Translation for "refers" to spanish
Translation examples
verb
I will refer to one example.
Me referiré a un solo ejemplo.
Finally, allow me to refer to the problem of decolonization.
Finalmente, me referiré al problema de la descolonización.
I will refer briefly to some of the facts.
Me referiré brevemente a algunos de los hechos.
I will simply refer to some of its highlights.
Me referiré simplemente a algunos aspectos destacados.
I shall refer to them in my recommendations.
Me referiré a ellos en mis recomendaciones.
To quote from a document to which I will refer later:
Para citar un documento al que me referiré más adelante,
I will refer to some of them.
Me referiré a algunos de ellos.
I shall not refer much to the past in my comments.
No me referiré mucho al pasado en mis comentarios.
This review will have particular reference to:
El examen se referirá en particular a los siguientes aspectos:
Let me again refer to my own country.
Me voy a referir a mi propio país.
I refer you to page 4500--
Los referiré a la pagina 4500--
You won't refer to me as "Itchy"
No te referirás a mí como "Itchy"
You make reference, of course, to the people.
Supongo que se referirá a la gente!
I'll refer you to another doctor.
Lo referiré a otro doctor.
Could that refer to us?
- ¿Se referirá a nosotros?
- L'll refer you to a congregation.
- Lo referiré a una congregación.
I can refer someone good.
Puedo referir a alguien bueno.
I'll have to refer the case.
Tendré que referir el caso.
It must refer to us.
Se tiene que referir a nosotros.
- Or, uh, "refer."
- O, eh, "referir".
That is the weapon to which my warning refers.
Esa es el arma a que me acabo de referir.
What else would I be referring to?
–¿Y a qué me iba a referir si no?
I shall—sadly—refer to them later.
Tristemente, me referiré a ellos más adelante.
here I refer only to some of the most important.
sólo me referiré a algunas de las más importantes.
Inhabitants usually referred to it as the Tropics.
Los habitantes del planeta se solían referir a ella como «los trópicos».
I shall be referring to The Tulip in a later section;
Me referiré a The Tulip en otro capítulo;
Ones that seemed to be female I refer to as 'she'.
Me referiré más adelante a otros que parecían ser femeninos como «ellas».
“You’re not referring to the nonsense in the papers,” he asked her.
—No te referirás a todas las tonterías de los periódicos —repuso él—.
I think you should refer to her as ‘Aunt Sarah.’
Creo que deberíais referiros a ella como «tía Sarah».
There's a good deal more." "You're not referring to the nonsense in the papers,"
Hay mucho más. —No te referirás a todas las tonterías de los periódicos —repuso él—.
verb
It was agreed to refer the matter to the Committee.
Se acordó remitir la cuestión al Comité.
refer appropriate subjects to the SBI; and
ii) remitir los asuntos adecuados al OSE; y
They held the view that the Council, while having the power to refer a situation to the Court, should not be able to refer an individual to the Court.
Sostuvieron que, si bien el Consejo tendría la atribución de remitir una situación a la corte, no debía estar facultado para remitir un individuo a la corte.
Again, reference may be had to:
También en este punto cabe remitir a:
UNFPA will refer this recommendation to UNDP.
El UNFPA remitirá esta recomendación al PNUD.
[(d) Refer questions to the Compliance [...]]
[d) Remitir las cuestiones que se planteen al [...] de Cumplimiento.]
(cc) Referring the matter to the ProsecutorGeneral;
cc) remitir el asunto al Fiscal General;
a. Obligation to refer the parties to arbitration
a. Obligación de remitir a las partes al arbitraje
That is something that I could be prepared to refer to Washington.
Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.
I refer for your highness' consideration my complete works.
Me permito remitir a Vuestra Alteza mis Obras Completas.
But I can refer you to a free clinic.
Pero te puedo remitir a una clinica gratuita.
Fine. I'll refer the case to Foreman.
Remitiré el caso a Foreman.
Why can't you refer to our history of each other?
¿Por que no puedes remitir nuestra historia al otro?
I can refer you to the adoption agency,
Te puedo remitir a la agencia de adopción,
I can refer you to Dr Addison.
Le puedo remitir al Dr. Addison.
Definitely we'll refer him to the workhouse.
Definitivamente lo vamos a remitir al hospicio.
I'll refer it to the Commissioner.
Se lo remitiré al Comisario.
