Translation for "regions" to spanish
Translation examples
noun
- Rural region
- zona rural
97. The percentage of cases processed by region was as follows: central region, 23.07 per cent; sub-central region, 38.46 per cent; western region, 17.26 per cent; and eastern region, 21.26 per cent (see annex, fig. 3).
97. Los casos atendidos corresponden según la zona geográfica: un 23.07% a la zona central; un 38,46% a la Zona Paracentral; un 17,26% a la zona occidental y un 21,26% a la Zona Oriental (ver anexo, Gráfico 3).
Central region
Zona Central
Southern region
Zona Sur
- Urban region
- zona urbana
Innervate the groin region.
Innervar la zona púbica.
That whole region.
Toda esa zona.
in this region here.
en esta zona de aquí.
Middle Atlantic region probably.
- ¿Estado? - Zona del Atlántico medio.
Two in this region.
Dos en esta zona.
In that region.
En esa zona.
Traipse across our region.
Para por nuestra zona.
looking there, intend region.
Buscando allí, resuelvo la zona.
Yes, region very Pétain.
Es zona de Pétain.
- No, it's the region
No, es toda la zona.
This is a region of caves.
Ésta es zona de cuevas.
Heading to mountainous region.
En una zona montañosa.
In the region of his heart.
En la zona del corazón.
What was typical of the region?
¿Qué es lo típico de esta zona?
The whole region was sacred.
Toda la zona era sagrada.
We’ve got additional assets in that region.
También tenemos más agentes en la zona.
– Were you born in this region?
¿Nació usted en esta zona?
"There isn’t much else in the region.
No hay demasiadas naves en esta zona.
It was said that Tignor wasn’t a native of the region.
Se decía que Tignor no era de la zona.
noun
These regions represent 28.6 per cent of the total national territory.
Estas Comarcas abarcan el 28.6 % de todo el territorio nacional
The indigenous regions (comarcas) received 100% coverage, which benefited more than 130,000 indigenous people.
Las comarcas se han cubierto al 100%, beneficiando a más de 130,000 indígenas.
District Attorney of the Court of the Exchequer of the Region of Salvador, Bahia
Promotor de Justicia en la Corte de Hacienda Pública de la Comarca de Salvador.
The Committee also draws attention to the failure to register children born in the indigenous regions.
Señala también la falta de registro para niños nacidos en las comarcas.
Some of Panama's indigenous regions are autonomous.
Algunas comarcas indígenas son autónomas en Panamá.
25 sheep when our region hasn't fulfilled the plan in meat and wool?
25 carneros, cuando la comarca le debe al estado en lana y carne.
We have to alert the police in all the villages in the region.
Hay que avisar a la guardia civil de todos los pueblos de la comarca.
They just finished collecting taxes from the landowners of the region.
Vienen de cobrar la recaudación de los terratenientes de la comarca.
To know where to look, we need a geographical map of the region.
Para saber dónde cavar, necesitamos un mapa geológico de la comarca.
No, in our region, the old ways and traditions are dead.
No, en nuestra comarca no encontrará las costumbres de nuestros abuelos.
You've disgraced our region!
¡Para toda la comarca!
Men from the entire region are coming.
Dicen que vienen mozos de toda la comarca.
I know all the boys of this region very well.
Conozco muy bien a todos los chicos de esta comarca.
The whole region is in arms.
Toda la comarca está en armas.
I better go to, Father, I have to continue traveling the region.
Yo también lo dejo, Sr. Vicario, tengo que seguir recorriendo la comarca.
Her family is originally from the region.
Su familia es oriunda de la comarca.
The region became signless overnight.
La comarca se quedó sin señales de la noche a la mañana.
Three days later, I’d reached our region.
En tres días estaba pisando la comarca.
“I’m the best shot in the region,” he would say.
—Soy el mejor tirador de la comarca —decía —.
The county courts of this region were very busy.
Los tribunales de distrito de aquella comarca tenían mucho que hacer.
We’d retire to some mountainous region — Ticino or the Engadin.
Nos retiraríamos a una comarca montañosa, Tesino o Engadina.
I think we shall have to give the region a name.
Creo que deberíamos dar un nombre a esa comarca.
