Translation for "real-income" to spanish
Translation examples
In 2012, women's real income was 78 pct. of men's real income as opposed to 70.4 pct. in 2000.
En 2012, los ingresos reales de las mujeres constituían el 78% de los ingresos reales de los hombres, frente a un 70,4% en 2000.
Ensure growth in real incomes of the people
Garantizar el aumento de los ingresos reales de la población
The organization proposes increasing real incomes by:
Nuestra organización propone acrecentar los ingresos reales por los siguientes medios:
Most of the oil-exporting countries saw their output and real income fall, while output and real income in the oil-importing countries grew.
La mayoría de los países exportadores de petróleo registraron una caída de la producción y de los ingresos reales, mientras que la producción y el ingreso real de los países productores de petróleo aumentó.
This decline in spending coincided with a reduction in the real income of the population.
Esta disminución del gasto coincide con una reducción de los ingresos reales de la población.
The real income of the population had dropped sharply.
El ingreso real de la población se había reducido considerablemente.
As a result, the real income of employees rose slightly.
En consecuencia, los ingresos reales de los trabajadores experimentaron una ligera subida.
Real incomes rose by 8.2 per cent.
Los ingresos reales se incrementaron en un 8,2%.
However, inflation reduced people's real incomes a little.
Sin embargo, la inflación desvaloriza paulatinamente los ingresos reales de la población.
And your... income forecast compared with your real income...
Y tus ingresos previstos comparados con tus ingresos reales...
But a big part of it was to spam out your message. That was the real income.
Pero una gran parte de eso era hacer spam de ahi venian los ingresos reales.
This reflects the changes brought about by increased real income in individual marginal utilities.
Esto refleja los cambios que el incremento de ingresos reales ha producido en las utilidades marginales individuales.
The important part: the companies actually had real customers, they had real income, they dealt with the real world.
Lo más importante: esas empresas tenían clientes de verdad, ingresos reales, hacían negocios efectivos.
Between 1988 and 2008 – as the chart shows – the real incomes of two-thirds of the world’s people grew significantly.
Entre 1988 y 2008 (como puede verse en la gráfica), los ingresos reales de dos terceras partes de la población mundial crecieron significativamente.
His real income was earned in his Freak Factory in Trenton to which Baker jaunted every Monday, Wednesday, and Friday night.
Sus ingresos reales los ganaba en la Fábrica de Fenómenos en frentón, a la que Baker jaunteaba cada noche del lunes, miércoles y viernes.
If they really had stolen the Aviola silver, it would be documented by accountants who worked on their payroll, slickly disguising their procedures and real income.
Si de verdad habían robado la plata de Aviola, el robo lo habrían documentado los contables que tenían en nómina y que maquillaban hábilmente sus procedimientos e ingresos reales.
Much of what’s coming is unknown, but we can be sure of the following: in the post-pandemic world, questions of fairness will come to the fore, ranging from stagnating real incomes for a vast majority to the redefinition of our social contracts.
Se desconoce mucho de lo que se avecina, pero podemos estar seguros de lo siguiente: en el mundo pospandémico, las cuestiones de equidad pasarán a primer plano, desde el estancamiento de los ingresos reales para una gran mayoría hasta la redefinición de nuestros contratos sociales.
Even apart from the specific direction of technological progress, when everybody’s real income doubles, say, the marginal satisfactions of those at the bottom of the income scale are increased more than the marginal satisfactions of those at the top.
Dejando a un lado la dirección específica del progreso tecnológico, cuando se duplican los ingresos reales de todos, las satisfacciones marginales de aquellos que se encuentran en la base de la escala de ingresos aumentan más que los de aquellos que están situados en niveles superiores.
Whatever the truth about Pareto’s Law may be or may have been, the long-run historical tendency of capitalism has not only been to increase real incomes more or less proportionately nearly all along the line, but to benefit the masses even more than the rich.
Sea lo que fuere de la ley de Pareto, el caso es que la tendencia histórica del capitalismo no ha sido solamente aumentar los ingresos reales, más o menos proporcionalmente, en toda la curva, sino beneficiar a las masas incluso más que a los ricos.
This reflects the changes brought about by increased real income in individual marginal utilities.
Esto refleja los cambios que el incremento de ingresos reales ha producido en las utilidades marginales individuales.
The important part: the companies actually had real customers, they had real income, they dealt with the real world.
Lo más importante: esas empresas tenían clientes de verdad, ingresos reales, hacían negocios efectivos.
Between 1988 and 2008 – as the chart shows – the real incomes of two-thirds of the world’s people grew significantly.
Entre 1988 y 2008 (como puede verse en la gráfica), los ingresos reales de dos terceras partes de la población mundial crecieron significativamente.
His real income was earned in his Freak Factory in Trenton to which Baker jaunted every Monday, Wednesday, and Friday night.
Sus ingresos reales los ganaba en la Fábrica de Fenómenos en frentón, a la que Baker jaunteaba cada noche del lunes, miércoles y viernes.
If they really had stolen the Aviola silver, it would be documented by accountants who worked on their payroll, slickly disguising their procedures and real income.
Si de verdad habían robado la plata de Aviola, el robo lo habrían documentado los contables que tenían en nómina y que maquillaban hábilmente sus procedimientos e ingresos reales.
Much of what’s coming is unknown, but we can be sure of the following: in the post-pandemic world, questions of fairness will come to the fore, ranging from stagnating real incomes for a vast majority to the redefinition of our social contracts.
Se desconoce mucho de lo que se avecina, pero podemos estar seguros de lo siguiente: en el mundo pospandémico, las cuestiones de equidad pasarán a primer plano, desde el estancamiento de los ingresos reales para una gran mayoría hasta la redefinición de nuestros contratos sociales.
Whatever the truth about Pareto’s Law may be or may have been, the long-run historical tendency of capitalism has not only been to increase real incomes more or less proportionately nearly all along the line, but to benefit the masses even more than the rich.
Sea lo que fuere de la ley de Pareto, el caso es que la tendencia histórica del capitalismo no ha sido solamente aumentar los ingresos reales, más o menos proporcionalmente, en toda la curva, sino beneficiar a las masas incluso más que a los ricos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test