Why not refer the matter to higher authorities?
¿Por qué no remitir el asunto a autoridades más altas?
I can't refer back to it.
No puedo remitir a ello.
I refer you to the transcripts.
—Me remitiré a las transcripciones.
He’ll refer you to a good oncologist.
Él lo remitirá a un buen oncólogo.
There is no time to refer the matter to the governor.
No hay tiempo para remitir el asunto al gobernador.
It can be referred to Omsk for further study.
Ese se puede remitir a Omsk para estudiarlo mejor.
I had to refer the patient to another therapist.
Me vi obligado a remitir al paciente a otro terapeuta.
Everything of course will have to be referred to the environmental courts for judgment.
Naturalmente habrá que remitir la petición a los tribunales medioambientales para que decidan.
There were scores of good books she could refer the young man to.
Había docenas de buenos libros a los que podía remitir al joven.
I wish to put this matter with delicacy, so I will merely refer you to the psychologists.
Deseo plantear este tema con delicadeza, así que simplemente lo remitiré a usted a los psicólogos.
and I have the honour to refer your excellency to the Superintendent’s letter of whenever-it-was . Ha, Flashman! At last!
—… y tengo el honor de remitir a vuestra excelencia a la carta del superintendente de no-sé-cuándo… ¡Ah, Flashman!
Diffusion (borrowing in space), whether of an artefact or a story, only refers the problem of origin elsewhere.
La difusión (o transmisión en el espacio) de un artefacto, lo mismo que de un cuento, no hace sino remitir el problema del origen a otro punto cualquiera.
verb
4.10 The State party argues that, as a consequence, great weight must be attached to the decisions of its authorities, and refers the Committee to their decisions.
El Estado Parte afirma que, como consecuencia, es menester atribuir un gran peso a las decisiones de sus autoridades y remite al Comité a sus decisiones.
1. The Committee shall accord priority to dealing with specific submissions regarding party implementation and compliance received or initiated in accordance with paragraph 9 of the terms of reference.
1. El Comité atribuirá prioridad a las presentaciones específicas relativas a la aplicación y el cumplimiento por las Partes, recibidas o iniciadas con arreglo al párrafo 9 del mandato.
15. Article 8 referred to exceptions to the obligation and power of the successor State to attribute its nationality.
El artículo 8 se refiere a las excepciones a la obligación y la potestad que tiene el Estado sucesor de atribuir su nacionalidad.
Existing wage differences can be explained by membership in different wage categories in accordance with the applicable terms of reference of the National Administration.
Las diferencias existentes se pueden atribuir a la pertenencia a diferentes categorías salariales con arreglo a las condiciones de servicio de la administración pública aplicables.
Any person to whom a work is attributed which is not of his creation may exercise the right referred to in this paragraph.
Cualquier persona a quien se pretenda atribuir una obra que no sea de su creación podrá ejercer la facultad a que se refiere esta fracción.
The allegations of failure adequately to involve NGOs, referred to in the written replies to issues 7 and 11, were attributable to communication problems.
La alegación, mencionada en las respuestas a las preguntas 7 y 11, de que no se ha conseguido comprometer eficazmente a las organizaciones no gubernamentales, se debe atribuir a problemas de comunicación.
In such case, that State has the right to attribute its nationality to a person referred to in paragraph 1, irrespective of that person's will.
En tal caso, el Estado sucesor tiene el derecho de atribuir su nacionalidad a una de las personas mencionadas en el párrafo 1, independientemente de la voluntad de esa persona.
Ms. Hampson had referred to the issue of responsibility, but there was no mechanism for assigning responsibility for infringements of human rights.
La Sra. Hampson se ha referido a la cuestión de la responsabilidad, pero no existe ningún mecanismo para atribuir responsabilidades en caso de violaciones de derechos humanos.
Even assuming that the alleged statement could not have been attributed to Nasution, the issue will still have to be decided on the touchstone of the rights guaranteed and referred to herein above.
Incluso asumiendo que fuera imposible atribuir a Nasution la supuesta declaración, seguiría todavía en pie la cuestión del examen de los derechos garantizados a los que se alude más arriba.
I cannot but refer it to vanity that he should heighten his personal advantages with black velvet or a red cross of considerable ostentation, and certainly–but I digress.
No puedo atribuir sino a vanidad el hecho de que realce sus cualidades físicas con terciopelo negro o una cruz encarnada de notable ostentación, y sin duda.
