Translation for "refraining" to spanish
Refraining
verb
Translation examples
The accused may refrain from making a statement.
El imputado podrá abstenerse de declarar.
:: Refrain from any recruitment operations
:: Abstenerse de realizar operaciones de reclutamiento;
:: Refrain from supplying or acquiring arms and ammunitions
:: Abstenerse de suministrar o adquirir armas y municiones;
Refrain from detaining anyone incommunicado.
Abstenerse de toda detención en régimen de incomunicación.
(c) Refrain from trade protectionism;
c) Abstenerse de ejercer el proteccionismo comercial;
The Palestinians have made a commitment to refrain from incitement.
Los palestinos se han comprometido a abstenerse de la incitación.
They must refrain from presenting value judgements.
Deben abstenerse de presentar juicios de valor.
:: Refrain from all harassment;
Abstenerse de crear trabas burocráticas;
Will the audience please refrain from commenting?
¿Podrá la audiencia por favor abstenerse de comentar?
~.. love's refrain
~... abstenerse del amor
Jesus, can you please refrain...
Jesús, ¿verdad por favor abstenerse ...
I'm advising you should refrain from comment.
Estoy asesorando usted debería abstenerse de hacer comentarios.
One last refrain
Una última abstenerse
♪ Firelight and sing refrain
El resplandor y abstenerse de cantar.
You shall refrain from excessive use of alcohol.
Deberá abstenerse del consumo excesivo de alcohol.
Refrain from direct contact.
Abstenerse de contacto directo.
Please refrain from running into the elevator.
Por favor, abstenerse de ingresar al ascensor.
Well, he can refrain from sharing. No more needles.
Bueno, puede abstenerse de compartirlo.
You had to refrain from eating candy.
Había que abstenerse de comer dulces.
Not to interpret is impossible, as refraining from thinking is impossible.
No interpretar es imposible, como es imposible abstenerse de pensar.
It is much easier for men to act than to refrain from acting.
Mucho más fácil es para los hombres actuar que abstenerse.
He could not refrain from adding a last judgment.
No pudo abstenerse de añadir un último juicio.
The best policy seemed to be to refrain from any application.
La mejor táctica parecía abstenerse de toda gestión.
“Nobody can refrain from doing things,”
–Nadie puede abstenerse de hacer cosas –dijo Boyang–.
refrain from being alone in a room with a female student.
abstenerse de quedarse solo en una sala con una estudiante de sexo femenino.
Rudolph couldn’t refrain from winking at Johnny Heath.
Rudolph no pudo abstenerse de hacer un guiño a Johnny Heath.
But it was all he could do to refrain from a shouting argument.
Pero le costó un gran esfuerzo abstenerse de entablar una discusión acalorada.
verb
You might get a better performance if you refrained from bawling me out in front of the cast and crew.
Usted podría conseguir una mejor actuación si se refrenara de regañarme a gritos delante del elenco y del equipo.
I will refrain from expediting the terminal phase of any future resident's stay at Summerview, and Mr. Baxter can come back and stay with us for as long as he likes.
Así que ¿ Sobre eso ? Me refrenaré por apresurar la fase terminal de cualquier otro futuro residente de Summer View,
Ask everyone to come down in 15 minutes, and refrain from any comments.
Haga bajar a todo el mundo en 15 minutos e intente refrenar los comentarios.
Control allowed Esste to refrain from glancing at Ansset.
El Control permitió a Esste refrenar su deseo de mirar a Ansset.
Her father said, “You must refrain from your natural proclivity towards provocation, Ifemelu.
—Ifemelu —intervino su padre—, debes refrenar tu proclividad natural a la provocación.
At any rate,’ and I couldn’t refrain a sigh, almost of envy, ‘I hope I shall be.
En cualquier caso —y no pude refrenar un suspiro, casi de envidia—, yo espero estarlo.
she protested, in doubt and fear, yet obviously so overjoyed at his presence that she could scarcely refrain from embracing him again.
—protestó, con un gesto de duda temerosa, aunque sin poder refrenar los deseos que sentía de colgarse una vez más de su cuello.
and when, though most reluctantly, I had acknowledged my weakness, I could with difficulty refrain from weeping again at the gratitude he expressed.
y cuando, aunque con gran renuencia, admití a regañadientes mi debilidad, apenas pude refrenar mis lágrimas, henchida de gratitud por sus palabras.
A particularly gifted child might be able to do that, but it is just as important to be able to refrain from broadcasting one's own feelings." "More important,"
Un niño particularmente dotado podría ser capaz, de hacerlo, pero tan importantecomo eso es ser capaz de refrenar el irradiar tus propios sentimientos. —Más importante aún —corrigió Ondafemto.
I laid my lingers on his hand without meaning to, like touching rough soil, and at once I reconsidered and withdrew them, almost unable to refrain from apologizing for touching him without permission.
Le puse los dedos encima de la mano sin proponérmelo, como tocando un polvo áspero, e inmediatamente me arrepentí y los retiré, incapaz de refrenar la necesidad de disculparme por haberlo tocado sin permiso.
My letter, which I now found would be received too late to save me from disgrace, I tore into a thousand pieces, and scarce could I refrain from putting an instantaneous, an unlicensed period to my existence.
Rompí en mil pedazos la carta, al comprender que llegaría demasiado tarde para salvarme de la deshonra, y apenas pude refrenar mi impulso repentino de poner fin a mi existencia.
For my part, I think that it stands more to his credit as a father that he refrained and left me lying there, rather than that, by over-fondness for me, he should have risked to infect himself and so bring ruin on the whole house.
Por mi parte, creo que dice más en su favor como padre el que se refrenara y me dejara allí tumbada, antes que, por excesivo amor hacia mí, arriesgarse a una infección que podría traer la ruina sobre toda la casa.
Max could not refrain from having the last word, standing up to Simes had gone to his head. "Which reminds me, sir: will you please relieve me on time after this?" "_What?_"
– Max no podía refrenar su deseo dé decir la última palabra; haber dominado a Simes sé le había subido a la cabeza. – Lo cual me recuerda una cosa, míster Simes. ¿Tiene la bondad de relevarme a tiempo después de esto? –¿Cómo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test