Translation examples
noun
Several neighbours also witnessed the scene.
Varios vecinos asistieron a la escena.
Scene research
Estudio de la escena del crimen
The hosing down of the crime scene
El lavado con mangueras de la escena del crimen
The specialized training included specific aspects such as crime scene investigation, crime scene management and bomb disposal for the police;
La capacitación especializada incluyó aspectos específicos para la policía, como la investigación de la escena del delito, el tratamiento de la escena del delito y la desactivación de explosivos;
The changes on the international scene are multiple.
Los cambios en la escena internacional son numerosos.
Forensic Crime Scene Examiner
Investigador Forense de Escenas de Crímenes
It was a real massacre and the scenes were terrible.
Fue una verdadera masacre y las escenas fueron terribles".
The crime scenes are mostly in BosniaHerzegovina.
La escena de los delitos es mayormente Bosnia-Herzegovina.
:: Roadworks at the scene prior to the blast
:: Obras públicas en la escena del delito antes de la explosión
violent scenes, inappropriate for minors;
Escenas de violencia no aptas para menores de edad;
Dramatic scenes, or sex scenes?
¿Escenas dramáticas o escenas de sexo?
Yeah, great scene, great scene.
Si, gran escena. Gran escena.
This is a scene-by-scene outline.
Éste es un bosquejo escena por escena.
Here's my outline, scene for scene.
Aquí está mi bosquejo, escena por escena.
And scene within a scene.
Es una escena dentro de una escena.
- Yeah, what a scene, what a scene.
- Sí, que escena, que escena.
I heard the deleted scenes are the scenes and the scenes are the deleted scenes.
Yo escuché que las escenas borradas son las escenas y las escenas son las escenas borradas.
I have another scene, a lesbian scene...
Tengo otra escena, una escena lésbica...
Okay, next scene up, scene 167...
De acuerdo, la próxima escena escena 167.
It was for a scene.” “For a scene.”
Era para una escena. —Para una escena.
Scene scene scene — meet you at the bar. That sort of party.
Escena, escena, escena… «Nos vemos en el bar». Ese tipo de fiestas.
             Scene by scene, a Dream unfolded.
El Sueño fue revelándose, escena a escena.
In this scene, a bedroom scene: The Considerate Husband.
En esta escena, una escena conyugal: «el marido considerado».
The scene with their father, of course, the scene at the Palazzo Seregno!
¡La escena con el padre, la escena del palacio Seregno!
Not just one scene–the scene you, as an actor, are playing.
No sólo como una escena, la escena que uno, como actor, está interpretando.
They weren’t on the scene.”
No estaban en la escena.
21. Closing the crime scene
21. Clausura del escenario del delito
A pen for crime scene notes.
Una pluma para tomar notas en el escenario del delito.
II. The literacy scene
II. El escenario de la alfabetización
bomb scene management;
:: Investigación en el escenario de atentados con bombas;
Forensic exploitation of the crime scene
Análisis forense del escenario del crimen
The crime scene coordinator must ensure that all investigation personnel are accounted for and have exited the crime scene, and should note the time that the crime scene is closed.
El coordinador en el escenario del delito debe asegurarse de que se ha pasado revista a todo el personal de investigación y que todo él ha abandonado el escenario del delito; debe anotar asimismo la hora en que el escenario del delito queda clausurado.
5. Crime scene coordinator
5. Coordinador en el escenario del delito
Investigation of the scenes of crime;
- Investigación de escenarios de crímenes;
I'm on scene.
Estoy en el escenario.
No murder scene.
No hay escenario.
- Crime scene cleanup.
- Escenario del crimen limpio.
Hottest new scene.
Un nuevo escenario caliente.
This whole scene.
Todo el escenario.
What crime scene?
¿Qué escenario del crimen?
At the scene,
En el escenario,
Process the scene.
Procesa el escenario.
Responded to the scene.
Fuimos al escenario.
Of this crime scene.
De este escenario.
This is a stage scene….
Esto es un escenario
On the scene itself .
En el mismo escenario
The scene of the crime.
El escenario del crimen.
This is a crime scene.
Esto es el escenario de un crimen.
The scene was set.
El escenario estaba listo.
You’re on the scene—”
Ustedes están en el escenario
noun
The crime scene
El lugar del crimen
C. Crime scene
C. Lugar del crimen
R. then left the scene.
R. abandonó el lugar.
Crater at scene of attack
Cráter en el lugar del ataque
Crime scene investigation
Investigación en el lugar del crimen
Secure the scene;
Asegurar el lugar;
of whom Scene of crime
Lugares de la comisión de los delitos
Crime Scene Examiner
Examinador del lugar del crimen
Reconstruction of the crime scene
Visita del lugar con miras a la reconstitución de los hechos
Where's my crime scene?
