Translation for "relentless" to spanish
Translation examples
adjective
It has been the relentless struggle of all concerned that has carried South Africa to where it is today.
La implacable lucha de todos los interesados es lo que ha llevado a Sudáfrica al lugar en que se encuentra ahora.
For more than 40 years, the people of Cuba have suffered from this relentless and unilateral embargo.
Durante más de 40 años, el pueblo de Cuba ha sufrido este embargo implacable y unilateral.
Bangladesh remains resolute in its relentless campaign against international extremism and terrorism.
Bangladesh sigue firme en su implacable campaña contra el extremismo internacional y el terrorismo.
The struggle against AIDS must therefore be focused, concerted, relentless and sustained.
Por lo tanto, la lucha contra el SIDA debe estar bien enfocada y debe ser concertada, implacable y sostenida.
As such, Israel expects support against the relentless terrorist onslaught of Hamas and other groups.
En tal sentido, Israel espera apoyo contra la implacable arremetida terrorista de Hamas y otros grupos.
The relentless condemnation of Israel threatened to undermine that progress and could only serve the cause of extremists.
La implacable condena de Israel amenaza con socavarlos y no podría servir más que la causa de los extremistas.
This relentless scourge continues to sap the strength and vitality of our future generations.
Este flagelo implacable sigue socavando la fuerza y la vitalidad de nuestras generaciones futuras.
The British and the Americans have gone on a relentless campaign of destabilizing and vilifying my country.
Los británicos y los estadounidenses han emprendido una campaña implacable de desestabilización y vilipendio de mi país.
28. During the year, the Committee also noted the relentless settlement expansion.
Durante el año, el Comité también observó que la expansión de los asentamientos continuaba de manera implacable.
- You're relentless.
- Usted es implacable.
They're fricking relentless.
Están fricking implacable.
But Jennifer was relentless.
Pero Jennifer era implacable.
Nodonn was relentless.
Nodonn fue implacable.
This soldier is relentless.
Este soldado es implacable.
The woman was relentless.
La mujer era implacable.
The destruction was relentless.
La destrucción fue implacable.
Berger is relentless.
– Berger es implacable.
This illness is relentless.
Esta enfermedad es implacable.
This is relentless music.
Es una música implacable.
adjective
However, the relentless spread of the problem has increased awareness of the detrimental effects of drug abuse and trafficking on the economic and social fabric of society, which has forced the illicit drug problem higher up the world's economic and social agenda, considerably improving the prospects of overcoming obstacles that have hitherto prevented a detailed understanding.
Sin embargo, la inexorable generalización del problema ha obligado a tomar más conciencia a sus efectos perjudiciales para la estructura económica y social, por lo que la cuestión ha cobrado cada vez más importancia en los temarios económicos y sociales del mundo entero, y se han ampliado considerablemente las posibilidades de superar los obstáculos que hasta ahora han impedido su comprensión cabal.
Refugee crises and humanitarian emergencies have erupted at a relentless pace.
Las crisis de refugiados y las emergencias humanitarias han estallado con ritmo inexorable.
Relentless globalization and an unfortunate trend towards economic and behavioural uniformity were bound to produce friction as individuals tried to defend their identities.
La inexorable mundialización y la tendencia lamentable hacia una uniformidad en las modalidades económicas y el compartimiento no pueden sino producir desavenencias cuando los individuos tratan de defender sus identidades.
Bangladesh is relentless in the pursuit of those goals, both nationally and internationally.
Bangladesh es inexorable en la búsqueda de esos objetivos, tanto en el ámbito nacional como en el internacional.
50. The relentless realpolitik within the Commission belied the need for universality.
50. La realpolitik inexorable que prevalece en la Comisión se opone al imperativo de la universalidad.
Ideally, the firm reacts flexibly and quickly to a dynamic setting characterized by new technologies, changing market GE.97-51802 page demands and the relentless entry of new competitors.
En teoría, las empresas se adaptan con flexibilidad y rapidez a un marco dinámico caracterizado por nuevas tecnologías, cambios en la demanda de los mercados y la inexorable entrada de nuevos competidores.
64. The ageing of the population was a gradual but relentless process in Latin America and the Caribbean.
El envejecimiento de la población es un proceso paulatino pero inexorable en América Latina y el Caribe.
The Palestinian leadership has also perpetuated a relentless campaign of incitement and hate propaganda in the Palestinian media and educational institutions.
La dirección palestina también ha perpetrado una campaña inexorable de incitación y propaganda de odio en los medios de información y las instituciones educativas palestinos.
In the face of such daunting problems and the heavily lopsided odds in favour of the drug lords, what are the chances, especially in poor developing countries, of Governments' dealing a significant blow to the drug industry and reversing the seemingly relentless spread of drug use?
Ante esos problemas tan graves y con las enormes probabilidades a favor de los barones de las drogas ¿qué posibilidades tienen los gobiernos, especialmente los de los países pobres en desarrollo, de asestar un golpe decisivo a la industria de las drogas y de dar marcha atrás a la propagación del uso indebido de drogas, al parecer inexorable?
There was an escalation of ethnic intolerance, and growing nationalism and regional conflicts, sometimes involving a relentless quest for the possession of weapons of mass destruction.
