Translation for "retributions" to spanish
Translation examples
noun
The Tribunal's purpose is certainly not revenge or retribution.
El fin del Tribunal no es por cierto la venganza o la retribución.
In June 2002, OHCHR/Cambodia prepared for the Special Representative a report on street retribution in Cambodia.
15. En junio de 2002, la ACNUDH/Camboya preparó para el Representante Especial un informe sobre la cuestión de la venganza callejera en Camboya.
This could spark a wave of retribution and vengeance by the victims of past and present violence.
Esto podría dar origen a una ola de represalias y venganza de las víctimas de la violencia pasada y presente.
(b) The fear of ostracism and retribution that often prevents survivors from coming forward;
b) El miedo al ostracismo y la venganza que, a menudo, impiden a los supervivientes denunciar su caso;
According to GIEACPC, the 2006 draft Penal Code does not allow for retribution or amputation, but it authorizes lashes.
Según la Iniciativa Global, el proyecto de código penal de 2006 no permite la venganza ni la amputación, pero sí los latigazos.
We in Zimbabwe will address our shortcomings in these matters, without vengeance or retributive justice.
Nosotros en Zimbabwe nos ocuparemos de superar nuestras fallas en estos asuntos sin venganzas ni justicia retributiva.
This has resulted in continuing acts of violence and retribution against Israeli forces and civilians.
Esto ha generado continuos actos de violencia y venganza contra las fuerzas y los civiles israelíes.
It only ensures the cycle of revenge and retribution, which condemns everyone to a poverty of expectations and promotes inhumanity and suffering.
Lo único que garantizan es el ciclo de venganza y represalia, que condena a toda la población a una falta de expectativas y promueve la inhumanidad y el sufrimiento.
Some children have seen family members killed in conflict and may be motivated by a desire for retribution or revenge.
Algunos han visto morir a miembros de su familia en un conflicto y pueden estar motivados por un deseo de castigo o venganza.
They fear retribution.
Y temen nuestra venganza.
There's been no retribution.
No hubo venganza.
It's karmic retribution.
Es una venganza kármica.
Not revenge, retribution.
Venganza no, retribución.
It looks like retribution.
Parece una venganza.
Retribution was secondary.
La venganza era secundaria.
RETRIBUTION was inevitable.
La venganza del cuerpo fue inevitable.
Why, retribution, of course.
Venganza, por supuesto.
“How about this for retribution, then?”
—¿Qué te parecería esto, como venganza?
Will there be some terrible retribution?
¿Habrá una venganza terrible?
No, I seek no retribution.
No, no busco venganza.
What retribution was he planning?
¿Qué venganza estaba planeando?
This would be retribution only.
Se trataba solo de venganza.
Seeking vengeance, retribution.
Buscando venganza, un justo castigo.
He deserved his retribution.
El hombre tenía derecho a su venganza.
The time for retribution is at hand.
Se acerca el momento del justo castigo.
Just retribution had finally arrived.
Por fin estaban recibiendo su justo castigo.
Retribution to the enemies of Abraham's children!
¡Justo castigo a los enemigos de los hijos de Abraham!
He will not escape retribution. You all know that.
No escapará a su justo castigo. Todos sabéis eso.
Retribution was not unconsciously or unknowingly enacted.
El justo castigo no se imponía de una forma inconsciente o inadvertida.
The twenty-third generation since the Retribution…that’s what he was.
La vigesimotercera generación desde el Justo Castigo… eso era él.
    In this world, however, retribution was left to mortal men and women.
Pero en este mundo, el justo castigo era atributo de hombres y mujeres mortales.
noun
By offering justice as an alternative to retribution, the Tribunals broke the cycle of violence and contributed to the process of reconciliation.
Al ofrecer justicia como alternativa del desquite, los Tribunales rompieron el ciclo de violencia y contribuyeron al proceso de reconciliación.
the dissemination, through the media, of warnings against, and the prompt suppression of, acts of retribution by military, paramilitary, and police services, and by other public officials or private individuals;
- La difusión, a través de los medios de comunicación, de advertencias en contra de la comisión de actos de desquite por los servicios militares, paramilitares y policiales y por otros funcionarios públicos o particulares, y la pronta supresión de esos actos;
I thought it might be nice to get some retribution for your mother's death.
Pensé que sería bueno obtener algún desquite por la muerte de su madre.
Maybe this is just retribution.
Quizá no sea más que un desquite.
He was keeping Trevors for his own brand of retribution.
Se guardaba a Trevors para su propia clase de desquite.
But I am still planning to get some retribution.
Pero sigo planeando alguna clase de desquite.
A fine idea of retribution  in that, isn't there?"
¿No es verdad que se percibe en ello una simpática idea de desquite?
The people scoffed at retribution from either gods or Gauls;
La gente se burlaba del desquite de los dioses o de los galos.
That, and then added to that, a word that carried limited pleasures of its own-retribution.
Y luego, añadiéndose a esto una palabra que proporcionaba un placer limitado…, desquite.
Sitting together, the IV Anbus slaves made whispered threats of retribution.
Los esclavos de Anbus IV, que se habían sentado juntos, sisearon amenazas de desquite.
Could he testify about you, about any prior acts of retribution or revenge?
¿Puede testificar sobre usted, sobre algún desquite o comportamiento vengativo en el pasado?
It was not difficult to imagine the sequence when the slave cast off his chains in pursuit of freedom—and retribution.
No costaba imaginar lo que ocurriría cuando el esclavo se desprendiera de las cadenas en pos de la libertad… y el desquite.
Our president has shown no hesitation in applying swift and fearsome retribution,” Dirk said.
Nuestro presidente no ha demostrado la menor vacilación a la hora de llevar a cabo un veloz y terrible desquite —dijo Dirk.
She had then been thrown in haphazardly among these partisans, where she was victim less of any specific retributive justice than of a general rage--a kind of berserk lust for complete domination and oppression which seized the Nazis whenever they scored a win over the Resistance, and which this time had even extended to the several hundred bedraggled Poles ensnared in that last savage roundup.
Después la habían echado accidentalmente entre aquellos partisanos, con lo que fue menos víctima de una justicia específica con una pena merecida que de una furia general por parte de los alemanes: una especie de frenética ansia de dominio y opresión que se apoderaba de los nazis siempre que se apuntaban un éxito contra la Resistencia, un éxito que aquella vez se había extendido a varios centenares de desaliñados polacos capturados en la última redada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test