Similar context phrases
Translation examples
adjective
61. The Republic of Macedonia is a secular State.
61. La República de Macedonia es un Estado secular.
255. The Republic of Macedonia is a secular state.
255. La República de Macedonia es un Estado secular.
In the first sentence, delete the word "secular"
En la primera oración, suprímase la palabra "seculares"
It defined the Republic of Serbia as a secular State.
Define a la República de Serbia como un Estado secular.
Some Muslims reject modern, secular society.
Algunos musulmanes rechazan la sociedad secular moderna.
adjective
(h) Secular education and secular State educational institutions;
h) enseñanza laica e instituciones docentes estatales laicas;
Shakespeare is the secular canon, or even the secular scripture;
Shakespeare es el canon laico, o incluso la escritura laica;
These pioneers were mostly secular, but only recently secular.
Esos pioneros eran laicos en su mayoría, pero solo recientemente laicos.
Before that secular tribunal I pleaded guilty, a secular plea.
Ante ese tribunal laico confesé mi culpabilidad, una confesión laica.
noun
As we meet today in Qatar we appeal earnestly to all leaders, religious and secular, to use their influence to promote the universal values and beliefs that we all share.
Al reunirnos hoy en Qatar hacemos un sincero llamamiento a todos los dirigentes, religiosos y seglares, para que hagan uso de su influencia a fin de promover los valores y creencias universales que todos compartimos.
One of the effects of this case is the recognition that the Federal Government may be involved with religious authorities, at least in pursuit of a “secular purpose”.
Uno de los efectos de este caso fue el reconocimiento de que el Estado puede colaborar con las autoridades religiosas, por lo menos para conseguir un "fin seglar".
Article 28 of the Constitution provides that members of the clergy and secular individuals are prohibited from engaging in political propaganda that makes use of their religious beliefs.
El artículo 28 de la Constitución establece que los clérigos o seglares no podrán hacer ninguna propaganda política invocando sus creencias religiosas.
Secular India is home to Hinduism, Islam, Christianity, Buddhism, Jainism, Sikhism and many other religious traditions.
La India seglar es el hogar del hinduismo, del islamismo, del cristianismo, del budismo, del jainismo, del sikhismo y de muchas otras tradicionales religiosas.
The first is related to the controversy involving the proper role and balance of secular and religious authorities in providing education.
El primero se refiere a la controversia en cuanto al papel que deben desempeñar las autoridades seglares y las religiosas, y al equilibrio entre ellas, en el campo de la educación.
However, clergymen or secular individuals cannot in any way engage in political propaganda invoking religious motives or making use of religious beliefs.
Sin embargo, ni clérigos ni seglares podrán hacer en forma alguna propaganda política invocando motivos de religión o valiéndose como medio de creencias religiosas.
Non-inclusion of Indonesia -- the largest secular Muslim country in the world -- as a new permanent member would again leave the Security Council with a predominantly Christian representation.
La no inclusión de Indonesia -- el país musulmán seglar más grande del mundo -- como nuevo miembro permanente dejaría otra vez al Consejo de Seguridad con una representación predominante cristiana.
The course is taught by secular teachers and is designed to impart knowledge of different cultures, not theology.
La asignatura, impartida por profesorado seglar, no pretende ofrecer conocimientos teológicos, sino culturales.
17. Calls to kill in the name of God were a universal evil that must be unreservedly condemned by the world's spiritual and secular leaders.
17. Los llamamientos al asesinato en nombre de Dios son un mal universal que deben condenar sin reservas los líderes espirituales y seglares del mundo.
And he met with lots of seculars who shared with him alternative ways of fighting occupation without causing bloodshed.
Y se reunió con muchos seglares que compartieron formas alternativas de luchar contra la ocupación sin derramamiento de sangre.
Really? As well as its secular uses, khat is used here by Muslim mystics to help them on their spiritual journey.
Al igual que su uso de forma seglar el khat aquí es usado por religiosos musulmanes para ayudarlos en su viaje espiritual.
Take heed of this charitable admonition for if you persist in refusing our help we shall have no choice but to abandon you to the secular powers.
Escucha nuestra caritativa amonestacion porque si rechazas nuestra ayuda nos veremos obligados a dejarte en manos del poder seglar.
"The manager of our secular affairs," the abbot explained. "Secular affairs?"
—Es el jefe de nuestros asuntos seglares —explicó el abad. —¿Asuntos seglares?