¿Lugar del crimen?
Control the scene.
Controla el lugar.
- We're on scene.
- Estamos en el lugar.
Clear the scene.
Despejemos el lugar.
Settin' the scene.
Preparando el lugar.
- And the scene?
- ¿Y el lugar?
What's this scene?
¿Qué lugar es éste?
he was on the scene.
él estaba en el lugar de los hechos.
To the crime scene.
Al lugar del crimen.
He’d been at the scene.
Él había estado en el lugar.
Still at the scene.
—Todavía en el lugar del accidente.
It was an idyllic scene.
Era el perfecto lugar idílico.
“Yes. The scene of the crime.”
—Sí. El lugar del crimen.
and there was the scene of the battle.
Finalmente dieron con el lugar de la batalla.
It was a barren, empty scene.
Era un lugar estéril y vacío.
The place was a scene of havoc.
El lugar era un campo de batalla.
noun
The media scene is more diverse than before the November elections.
El panorama de los medios de información es más variado que antes de las elecciones de noviembre.
We are drawing a new map on the international scene.
Es la novedad del nuevo mapa que se dibuja en el panorama internacional.
The role of media on the culture scene
El papel de los medios de comunicación en el panorama cultural
Let me now turn to the national scene.
Quisiera ahora hablar del panorama nacional.
The current drug scene, however, is characterized by rapid growth.
El panorama actual de la drogadicción, sin embargo, se caracteriza por su rápido crecimiento.
Nowhere is this more apparent than on the global economic scene.
En ningún lado es esto más evidente que en el panorama económico mundial.
CHAPTER II: STATISTICAL OVERVIEW OF THE CURRENT SCENE 9
II. PANORAMA ESTADÍSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL 11
II. Setting the scene
II. Panorama general
49. The extremist scene evolved in 2008.
49. El panorama de los movimientos extremistas evolucionó en 2008.
Watch that scene ah!
Mira que panorama ah!
What do you think of this whole scene?
¿Qué opinas de todo este panorama?
All right, here's the scene.
Está bien. Éste es el panorama.
The food scene here is just booming.
El panorama gastronómico está en auge.
Let's go live to the scene in Detroit.
Vamos en vivo al panorama en Detroit.
On the national scene today, in Washington...
En el panorama nacional, en Washington...
- Bad scene, lads. We're surrounded.
Mal panorama, estamos rodeados.
The music scene here it is amazing.
El panorama musical de aquí es increíble.
Yeah, well, the scenes suck.
Sí, bueno, el panorama apesta.
Hashish and LSD arrived on the scene.
El hachís y el LSD inundaron el panorama.
Holla, what scene is this?
—¿Pero qué panorama es este?
The scene is not encouraging.
El panorama no es muy alentador.
But he was blind to the scene.
Pero no veía el panorama.
The scene was that of a farm in the countryside.
El panorama era el de una granja.
To watch the scene below ...
a contemplar el panorama...
Mescal was enraptured at the scene.
Mescal estaba extasiada ante el panorama.
At first the scene was confusing.
Al principio el panorama era confuso.
The scene was a perfect African cameo.
Era el panorama africano en todo su esplendor.
The scene was very different now.
En este momento, el panorama era totalmente diferente.
The scene on the square changed by the moment.
El panorama de la plaza cambió en un momento.
noun
1. In 2008, Cuba was battered by two powerful hurricanes that left behind them a desolate scene, with hundreds of thousands of destroyed homes and socio-economic facilities and with devastated crops and forests. There was a major impact on production and public services and the country's entire infrastructure, with losses of the order of 5 billion United States dollars.
1. En 2008 el país enfrentó los embates de dos potentes huracanes, que dejaron tras sí el desolador paisaje de cientos de miles de viviendas e instalaciones socioeconómicas destruidas, de cultivos y bosques arrasados, con significativas afectaciones a las actividades económico-productivas y de servicios y a toda la infraestructura de la nación, con pérdidas del orden de los 5.000 millones de dólares.
Meandering through a pastoral scene that contrasts sharply with the sight of towns and villages long since razed to the ground, cows brought over the border with Armenia now graze among the ruins.
En un paisaje idílico que contrasta fuertemente con el espectáculo de ciudades y aldeas arrasadas, unas vacas procedentes del otro lado de la frontera con Armenia pastan entre las ruinas.
In addition, lectures had been organized in order to create a greater awareness among members of the gendarmerie and the armed forces of developments in the area of human rights in Morocco, the international commitments which the country had undertaken and the new domestic political scene.
Además, se han organizado conferencias para dar a conocer mejor a los miembros de la gendarmería y de las fuerzas armadas la evolución en la esfera de los derechos humanos en Marruecos, los compromisos internacionales contraídos por el país y el nuevo paisaje político interno.