Don Juan explained that the crucial mistake of those shamans with reference to this type of inorganic being was to attribute human characteristics to that impersonal energy and to believe that they could harness it.
Don Juan explicó que el error crucial de esos chamanes, con referencia a este tipo de ser inorgánico, era el atribuir características humanas a esa energía impersonal y creer que podían utilizarla.
Only in trying to dream up a good reminiscence and skimming through my old yearbook for somebody I could attribute something amusing to, I chose Wally and sent in a mirthful but affectionate account that made fleeting reference to his having once drunkenly washed his socks in a urinal (a complete fabrication;
Sólo por tratar de evocar un buen recuerdo y hojeando mi antiguo anuario escolar en busca de alguien al que poder atribuir algo divertido, elegí a Wally y mandé al Pine Boughs un cómico pero afectuoso relato que hacía una referencia fugaz a que una vez él, borracho, había lavado sus calcetines en un urinario (un invento total;
And just as little as the change in our metaphysical view of the world can be explained on practical grounds—nobody would maintain that our Western metaphysic is more “practical” than, say, the Chinese, which stands at least on an equally high pinnacle of development—just as little can the simplification and fundamental changes in the style of languages, including their tendency to obsolescence, be explained exclusively by practical considerations, quite apart from the fact that no practical explanation suffices to account for a great number of changes and syntactical peculiarities. But the part played by a system of axioms, whether ontological or logical, in relation to a purely logical structure, the manner in which it stamps a particular “style” on a formal logic that yet remains immutable, can be made conceivable by reference to a diagram. In certain geometrical figures an infinitely distant point is arbitrarily assumed to lie within a given finite plane, and then the figure is constructed as if this assumed point were really at an infinite distance.
Y del mismo modo que no es posible atribuir a razones prácticas la variación de la imagen metafísica del mundo —nadie podrá afirmar que la metafísica occidental sea más práctica que, por ejemplo, la china, que se encuentra por lo menos en el mismo nivel de desarrollo—, tampoco es posible subordinar exclusivamente a pensamientos de índole práctica la simplificación y el cambio de estilo básico de las lenguas (aunque no se pueda poner en duda su desgaste por el uso), y ello sin contar con que la explicación de una finalidad práctica no es suficiente para aclarar toda una serie de cambios y de peculiaridades sintácticas. De todos modos, mediante una imagen es posible representar las funciones que pueda desempeñar un sistema de axiomas, ya sea ontológico, ya sea lógico, en la estructura propiamente lógica, y cómo dicho sistema de axiomas puede imprimir un «estilo» a esa inmutabilidad formal: en determinadas construcciones geométricas, el lejano punto del infinito se supone, arbitrariamente, incluido en la superficie finita del dibujo y, entonces, se procede a la construcción de la figura como si el punto ficticio del infinito fuera en realidad el infinitamente lejano.
A table is included at the end of the report to relate each subparagraph of article 20 bis to relevant references elsewhere in the fourth session draft text.
Al final del informe se incluye un cuadro para relacionar cada apartado del artículo 20 bis con las referencias pertinentes presentes en alguna otra parte del proyecto de texto del cuarto período de sesiones.
I refer to a relatively new and controversial practice, through which the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) is linked with the mandate of the Commonwealth of Independent States peacekeeping forces.
Me refiero a una práctica relativamente nueva y polémica, que ha servido para relacionar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) con el mandato de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes.
The use of satellite-based techniques to determine the coordinates of objects on the surface of the Earth requires the use of reference systems that make it possible to relate accurate knowledge of the position of satellites to the coordinates of points on the Earth.
12. La utilización de técnicas basadas en satélites para determinar las coordenadas de diversos objetos en la superficie de la Tierra requiere sistemas de referencia que permitan relacionar el conocimiento exacto de la posición de los satélites con las coordenadas de diversos puntos en la Tierra.
65. The World Food Programme proposed, under the same heading, that the reference to capacity-building be linked to a call for the formulation of exit and handover strategies.
65. El Programa Mundial de Alimentos propuso, en el mismo epígrafe, que se relacionara la referencia al fomento de la capacidad con un llamamiento a formular estrategias de salida y traspaso de los programas.
This database allows officials of the National Institute of Legal Medicine to cross-reference and correlate information on cases on a national level.
