Translation examples
noun
Other studies from India and Kenya show that poor menstrual hygiene and changing facilities embarrass girls, keep them from physical activity during recess, keep them home and that improved and affordable sanitary products and privacy improve the experience of the school year and also quality of life overall (House, Mahon and Cavill, 2012; McMahon and others, 2011; Shah and others, 2013).
Otros estudios de la India y Kenya demuestran que la mala higiene menstrual y las instalaciones cambiantes avergüenzan a las niñas, les impiden realizar actividades físicas durante el recreo y las mantienen en casa, mientras que los productos de saneamiento mejorados y asequibles y la intimidad mejoran la experiencia del año escolar y también la calidad de la vida en general (House, Mahon y Cavill, 2012; McMahon et al., 2011; Shah et al., 2013).
This is gratifying because, on the one hand, young women have felt supported and included in their schools and, on the other hand, young children have had the chance to be nursed and looked after by their mothers during recess or breaks between classes.
Nos satisface, por un lado, constatar que jóvenes mujeres se han sentido apoyadas e incluidas en sus establecimientos y, por otro lado, pequeños niños y niñas han tenido la posibilidad de ser amamantados y abrigados por sus progenitoras durante los recreos o las pausas entre clase y clase.
This programme distributes a free refreshment to pupils with limited means (beneficiaries or those receiving grants) during the school recess on all school days and also provides them with a school uniform at the beginning of each school year.
El programa se ocupa de distribuir un refrigerio gratuito entre los alumnos de renta limitada (beneficiarios o becarios) durante el recreo escolar en todos los días lectivos, y también de proporcionarles un uniforme escolar a principios de cada curso.
The Dipalana Project educates young people in school to prevent teenage pregnancies, supports pregnant schoolgirls so they can continue their education while at home, and helps minimize confinement periods and to return to school by establishing day-care centres near schools so mothers can breastfeed their babies during recesses.
El proyecto Dipalana educa a los jóvenes en la escuela para impedir los embarazos de adolescentes, apoya a las estudiantes embarazadas para que puedan continuar su educación en su casa y ayuda a reducir al mínimo los períodos de internación y a que retornen a la escuela, mediante el establecimiento de guarderías diurnas cerca de las escuelas de manera que las madres puedan amamantar a sus hijos durante los recreos.
It also encourages them to take a refreshment to have at school or during recess, or to take a refreshment at the school cooperative.
El proyecto también los estimula a que traigan de casa un refrigerio que puedan tomar en la escuela, o durante el recreo, o a que adquieran dicho refrigerio en la cooperativa de la escuela.
Instruction called "Lessons of the Constitution" is given 16 times a year to children of the middle and senior groups in the form of games, including seven morning activities and two recesses, and 16 times a year to advancing groups, with eight morning activities and two recesses.
En los grupos de nivel medio y avanzado se llevan a cabo 16 actividades de aprendizaje al año en forma de juegos sobre la Constitución, además de 7 actividades de matutino y 2 sesiones de recreo, mientras que los grupos preparatorios tienen 16 horas al año de actividades de aprendizaje, 8 actividades de matutino y 2 sesiones de recreo.
Most alarmingly, on 22 November 2006, about 15-20 racist Greek Cypriot youngsters, believed to be members of the Greek Cypriot ultra-nationalist group National Voice of Youth with a Greek Soul (EFEN), all wearing masks and armed with planks of wood, entered the grounds of the English School (situated at the Greek Cypriot side of Nicosia) during recess, located a group of Turkish Cypriot students and beat them up.
Lo que es más alarmante, el 22 de noviembre de 2006, unos 15 ó 20 jóvenes racistas grecochipriotas, que se cree eran miembros del grupo ultranacionalista grecochipriota Voz Nacional de la Juventud con Alma Griega (EFEN), todos ellos con máscaras y armados con palos, penetraron en el recinto de la Escuela inglesa (situada en la parte grecochipriota de Nicosia) durante el recreo, localizaron a un grupo de estudiantes turcochipriotas y les apalearon.
In view of this, schools have made necessary arrangements, such as scheduling counselling services before classes or during recesses, and, where suitable, advancing after-school activities to the after-lunch time slot.