Those country scenes.
Esos paisajes campestres.
A change of scene.
Un cambio de paisaje.
The night scene is so beautiful...
El paisaje nocturno es tan bonito...
I would show him this scene
Le mostraría este paisaje
I thought it'd make a nice garden scene.
Pensaba que podría hacer un paisaje bonito.
Look at this amazing scene.
Miren este paisaje asombroso.
Does this scene jog a memory?
¿Te hace recordar algo ese paisaje?
No, I want to see the scene.
No, quiero ver el paisaje.
A beach scene like no other, ever.
Un paisaje de playa como nunca hubo otro.
The scene glittered.
El paisaje resplandecía.
The scene was deserted.
El paisaje estaba desierto.
It was a wild scene.
El paisaje era agreste.
(Conjuring up the scene.)
(Evocando el paisaje).
Outside lay a wintry scene.
Fuera había un paisaje invernal.
Scene a Brokeback Mountain.
—Un paisaje de Brokeback Mountain.
And even if these scenes from
Y aunque nos devolvieran este paisaje
It was a scene of peace and decay.
Era un paisaje de paz y decadencia.
SPIRIT THAT FORM’D THIS SCENE
Espíritu que has formado este paisaje
There was no scene at all depicted on the stamp.
No había ningún paisaje en el sello.
It'll cause a scene.
Harás un escándalo.
Rows, scenes, exhibitions.
Peleas, numeritos, escándalos.
- Quite a scene.
- Armaron un escándalo.
No big scene.
Ni gran escándalo.
- Don't make a scene.
- No hagas escándalo.
- You want a scene?
- ¿Quieres un escándalo?
- Stop making a scene.
- Basta de escándalos.
You make such scenes.
Y armas escándalos.
It will make a terrible scene.
Creará un escándalo terrible.
Please don't make a scene.
Por favor, no montes un escándalo.
She was afraid he was going to make a scene.
Temía que provocara un escándalo.
Benny begged Eve not to make a scene.
Benny le rogó que no montara un escándalo.
‘I thought you two liked a scene.’
—Creía que a los dos os gustaban los escándalos.
He wanted to create a spectacle but not a scene.
Quería ofrecer un espectáculo pero no provocar un escándalo.
They were in Atlanta where they made a bit of a scene at the CDC.
Estuvieron en Atlanta donde armaron un poco de escándalo en los CDC.
Clark: She made a scene once at a dinner.
Clark: Una vez armó un escándalo durante una cena.
Gregory looks around the room, afraid of making a scene.
Gregory mira a su alrededor, tiene miedo del escándalo.
noun
We have to finish the scene tonight.
¡Hay que terminar el decorado! Vamos mañana.
Great battle scenes, nice sets, but way too long.
Grandes batallas y buenos decorados, pero demasiado larga.
A change of scene! A change of costumes!
Cambio de decorados, cambio de vestuario.
That's a nice scene-setter for the Times.
Es un buen decorado para el Times.
Just to steal the scenes, piece by piece.
Sólo para robar el decorado pieza a pieza.
The scene changed yet again.
El decorado cambió una vez más.
Like an exotic Hollywood scene.
Como un exótico decorado de Hollywood.
We walked in on a scene transformed.
Al entrar, encontramos el decorado transformado.
The lights are extinguished, for the scene to be changed
Se apagan las luces para cambiar el decorado
The scene outside was like one of his paintings.
El decorado exterior era igual que uno de sus cuadros.
But the scene seemed strangely set for a Watteau interlude.
Pero el decorado estaba extrañamente colocado para un interludio de Watteau.
Besides, this funereal scene had cooled his love.
Y además, el fúnebre decorado había enfriado el amor que sentía por ella.
noun
Lack of self-control engaging in a scene leading to a fight against an inspector of the locality
Falta de autocontrol; se vio implicado en una situación que desembocó en una pelea contra un inspector de la localidad
So the champion is on the scene...
¡Ahora sí que empezó la pelea!
Let's do the action scenes for real.
Hagamos las peleas auténticas.
We don't like quarrels We don't like scenes
Como peleas no queremos
We've got a fight club scene here.
Tenemos un club de pelea aquí.
Act one, fight scene.
Primer acto, la pelea.
No screams, scenes, or slamming doors.
Los gritos, las peleas, los portazos...
Of course scenes are lovely.
Claro que las peleas son divinas.
No, it’s all right, St. Quentin: we’re not having a scene.”
No, Saint-Quentin, no te inquietes: no vamos a tener una pelea.
‘The music is wonderful, and there’s fight scenes in it, and I know you like them.’
«Tiene una música preciosa. Y también hay peleas, como te gusta a vos.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test