Hötorget down to Vasagatan.
Siguiente tramo, desde Hötorget hasta Vasagatan: el trozo más cutre.
He cut the page up into fourteen or fifteen segments and shuffled them.
Cortó la página en catorce o quince trozos y los mezcló.
I’m sure we can easily edit out the segment you’re worried about.”
Estoy segura de que podemos eliminar el trozo que te preocupa.
Half an orange and segments of bruised peach floated in a purple liquid.
Media naranja y trozos de melocotón machucado flotaban en un líquido púrpura.
Once again it was the last on sale that day, the wonky one with a burned segment.
Una vez más, era la última venta del día, la barra torcida con un trozo quemado.
It was as if a segment of Bavaria, or perhaps Switzerland, had been removed bodily to the tropics.
Era como si un trozo de Bavaria o quizá Suiza hubiera sido llevado en bloque a los trópicos.
He tore off a segment of bread and slathered it with a jack-knife blade of butter.
Partía un trozo de pan y lo untaba de mantequilla extendiéndola con la navaja.
noun
‘I think your smile looks like an orange segment.’
Tu sonrisa me recuerda a un gajo de naranja.
And that did it, easy as pulling a segment from a peeled orange;
Con eso bastó, tan fácil como arrancar un gajo de una naranja pelada;
A slice of smoked salmon, a segment of orange, a drop of champagne!
¡Una loncha de salmón ahumado, un gajo de naranja, una gota de champagne!
‘You know exactly.’ His eyes are smiling to match his orange-segment mouth.
—Ya lo sabes, exactamente. Sus ojos sonríen a juego con su boca de gajo de naranja.
A segment of the darkness on the floor moved suddenly and resolved itself into a Jamie-shaped shadow. “Yes. Are you?”
—Un gajo de la oscuridad del suelo se movió de pronto y adoptó la forma de Jamie. —Sí. ¿Y tú?
Linus gets up and slides back into the seat opposite me, his face all creased up into his orange-segment smile.
Linus se levanta y vuelve a sentarse a mi lado con su sonrisa de gajo de naranja.
‘I haven’t been party to insider trading,’ Joachim said calmly, chewing on a boat-shaped orange segment.
—Yo no me he dedicado al tráfico de influencias —dijo Joachim con calma mientras masticaba un gajo de naranja—.
I’m terrible at drawing, but somehow I manage a picture of a face with hair and an orange segment for a mouth.
Dibujo fatal, pero de algún modo me las arreglo para dibujar su cara con pelo y un gajo de naranja en lugar de boca.
A lanky, brown-haired teenager with wide cheekbones and floppy hair and one of those smiles like an orange segment.
Un adolescente desgarbado, con el pelo castaño, los pómulos anchos, el pelo lacio y una de esas sonrisas que parecen un gajo de naranja.
Luzhin smacked his lips on the last segment and with a contended smile was about to take his wife's arm again, but suddenly he stopped and looked around.
Luzhin se relamió los labios después de comer el último gajo, y estaba a punto de tomar de nuevo el brazo de su mujer, cuando de pronto se detuvo y miró a su alrededor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test