Robert agreed that this was a good hut and a healthy region.
el propio Roberto reconoció que era una cabaña excelente y que la comarca era sana.
She had not seen so many trees until she came to this region.
No había visto tantos árboles hasta que vino a esta comarca.
noun
The Tver Regional Court agreed to provide copies only after the payment.
El Tribunal Regional de Tver comunicó que se facilitarían las copias, pero previo pago.
(b) Alternative regional payments systems and currency arrangements; and
b) Sistemas de pago regionales y regímenes cambiarios alternativos; y
The establishment of two regional payment systems - Regional Payment and Settlement System of the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Cross-Border System - is expected to facilitate cross-border payments within these regions.
Se espera que con la instauración de dos sistemas de pago regionales -- el Sistema de Pago y Liquidación del Mercado Común para el África Oriental y Meridional y el Sistema Transfronterizo del África Oriental -- resulten más fáciles los pagos transfronterizos en esas regiones.
(e) Support for monetary cooperation, including regional clearing and payment arrangements;
e) El apoyo a la cooperación monetaria, incluidos los acuerdos regionales de compensación y de pago;
At present this fee is in the region of Euro134 per patient.
En la actualidad, ese pago es de aproximadamente 134 euros por paciente.
The developing world has a number of regional clearing and payment networks, including:
En el mundo en desarrollo existen varias redes regionales de compensación y pago, entre ellas las siguientes:
And irrespective of what happens here tonight, the entire run of this show is already sold out, guaranteeing both stars a payday somewhere in the region of 1 million!
Y sin importar de lo que suceda esta noche, el boletaje completo de este espectáculo ya está agotado, garantizando a ambas estrellas un día de pago ¡por ahí de un 1 millón dólares!
But no agriculture in any region is productive enough to pay off that interest, and in the end the land is taken away from them.
Pero resulta que aquí la productividad agrícola no permite el pago de semejantes intereses.
The idea is to bring first-rate talents from around the region together with a paying audience for a weekend of workshops and lectures.
La idea es traer figuras de primera categoría, junto con público de pago, para un fin de semana de talleres y charlas.
Quincy earned a good salary as a truck driver for a regional company but lost his job when his ex-wife garnished his paychecks for delinquent obligations.
Quincy ganaba un buen sueldo como camionero para una empresa regional, pero perdió su trabajo cuando su exmujer hizo que le embargaran la nómina por retrasarse en el pago de la pensión.
the response from the Ministry of Social Affairs in Vienna, late May, 1951, that she has been granted a victim’s pension; Grandmother’s letter of November 6th, 1951, addressed to the office of Carinthian regional government, inquiring why her victim’s pension is not being disbursed, a communication from November, 1953, addressed to the Carinthian regional government, asking why her officially awarded imprisonment compensation has not been paid, the answer from the Carinthian government that notice of compensation payment is effective beginning only in October 1953 and will not be sent to the National Ministry for Social Affairs for payment prior to that date, then, completely unexpectedly, the house blessing handwritten by my great-grandmother, a blessing so powerful it can protect those who dwell in the house from storms, from thunder and lightning, from hail and from fire, from curses, slander, and from the plague, but not from all the rest.
encuentro, además, la respuesta del Ministerio de Asuntos Sociales de Viena, a finales de mayo de 1951, comunicándole que le ha sido asignada una pensión por su condición de víctima, la consulta de la abuela, del 6 de octubre de 1951, dirigida a la Oficina del Gobierno regional carintio sobre los motivos por los que no se le ha pagado aún esa pensión, una carta de noviembre de 1953 al gobierno regional de Carintia en la que pregunta por qué no se le ha transferido la asignada compensación por daños, la respuesta del gobierno comunicándole que el pago de la compensación no se hará efectivo hasta octubre de 1953 y no sería transferida al Ministerio Federal de Asuntos Sociales para su pago antes de esa fecha, y luego, en la página siguiente y para gran sorpresa, la bendición de la casa copiada a mano por la bisabuela, un conjuro tan poderoso que estaba en condiciones de proteger a los habitantes de la casa de las tormentas, el rayo y el trueno, del granizo y el fuego, de las maldiciones, de las calumnias y de la peste, pero no de todo lo demás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test