En vista de ello, las escuelas han hecho los arreglos necesarios, tales como la programación de servicios de orientación antes de clases o durante los recreos y, de ser apropiado, pasan las actividades que normalmente se realizarían después de clases a la hora siguiente al almuerzo.
He's at recess.
Está en el recreo.
You filibustered recess.
Desperdiciaste nuestro recreo.
Recess is over.
El recreo termino.
- What about recess?
- ¿Y el recreo?
It is recess.
Están en el recreo.
I love recess!
¡Adoro el recreo!
Go to recess.
Vayan al recreo.
It was recess time.
Era la hora del recreo.
It's not recess at elementary school.
Esto no es el recreo del parvulario.
Soon time for recess.
Pronto será la hora del recreo.
They became inseparable at recesses;
Se hicieron inseparables en los recreos;
At recess we came alive.
En el recreo recobrábamos vida.
What about a week with no recess?
¿Qué les parece una semana sin recreo?
Recess was almost over.
La hora del recreo casi había terminado.
I stayed in the washroom at recess too.
También me metí en el lavabo durante el recreo.
A whistle signaled the end of the recess.
Un silbato anunció el fin del recreo.
noun
You force me so I recess, ... Like a thief.
Me forzáis a que me rebaje así,
Digges, I recess half!
¡Digges, te lo rebajo a la mitad!
There's a small recess inside the rear bumper molding.
Hay un pequeño rebaje en el interior de la moldura del bomper trasero.
Last, Epaminondas reconfigured his countrymen’s shields, scalloping recesses left and right and taking up the weight by straps around the neck and shoulder, so that his pikemen had both hands free to wield the long spear.
Por último, Epaminondas reformó los escudos de sus compatriotas: hizo unos rebajes a izquierda y derecha y colocó correas para distribuir el peso en el cuello y los hombros, de tal forma que los soldados tuvieran ambas manos libres para empujar la nueva lanza.
noun
In addition to these trial proceedings, Trial Chamber III has taken advantage of the judicial recess and gaps in courtroom schedules by holding initial appearances, including the first case of contempt pending before the Tribunal.
Además de estos trámites judiciales, la Sala de Primera Instancia III aprovechó los períodos de inactividad judicial y los huecos en los calendarios de las salas de audiencias para celebrar comparecencias iniciales, incluida una relativa a la primera causa por desacato pendiente ante el Tribunal.
There are still some recesses of his mind that I have failed to penetrate.
Aún hay huecos en su mente que no he podido penetrar.
They're from the deep, fucked-up recesses of your mind.
Son de los profundos huecos, jodidos de su mente.
WOLVERINE: I'll penetrate his recesses.
-Yo penetraré sus huecos.
- That... octagonal recess in the wall, I mean.
- Ese hueco octagonal en la pared.
Now, connect the tube into the recess.
Ahora, conecte el tubo en el hueco.
Whatever miniscule doubt that was lingering in the far recesses of my brain was now obsolete.
Cualquier duda minúscula que persistiera en un hueco lejano de mi cerebro
Now, let's explore the inner recesses of your psyche, like we did when you were a boy.
Exploremos los huecos más recónditos de tu psique, como hacíamos cuando eras niño.
Each portal is lit by recessed haIogens.
Cada hueco está iluminado con halógenos empotrados.
You know, taking some classes, squeezing in some recess.
Ya sabes, yendo a clases, intentando sacar algunos huecos.
Earlier today I entered through the bottom level and followed a recessed stem.
Hoy a primera hora en entrado a través del nivel inferior y he seguido un tallo hueco.
There is a recess, a removable cover.
Hay un hueco, una tapadera movible.
I squeezed out of the recess.
Salí del hueco con cuidado.
There was an old-fashioned stove in a recess.
En un hueco había una cocina anticuada.
In a recess in one corner was a built-in wardrobe.
En el hueco de una esquina había un armario empotrado.
Something scuttled away into some dark recess.
Algo se escabulló en algún oscuro hueco.
She stood over the stove in the kitchen recess.
Estaba en el hueco de la cocina, junto al hornillo.
Now he halted in the recess of the window.
Finalmente se detuvo junto al hueco de la ventana.
Recessed into the wall, partway along, was a door.