Esta base de datos permite a los funcionarios del Instituto Nacional de Medicina Legal cotejar y relacionar la información sobre casos a escala nacional.
:: Accept in principle a thematic organization of the framework under the four dimensions and to cross-reference the themes to the related chapters of Agenda 21, thereby maintaining continuity and linkage with the previous chapter-based organization.
:: Aceptar en principio una organización temática del marco con arreglo a las cuatro dimensiones y relacionar los temas con los capítulos conexos del Programa 21, manteniendo con ello la continuidad y el vínculo con la organización anterior basada en capítulos.
The last part of the sentence referred to practice, but was not a matter of law.
En la última parte de la oración se hace referencia a la práctica, sin relacionar el asunto con legislación.
51. UN-Habitat can refer to several concrete country-level achievements in increasing security of tenure during the reporting period.
Durante el período que abarca el informe, se puede relacionar al ONU-Hábitat con varios logros concretos en el plano nacional relativos al aumento de la seguridad de la tenencia.
It was suggested that the title of the article should be amended to indicate a greater consistency and correlation with its content, which referred expressly to an inability of the conciliator to act as an arbitrator.
104. Se sugirió que se modificara el título del artículo para que fuera más compatible y se relacionara más con su contenido, que se refería expresamente a la imposibilidad de que el conciliador actuara como árbitro.
It's really quite amazing how we've been able to cross-reference all these people's visions.
Es realmente sorprendente cómo hemos sido capaces de relacionar las visiones de toda esa gente.
I can't find any references that relate to this passage.
No encuentro ninguna referencia que relacionar con este pasaje.
Can you cross-reference that symbol with hacking?
¿Puedes relacionar ese símbolo con piratería?
What software do you use to assimilate and cross-reference statements?
- para relacionar las declaraciones y cruzar datos?
I should reference this with the markings we found, find clues as to their origin.
debería relacionar esto con los simbolos que encontramos, buscar pistas sobre su origen.
I was pleasantly surprised at his being able to refer all his patients to their proper habitats.
Me sorprendió agradablemente que fuera capaz de relacionar a cada uno de sus pacientes con su propio habitat.
I think he even referred to her as his muse before, but I just didn’t put it together until now.”
Creo que incluso la llamó su musa, pero ni se me había ocurrido relacionar una cosa con la otra.
Now I understand all those references, those incomprehensible steps that Alfred was trying to piece together.
—Ahora entiendo todas aquellas citas, esos pasajes incomprensibles que Alfred ha tratado de relacionar entre ellos.
“It won’t be long before an enterprising reporter links Mack’s disappearance with that of the missing girl, because of the reference to Mother’s Day,” Elliott decided.
—Habrá algún periodista espabilado que por la alusión al día de la Madre no tardará en relacionar la desaparición de Mack con la de la chica decidió Elliott.
Because of the reference to Mother’s Day, the police were already trying to tie Mack to the disappearance of Leesey Andrews, and by extension to the disappearance of all those young women.
A partir de la alusión al día de la Madre, la policía intenta relacionar a Mack con la desaparición de Leesey Andrews y, por extensión, con la desaparición de todas esas jóvenes.
But as time passed, and nobody in his acquaintance seemed to connect the tale with himself (he had covered his tracks very skilfully, making little or no reference to Constance in his letters from Florence), he felt easier, and even allowed himself to admire the author’s skilful blending of fact and fiction.
Pero a medida que pasaba el tiempo y nadie parecía relacionar con él el relato (Henry había borrado sus huellas con mucha pericia, no haciendo ninguna o escasa referencia a Constance en las cartas que escribió desde Florencia), se sintió más aliviado y hasta se permitió admirar la diestra mezcla de realidad y ficción que había hecho la autora.
Kohl had been delighted when he’d learned of the leases. The machines could be invaluable in criminal investigations; they might narrow down fingerprint categories or ballistics information a hundred times faster than a technician could by hand. They could also cross-reference modus operandi to link criminal and crime and could keep track of parolees or recidivist offenders.
La noticia había alegrado mucho a Kohl, pues esas máquinas resultarían valiosísimas para la investigación criminalística: podían reducir cien veces el tiempo necesario para localizar categorías de huellas digitales o información balística. También podían comparar referencias de modus operandi para relacionar al criminal con el crimen y llevar un registro de reincidentes o de quienes estaban en libertad condicional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test