Hay una escalada de la intolerancia étnica y un incremento del nacionalismo y de los conflictos regionales que, a veces, entrañan una búsqueda inexorable de armas de destrucción en masa.
It's the relentless, utterly predictable nature of your ferocious assaults!
Es la inexorable naturaleza totalmente predecible de tus ataques feroces!
The relentless pursuit of academic excellence.
La búsqueda inexorable de la excelencia académica.
At the distribution center. [Narrating] satan was relentless in pursuit of my soul.
Satanás era inexorable en la búsqueda de mi alma...
[Crisp] The world indulges itself in relentless change about my ears.
El mundo cede a un cambio inexorable sobre mis oídos.
A pact made with relentless fire that requires that some live others die.
Un pacto hecho con fuego inexorable por el que mientras algunos viven otros mueren.
Since the days of Galileo this Church has tried to slow the relentless march of progress sometimes with misguided means.
Desde los días de Galileo esta Iglesia ha tratado de aminorar la inexorable marcha del progreso. A veces con métodos inadecuados.
But Macrina was relentless.
Pero Macrina era inexorable.
They say he’s absolutely relentless.”
Dicen que es inexorable.
The voice continued, relentless.
La voz siguió, inexorable.
You’re relentless in your deceptions!
¡Usted es inexorable en sus engaños!
It is an awesome spectacle to watch their relentless activity.
Es impactante observar tanta actividad inexorable.
It was as merciless as a winter storm, as relentless as an avalanche.
Era despiadado como una tormenta invernal e inexorable como una avalancha.
Corto heard the soft, relentless dripping.
Corto escuchó el suave e inexorable goteo.
They were relentless, like a posse in a Western movie.
Ellos eran inexorables, como un pelotón de persecución en una película del Oeste.
There was an absence of ideology and relentless moral sentiment.
Una vida de la que estaban ausentes tanto la ideología como los conceptos morales inexorables.
It has taken a relentless disease to save me from damnation.
Un mal inexorable me ha salvado de la condenación.
adjective
It is an insidious and relentless foe.
Es un enemigo insidioso y despiadado.
Its leaders have encouraged relentless persecution of independentistas by both legal and illegal methods.
Sus líderes han alentado la persecución despiadada de los independentistas por métodos tanto legales como ilegales.
12. The secular Government in Iraq was involved in a consistent and relentless campaign against Shi'ite Islam.
12. El Gobierno secular del Irak está empeñado en una campaña sistemática y despiadada contra el islam chiíta.
We do so because the relentless and unilateral embargo has caused untold suffering to the people of Cuba.
Lo hacemos porque el bloqueo unilateral y despiadado ha causado un sufrimiento indecible a la población de Cuba.
As the ruling party, Hamas remains accountable for the relentless, vicious attacks on Israel's citizens.
Como tal, Hamas sigue siendo responsable de los incesantes y despiadados atentados cometidos contra ciudadanos israelíes.
The relentless logic of cumulative causation strongly threatens to push LDCs even further behind.
La lógica despiadada de la relación de causalidad acumulativa amenaza con hacer retroceder aún más a los PMA.
We do so because that relentless and unilateral action against Cuba has caused untold suffering to her people.
Lo apoyamos porque esa acción despiadada y unilateral contra Cuba ha causado sufrimientos indecibles a su pueblo.
The rhythm of work was relentless and owners sometimes locked the gates, forcing the employees to work all night.
El ritmo de trabajo es despiadado y los propietarios a veces cierran las puertas, forzando a las empleadas a trabajar toda la noche.
Rape along Myanmar's militarized borders has been reported, where military personnel pursued a relentless campaign against minority ethnic groups.
Se han denunciado violaciones en las fronteras militarizadas de Myanmar, donde el ejército llevó a cabo una campaña despiadada contra grupos étnicos minoritarios.
We do so because that relentless and unilateral action has caused untold suffering to the people of Cuba.
Lo haremos porque esas acciones despiadadas y unilaterales han causado sufrimientos indecibles al pueblo de Cuba.
That man was relentless.
Ese hombre era despiadado.
Well, it's become relentless.
Bueno, se ha vuelto despiadado.
They're relentless killers.
Son asesinos despiadados.
Fun and relentless double-talk.
Ambigüedades divertidas despiadadas.
This creature is relentless!
¡Esta criatura es despiadada!
Fear, it is relentless.
El miedo es despiadado.
Jesus, Marty, you're relentless.
- Dios, Marty, eres despiadado.
That boy is relentless.
Ese chico es tan despiadado.
But Burrich was relentless.
Pero Burrich fue despiadado.
He’s relentless and often cruel.
Es despiadado; a veces, hasta cruel.
The public prosecutor was relentless and efficient.
El fiscal fue despiadado y eficaz.
The motionless silence was relentless.
Este silencio y esta quietud le resultaban despiadados.
went on this indefatigable and relentless romancer. “Terribly.”
—prosiguió la infatigable y despiadada romántica.
The cold relentless circling of the intestate earth.
El frío y despiadado girar de la tierra intestada.
The lines are short and the meter harsh and relentless.
Los versos son cortos y la métrica es despiadada y severa.
Emer's voice went on, relentless, terrible.
La voz de Emer continuó, despiadada, terrible:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test