It was the secular ceremony permitted by the communist regime.
La ceremonia seglar que autorizaba el régimen comunista.
There were nonreligious, secular Jews, after all;
Al fin y al cabo, había judíos seglares, no religiosos;
Mordechai was appointed to an instructor’s position in a secular gymnasium;
Mordechai fue nombrado instructor en un gimnasio seglar;
adjective
With respect to the definition of "movable cultural property", in article 1, paragraph 1 of the model treaty, Poland suggested an amendment that would remove the reference to religious or secular grounds as the basis for classifying an object as cultural property and allow for greater flexibility on the part of States to specify which cultural property should be subjected to export restriction.
34. Con respecto a la definición de "bienes culturales muebles" que figura en el párrafo 1 del artículo 1 del tratado modelo, Polonia propuso una enmienda por la que se eliminara la referencia a motivos religiosos o profanos como fundamento de la clasificación de determinados objetos como bienes culturales, y se daría más flexibilidad a los Estados para determinar cuáles bienes culturales quedarían sujetos a restricciones de exportación.
According to this Convention, the term "cultural property" means "property, which on religious or secular grounds, is specifically designated by each State as being of importance for archaeology, prehistory, history, literature, art or science".
En virtud de esta Convención, son bienes culturales los objetos que, "por razones religiosas o profanas, hayan sido expresamente designados por cada Estado como de importancia para la arqueología, la prehistoria, la historia, la literatura, el arte o la ciencia".
Article 1 of the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property provides a definition of movable cultural property as "property which, on religious or secular grounds, is specifically designated by a State Party as being subject to export control by reason of its importance for archaeology, prehistory, history, literature, art or science".
15. En el artículo 1 del Modelo de tratado para la prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles se definen los bienes culturales muebles como "los objetos que, por razones religiosas o profanas, un Estado Parte haya sometido expresamente a controles de exportación por razón de su importancia para la arqueología, la prehistoria, la historia, la literatura, el arte o la ciencia".
Neither secular nor divine law would allow otherwise.
Ninguna ley profana o divina puede permitir otra cosa.
A hundred years has passed but secular world is chaotic as before..
Cien años han pasado pero el mundo profano es caótico como antes...
Struck down by secular idiocy and brutality.
para el triunfo de la ciencia, separado de la idiotez y de la brutalidad profana.
The next step I made toward secular music was to play with Elvis.
El paso siguiente que hice hacia la música profana fue tocar con Elvis.
As the defense pointed out, Halloween is a secular holiday.
Así como la defensa lo anotó, Halloween es una fiesta profana.
Halloween is a secular holiday and as you can see, a fun one.
Halloween es una fiesta profana, Y así como usted puede verlo, Una fiesta simpaticona.
You stop singing that secular music, or you're going to have to leave the choir.
Paras de cantar esa musica profana, o tendras que salirte del coro.
"The troubles of the secular world?" Trinle offered.
—¿De los problemas profanos del mundo? —sugirió Trinle—.
The other was secular, but though it was a “nude” it was not sensational;
El otro era profano, pero, aunque era un «desnudo», carecía de sensacionalismo;
Northrop Frye, The Secular Scripture and Other Writings, 1975
NORTHROP FRYE, La escritura profana, 1975
It was not, of course--it being Lent--a secular concert.
Naturalmente, no era un concierto de música profana, pues se encontraban en Cuaresma.
Task smiled. “All religions have their secular side.
Task sonrió. —Todas las religiones tienen su lado profano.
Time is not as productive there as in secular history; it is produced.
El tiempo no actúa aquí como en la historia profana. Aquí se crea el tiempo.
adjective
We are secular scholars as well as sensible interpreters of the Talmud.
Somos hombres educados y mundanos así como intérpretes sensatos del Talmud.
The “great sayings” are not accessible to normal, secular modes of thought.
Los «grandes dichos» no son accesibles a los modos normales y mundanos de pensamiento.
His friends in secular arts and letters moved aside to avoid a collision with the Holy Office.
Sus amigos de las artes y las letras mundanas se hicieron de lado para no tropezar con el Santo Oficio.
The Sadducees might not believe in any life everlasting, or even in a God, and were purely secular and worldly, but they were often insistent on their daughters marrying a pious man.
Los saduceos tal vez no creyeran en la vida eterna, ni siquiera en Dios, y eran puramente mundanos, pero preferían que sus hijas se casaran con hombres religiosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test