Translation for "remains intact" to spanish
Translation examples
Despite the vulnerabilities surrounding Turkey, state commitment to the principles of CEDAW and the Beijing Platform for Action (PfA) remained intact.
A pesar de la vulnerabilidad que rodea al país, el compromiso del Estado con los principios de la Convención y de la Plataforma de Acción de Beijing permanece intacto.
Though its letter was weak, its spirit -- which was to bolster the rule of law and independent justice in his country -- remained intact.
Si bien el texto es débil, el espíritu - refuerzo del imperio de la ley y la justicia independiente en su país - permanece intacto.
The right of selfdefence, vested in the victim of an armed attack, "remains intact until the Council has successfully dealt with the controversy before it".
El derecho de legítima defensa que corresponde a la víctima de un ataque armado "permanece intacto hasta que el Consejo haya resuelto con éxito la controversia que tiene ante sí".
Nonetheless the organization remains intact.
Sin embargo, la organización permanece intacta.
By and large, Al-Shabaab’s senior leadership remains intact and able to move freely within the country.
En general, el nivel dirigente superior de Al-Shabaab permanece intacto y tiene la capacidad de circular libremente por el país.
20. Although the political system has collapsed, the social structure remains intact and powerful.
20. Aunque el sistema político se ha desmoronado, la estructura social permanece intacta y revela solidez.
It goes without saying that, in any event, the peoples' underlying self-determination claim remains intact.
Huelga decir que, en cualquier caso, la subyacente reclamación de libre determinación permanece intacta.
Despite several security operations in the vicinity of Baqubah against Al-Qaida in Iraq, their capability remains intact.
Aunque se han llevado a cabo diversas operaciones de seguridad en las proximidades de Baaqubah contra la organización de Al-Qaida en el Iraq, su capacidad permanece intacta.
Our domestic security remains intact.
Nuestra seguridad doméstica permanece intacta.
The future remains intact.
El futuro permanece intacta
The serial number remained intact.
- El número de serie permanece intacto.
The harmony, however, Remains intact.
La armonía, sin embargo, permanece intacta.
Your record remains intact, Michael.
Su expediente permanece intacto, Michael.
His integrity remains intact.
Su integridad permanece intacta.
Our secret remains intact.
Nuestro secreto permanece intacto.
My hopefulness remains intact.
Mi esperanza permanece intacta.
And his beast remains intact.
Y su bestia permanece intacta.
And your cover remains intact, Captain.
Y su cubierta permanece intacta, capitán.
That’s a reputation I’ve worked for, and it remains intact.
Esa es la reputación por la que tanto he trabajado, y permanece intacta hasta la fecha.
In many cases only human memory remains intact . . .
En muchos casos solo permanece intacta la memoria humana...
This will ensure that the fleet remains intact – in good weather, that is.
Ello nos asegurará de que la flota permanece intacta, contando con un tiempo favorable, claro está.
Unless the mental and emotional hooks are broken, the pattern remains intact.
A menos que se rompa con los ganchos mentales y emocionales, el patrón permanece intacto.
Only what needs to be removed gets removed. Everything else remains intact.
Se elimina solo aquello que debe ser eliminado y el resto permanece intacto.
The only recognizable part of Sara Fisher that remains intact is, conveniently, an arm with your tag on it.
La única parte reconocible de Sara Fisher que permanece intacta es, de manera muy conveniente, un brazo con tu placa.
She minds the mirror carefully, assuming certain predetermined angles to be sure she remains intact: her bustline still peaked;
Se prodiga frente al espejo, observándose desde diversos ángulos para corroborar que permanece intacta;
If the Inventor’s weapon remains intact, if she can harness it once more, then Xal’s ruined civilization could be rebuilt anew.
Si el arma del Inventor permanece intacta, y si consigue hacerse con ella de nuevo, la extinta civilización de Xal podría ser reconstruida, quizás hasta mejor que antes.
Earlier, Melville speaks of “that immaculate manliness we feel within ourselves” that remains “intact” through all disaster.33 The innermost self is a virgo intacta ravished by life’s physical indignities.
Anteriormente, Melville se refiere a «esa virilidad inmaculada que sentimos dentro de nosotros» que permanece «intacta» ante cualquier desastre.33 El yo interior es una virgo intacta violada por las indignidades físicas de la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test