En un hueco de la pared, a mitad del pasillo, había una puerta.
It seemed he was standing below me, in a recessed area.
Al parecer, estaba más abajo que yo, de pie en un hueco.
noun
    A panel swung open onto a little recess.
Se abrió un panel en un pequeño nicho.
The old woman went to a recess and chose wood.
La anciana fue al nicho y sacó unos leños.
That corner, and that recess are pretty dead space.
Ese rincón y ese nicho son más o menos espacio muerto.
He remembered the meat in the recesses. “Food.”
Recordó la carne guardada en los nichos. —Comida.
The men flashed torchlights into the recesses and niches.
Con sus linternas, los agentes iluminaban los recovecos y nichos.
Seth rushed to the recess in the wall.
Seth se dirigió a toda prisa hacia el nicho de la pared.
There was still food piled in the recess, though little enough was left.
Había todavía comida en los nichos, aunque poca.
She pointed into the recess and jerked her head at the forest.
Señaló los nichos y movió la cabeza hacia el bosque.
We were standing, he and I, in the recess of one of the windows, facing one another.
Estábamos, él y yo, en el nicho de una ventana, frente a frente.
The walls were thick, comfortingly grimed, full of arched recesses;
Las paredes llenas de nichos eran gruesas; su mugre, reconfortante;
noun
There is a summer recess and scheduled breaks between terms. Leave taken during
Habrá un descanso de verano y, además, pausas prefijadas entre períodos.
23. In November 2010, the Chamber indicated that the Prosecution could complete its case by the summer recess of 2011.
En noviembre de 2010 la Sala indicó que la Fiscalía podría concluir su exposición antes del descanso de verano de 2011.
There are recess and lunch breaks during which time children are free to engage in recreational activities of their choice.
Hay horas para el descanso y el almuerzo, durante las cuales los niños están en libertad para realizar las actividades recreativas que prefieran.
Fifteen-minute recess.
Quince minutos de descanso.
Let's call a recess.
Solicitaré un descanso.
Ten-minute recess.
Diez minutos de descanso.
- five-minute recess?
¿Cinco minutos de descanso?
That's enough. Recess!
Suficiente. ¡Un descanso!
We will now recess.
Hagamos un descanso.
Waiting for recess.
Esperando por el descanso.
    “We're in recess.”
—Nos hemos tomado un descanso.
The recess is over.
El descanso ha terminado.
The recess is running into overtime.
El descanso se está alargando.
There’s a recess on right now.
Ahora hay un descanso.
"No recess!" the king said.
—¡Nada de descansos! —dijo el rey—.
Isn't it time for another recess?
   —¿No es hora de hacer otro descanso?
They met in the corridor during a recess.
Lo halló en un pasillo durante uno de los descansos.
Let’s take a short recess.”
Hagamos un breve descanso.
Parliament must work with determination towards the adoption of the legislative package before the holiday recess.
El Parlamento deberá esforzarse para que dicho conjunto de leyes se adopte antes de las vacaciones.
The Employment Permits Bill 2005, which is likely to be enacted before the Summer recess, will place the existing employment permit arrangements on a statutory basis.
67. En el citado proyecto, que se promulgará como ley antes de las vacaciones veraniegas, se reglamentará oficialmente la normativa vigente de concesión de permisos de trabajo.
The first witnesses were called just after the judicial recess, on 20 August 2007.
Los primeros testigos fueron convocados inmediatamente después de las vacaciones judiciales, el 20 de agosto de 2007.
Some breaks are planned for a longer period when recess periods, vacations, or schedules for other trials make it necessary.
Algunas de las pausas son más prolongadas, cuando ocurren en períodos de receso, vacaciones o lo hace necesario el cronograma de otros juicios.
4. On 16 and 17 August, the Parliament held an extraordinary session during its recess to choose the Provedor for Human Rights and Justice.
Los días 16 y 17 de agosto, el Parlamento celebró una sesión extraordinaria durante las vacaciones para elegir al Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia.
The trial resumed on 18 August 2008 after the judicial recess.
El juicio se reanudó el 18 de agosto de 2008 después de las vacaciones judiciales.
