Translation for "scrutineering" to spanish
Translation examples
They, too, should be scrutinized.
También éstos deben ser objeto de escrutinio.
The information which they supply is therefore highly dubious, particularly when it is used without being closely scrutinized and examined.
Por consiguiente, la información que facilitan es muy dudosa, en particular cuando se utiliza sin someterla a un escrutinio y examen detenidos.
In any event, Russia, at least in the modern era, was perpetually scrutinized by many international organizations.
En cualquier caso, Rusia es objeto de un continuo escrutinio por parte de numerosas organizaciones internacionales, al menos en la época actual.
We will need to scrutinize them far more daringly and rigorously and with far greater imagination.
Es necesario realizar un escrutinio mucho más audaz y riguroso, y con mucha más imaginación.
In addition, significant balances at the end of the year will be further scrutinized.
Además, se llevará a cabo un mayor escrutinio de los saldos de monto considerable al concluir el año.
In this way, the actions of Member States will be scrutinized and members will be encouraged to act in such a way as to fulfil the mandate of the Council.
De este modo, las acciones de los Estados Miembros serían objeto de escrutinio y se alentaría a los miembros a actuar en cumplimiento del mandato del Consejo.
Concluding observations were highly important and were closely scrutinized by the countries concerned, so they demanded greater care.
Las observaciones finales son muy importantes y los países interesados las someten a un estrecho escrutinio, por lo que requieren mayor atención.
This has highlighted the limited effectiveness of the Assembly in scrutinizing legislation prepared by the executive.
Esto ha puesto de manifiesto la eficacia limitada de la Asamblea para llevar a cabo un escrutinio de la legislación elaborada por el poder ejecutivo.
The Scrutiny Agency is asked by the Court to scrutinize application of the adoptive parents before an adoption/guardianship order is issued.
El tribunal pide al organismo de escrutinio que investigue la solicitud de los padres adoptivos antes de emitir una orden de adopción/tutela.
The Central Bank has issued a directive to strictly scrutinize domestic and overseas foreign exchange transactions and transfers.
El Banco Central ha publicado una directiva en la que se dispone un estricto escrutinio de las transacciones y transferencias de divisas en los planos nacional e internacional.
These regulatory agencies are being controlled by the very companies that they're supposed to be scrutinizing.
Estos organismos reguladores están siendo controlados por las empresas muy que se que se supone a escrutinio.
All from scrutinizing one's gait.
Todo con el escrutinio de sus andares.
I think he scrutinized - Close, attentive examination.
Creo que le hizo un escrutinio. Un examen atento y cercano.
I must get back to the scrutineers' table.
Debo regresar a la mesa de escrutinio.
- Scrutinize the field with them
- Haz un escrutinio de campo con ellos.
He would also be scrutinized by the publicist Conrad hired.
También habría sido objeto de escrutinio de la publicista que Conrad contrató.
We're all being scrutinized for Mueller, and I'm just trying to make this work.
Todos estamos bajo escrutinio por lo de Mueller, y solo estoy intentando que esto funcione.
He knew that everything would be scrutinized.
Sabía que todo sería puesto bajo escrutinio.
Dicky's contacts have to be specially scrutinized.'
Sus contactos han de pasar por un escrutinio muy especial.
'Hang on, I'm assessing the results from their scrutineers.
Un momento, estoy evaluando los resultados de sus escrutinios.
Caesar's associate in the scrutineering was his custos, Metellus Celer;
El socio de César en el escrutinio fue su custos, Metelo Celer;
Now that the LED was on, Ramón had the sense of being scrutinized.
Ahora que el LED estaba encendido, Ramón tuvo la sensación de estar bajo escrutinio.
"They're probably the most intensely scrutinized data in the world.
Con toda certeza son los datos sometidos a un escrutinio más riguroso en el mundo.
It is reality which is scrutinized, and evaluated, for its fidelity to photographs.
Es la realidad la que se somete a escrutinio y evaluación según su fidelidad a las fotografías.
Everything I did, wore, ate, drank or said was scrutinized.
Todo lo que hacía, vestía, comía, bebía o decía era objeto de escrutinio.
The fund will scrutinize you and your team before it commits the money.
El fondo de financiación os someterá a escrutinio a ti y a tu equipo antes de comprometerse a aportar el dinero.
Nana would scrutinize any document like this before she signed it.
Nana realizaría un riguroso escrutinio de cualquier documento como éste antes de firmarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test