These annexes contained the texts on which the Conference focused its work during the second part of this year's session up to the point where it adjourned for the summer recess.
Estos anexos contenían los textos en que trabajó la Conferencia durante la segunda parte del período de sesiones de este año hasta que se suspendió para las vacaciones de verano.
(e) Under article 73, emergency service is organized by rotation, particularly during court recesses;
e) Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 73, se garantizará un servicio de urgencia por rotación, sobre todo durante el período de vacaciones judiciales;
His oral testimony was not even recorded due to an audio recorder malfunction, and the judge recessed early for vacation.
Su testimonio oral no fue grabado debido a una falla en la grabadora de audio, y el juez hizo un receso antes para irse de vacaciones.
After that, they're going on a long holiday recess.
Después tendremos un largo receso por vacaciones.
Listen, recess is almost over and all I've got left is this illegal lottery case...
Casi se han acabado las vacaciones y sólo tengo este caso de lotería...
Right here in L.A. recess.
Ahora mismo de vacaciones en Los Ángeles.
Just before the recess so she was either going on vacation or back home to...
Justo antes del receso, así que o se iba de vacaciones o volvía a casa para...
Or during the recess.
O durante las vacaciones judiciales.
The courts are in recess.
Los tribunales hacen vacaciones.
He had never heard of a recess in war.
Nunca había oído hablar de vacaciones durante una guerra.
Two weeks later Wellington College closed for the Christmas recess.
Dos semanas después, la Universidad de Wellington empezó las vacaciones de Navidad.
Thank heavens it's summer and the Senate's in recess.... Did you take me to ... Maryland?
–Gracias a que es verano y el Senado está de vacaciones. ¿Me llevaste a Maryland?
The single-room schoolhouse that was in fact Corinne's own school, closed for Christmas recess.
La escuela de una sola aula que era la escuela de Corinne, cerrada por las vacaciones de Navidad.
"It may be vacation for you, it may be the recess for me, but actually the work simply doesn't let up.
Quizá para vosotros esto sean vacaciones, quizá para mí esto sea una tregua, pero el caso es que el trabajo no se interrumpe nunca.
Is the Congressman from Colorado's ninth district spending the House recess at a Benedictine retreat?' 'Not exactly.'
¿Es que el congresista del distrito noveno de Colorado aprovecha las vacaciones de la Cámara para recluirse en una abadía benedictina? —No exactamente.
When the Senate recessed for Christmas, Alexa took a week off, and they flew to New York.
Cuando el Senado se disolvió durante las vacaciones navideñas, Alexa se tomó una semana libre y Edward y ella volaron a Nueva York.
Postponement of the date of recess
Aplazamiento de la fecha de suspensión
Postponed/recess
Aplazado/suspensión
Ford asks for a recess.
Ford pedirá la suspensión.
Don't let them call a recess. Gotta protect that witness.
Si piden la suspensión, protege a ese testigo.
May I ask the court for a brief recess?
Pido una suspensión del proceso.
I request a recess.
Solicito una suspensión.
Even so, if Ford hadn't asked for a recess, you'd have needed another lawyer.
Aún así, si Ford no pide la suspensión, iba a necesitar otro abogado.
The decision will be handed down after recess.
Daremos a conocer el veredicto después de la suspensión de audiencias.
- Is counsel requesting a recess?
- ¿Solicita una suspensión?
Your Honor, in the light of this unexpected development, the People request a recess until tomorrow morning.
Señoría, a la luz de los acontecimientos, solicito la suspensión hasta mañana por la mañana.
'In recess?' someone muttered.
—¿Suspensión de actividades?—masculló alguien.
The Court will refrain temporarily from ruling on the motion for a recess.
El tribunal se abstendrá temporalmente de pronunciar su decisión en cuanto a la suspensión solicitada.
Judge Canfield, looking at the clock, said, “It’s time for the noon recess.
El juez Canfield miró el reloj y manifestó: —Es la hora de suspensión del mediodía.
The prosecution was relentless, but the defense had objected then, and they had asked for a recess in which Bill could regain control.
La acusación fue implacable, pero la defensa protestó y pidió una suspensión para que Bill pudiera serenarse.
He was interviewed by television, newspaper and radio representatives several times during the recesses and at the end of each court day.
Fue entrevistado por los representantes de la televisión, la prensa y la radio varias veces durante las suspensiones, y al final de cada jornada.
The scene in the courtroom was highly dramatic when Judge Cameron again took the bench at the end of the thirty-minute recess.
La escena en la Sala llegó a ser altamente dramática cuando el juez Cameron volvió a ocupar su sitio al final de los treinta minutos de suspensión.
He called a recess after that, and the jury was led to the jury room, as Bill stood in the hall with his attorneys, and Gabby hovered nearby.
Tras lo cual, el juez decretó una suspensión del juicio y los miembros del jurado fueron conducidos a una sala mientras Bill esperaba en el pasillo en compañía de sus abogados, y Gabby se mantenía apartada.
“And now,” Mason went on with a little bow to the completely astounded district attorney, “I have no objection whatever to taking a recess until two o’clock this afternoon.
—Y ahora —continuó Mason con una ligera inclinación de cabeza dirigida al totalmente asombrado fiscal— no me opongo en absoluto a la suspensión de la vista hasta las dos de la tarde.
Mirenghi made no comment on this. He put it on record that the next hearing would take place in a week’s time, and then said that there would now be a recess of five minutes.
Mirenghi no hizo comentarios, ordenó para que constara en acta el aplazamiento para de allí a una semana y después dijo que el tribunal se retiraba para una suspensión de cinco minutos.
That night when Maya went home, Michel said that this assault marked a new level of respect for the World Court, in that Consolidated had timed its move to the court’s recess;
Esa noche, cuando llegó a casa, Michel le dijo que esa agresión implicaba un nuevo nivel de respeto hacia el Tribunal Mundial, puesto que Consolidados había hecho coincidir su movimiento con la suspensión de actividades del tribunal.
The consequent void of economic and political instability has provided an opening for many unscrupulous, self-proclaimed “leaders” who, hungry for power, are reigniting the myths, latent prejudices, hatreds and fears lying in the dark recesses of so many minds.
El vacío provocado por la inestabilidad económica y política ha allanado el camino para muchos autoproclamados “líderes” inescrupulosos, que hambrientos de poder están atizando nuevamente los mitos, los prejuicios latentes, los odios y los temores subyacentes en los oscuros escondrijos de tantas mentes.
As ruler of the Seven Seas, lord of the boundless waves, high constable of the coral caverns and uttermost recesses of the depths,
Como gobernante de los Siete Mares, Señor de las mares sin límites, alguacil superior de las cavernas de coral... y de los escondrijos más lejanos y profundos.
I think in the end, somewhere in the recesses of my mother's mind, she understood that Dorothy is courageous and I'm not.
Creo que en el final, en algún lugar en los escondrijos de la mente de mi madre, ella entendió que Dorothy es intrépida y yo no.
In the deep, deep, Inner twit recesses... Of your redundant mind?
En el fondo, en los escondrijos de tu mente redundante.
Four bricks later, a recess was revealed.
A los cuatro ladrillos, quedó al descubierto un escondrijo.
no recesses whatsoever other than the desk drawers.
ningún escondrijo, aparte de las gavetas del escritorio.
Startled birds fluttered out of their black recesses;
Alarmados, los pájaros abandonaron sus lóbregos escondrijos;
the microscope revealed the hidden recesses of matter.
el microscopio sacaba a la luz los escondrijos más recónditos de la materia.
In a way, it was chilling that it could escape the recesses of his mind.
En cierto modo, era escalofriante que eso pudiera escapar de los escondrijos de su mente.
He guessed the battery was still in the recess or hidden somewhere else.
Supuso que la batería estaría aún en el escondrijo u oculta en algún otro lugar.
Underneath was a wooden trapdoor, and he lifted it to reveal a neat recess.
Debajo había una trampilla de madera y la levantó, dejando al descubierto un escondrijo limpio.
He rose from his creaking chair and shuffled off into the dim recesses of the cabin.
Se levantó de la silla chirriante y hurgó en los escondrijos en penumbra de la cabaña.
Lowendorff trembled a little at his effort to reach back into some recess of memory. "Except,"
—Lowendorff tembló un poco esforzándose por llegar a algún escondrijo de la memoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test