Similar context phrases
Translation examples
noun
Okay, pop quiz.
Bien, examen sorpresa.
Ok, pop quiz.
Vale. Examen sorpresa.
Tuesday, pop quiz.
Martes, examen sorpresa.
Pop quiz time.
Hora del examen sorpresa.
Pop quiz, ready?
Examen rápido, ¿listo?
Pop quiz, Shelly.
Examen sorpresa, Shelly.
Pop quiz, Junior.
Examen rápido, Junior.
Our precalculus quiz.
Nuestro examen de cálculo.
Pop quiz, Larry:
Examen sorpresa, Larry:
“And there’s a quiz?”
—¿Hay un examen sobre eso?
That was my answer to the quiz.
Esa fue mi respuesta al examen.
That there would, in fact, be a quiz.
Que habría, de hecho, un examen.
Always a goddamned quiz.
Siempre un maldito examen.
You passed the quiz.
Usted ha superado el examen.
Are we having a quiz later?
¿Más tarde tendremos examen?
Because I have to pass that quiz;
Porque tengo que aprobar ese examen;
He had a math quiz that afternoon.
Esa tarde tenía examen de mates.
Did you study for today’s quiz?
¿Has estudiado para el examen de hoy?
noun
UNO at Minsk conducted a radio quiz and carried out an opinion poll on issues of racial discrimination.
La Oficina de las Naciones Unidas en Minsk organizó un concurso radiofónico y llevó a cabo una encuesta de opiniones sobre cuestiones de la discriminación racial.
What? It's just a quiz.
Sólo se trata de una encuesta.
Live from Norwich, it's the Quiz of the Week!
En vivo desde Norwich, Es la encuesta de la semana!
You guys can have a John Hughes' marathon and fill out a "Cosmo" quiz.
Podrían ver la maratón de John Hughes y contestar encuestas de "Cosmo".
Yeah, the quiz night
Sí, la noche de encuestas
Mm. I found this quiz online called "Which Star Trek Character Are You?"
Encontré una encuesta en línea llamada "¿Qué personaje de Star Trek eres?"
This ridiculous "Cosmo" quiz you're walking me through?
¿Esta encuesta ridícula de Cosmo que me estás haciendo?
Freshman year is like one big sexual pop quiz.
El primer año es una gran encuesta sexual.
Hey, there's gonna be a quiz on all this later.
Oye, más tarde, habrá una encuesta sobre todo esto.
I don't care what this quiz says.
No importa lo que diga esta encuesta. Yo soy coqueto.
If there's a quiz later, i'm sunk.
Si hay una encuesta después, me hundo.
I have just given this snap quiz to Celeste and her friends out by the tennis courts: “Identify the following persons in history: ‘W.
Acabo de realizar esta encuesta, sencillísima, entre los amigos de Celeste que había por las pistas de tenis: «Identifique a los siguientes personajes históricos: W.
When you’ve been saved from certain death by an attractive girl on a white horse, you don’t expect a shopping quiz.
Cuando acabas de ser salvado de una muerte segura por una joven atractiva montada en un caballo blanco, no te esperas una encuesta sobre hábitos de compra.
noun
A quiz contest among high school students.
Concurso de acertijos entre estudiantes de secundaria.
Older students took part in Model United Nations conferences, quiz programmes, poster and slogan competitions and debates.
Los estudiantes más viejos participaron en conferencias modelo de las Naciones Unidas, concursos de acertijo, concursos de carteles y lemas, y debates.
Their creativity skills are also enhanced through various activities. Indoor and outdoor games, educational outings, quiz, sketch storytelling are also organised.
También se refuerza su creatividad mediante distintas actividades, y se organizan juegos bajo techo y al aire libre, salidas educativas, acertijos, escenas teatrales y narración de cuentos.
Hey, look, movie quiz.
Mira, "acertijos de películas".
You went to a pub quiz? Yeah.
¿Vas a bares de acertijos?
- Is this a theatre quiz?
- ¿Un acertijo teatral?
That's me. Pop quiz.
ese soy yo acertijo:
-Let's play the movie quiz.
- Vamos a jugar "acertijos de películas".
-l don't wanna play the movie quiz.
- No quiero "acertijos de películas".
That's the quiz?
¿Ése es el acertijo?
I have a quiz for you.
Tengo un acertijo para usted.
It came up in a pub quiz.
Lo vi en un bar de acertijos.
Every conversation a quiz, a debriefing, an interrogation, a catechism.
Cada conversación era un acertijo, un interrogatorio, un catecismo.
Q: (A) Is she a good mother. POP QUIZ 6(A)
P.: a) ¿Es una buena madre?[1] ACERTIJO POP 6 (A)
In fact the whole mise en scène here seems too shot through with ambiguity to make a very good Pop Quiz, it turns out. POP QUIZ 7
En realidad, tal como están las cosas, toda esta mise en scène parece demasiado llena de ambigüedades para constituir un buen Acertijo Pop. ACERTIJO POP 7
‘Right then,’ Troeltsch says. ‘Pop quiz. Pop test-question.
—Muy bien —dice Troeltsch—, Acertijo pop. Pregunta de test pop.
‘To show us the Duniya?’ Anjum said, as though it were a quiz question on a TV show.
-¿Para enseñarnos el Duniya? -dijo Anyum como si estuviera respondiendo a un acertijo en un programa de televisión.
Who cared about the pop quiz in trig or the scene that Robin and Chris made at the dance?
¿A quién le importaba el acertijo de la lata de refrescos o la escenita que montaron Robin y Chris en el baile?
POP QUIZ 4 Two late-stage terminal drug addicts sat up against an alley’s wall with nothing to inject and no means and nowhere to go or be.
OCTETO ACERTIJO POP 4 Dos drogadictos en fase terminal estaban sentados con la espalda apoyada en la pared de un callejón sin nada que inyectarse, sin medios y sin ningún sitio al que ir o donde estar.
The crux: X now finds himself, behind his commiserative expression and solicitous gestures, secretly angry at his wife over an ignorance he has made every effort to cultivate in her, and sustain. Evaluate. POP QUIZ 9
El quid de la cuestión: X se descubre ahora, tras su expresión conmiserativa y sus gestos solícitos, secretamente enfadado con su mujer por una ignorancia que él se ha esforzado en cultivar y en mantener. Evalúese esto. ACERTIJO POP 9
That you could poke your nose out the mural hole that ‘6 isn’t working as a Pop Quiz’ and ‘Here’s another shot at it’ etc. have already made and address the reader directly and ask her straight out whether she’s feeling anything like what you feel.
Puedes sacar la nariz por el agujero en la pared que ya han perforado expresiones como «El 6 ya no funciona como Acertijo Pop» y «He aquí otro intento», dirigirte directamente a la lectora y preguntarle si puede sentir algo de lo que tú sientes.
This weird univocal urgency may or may not make sense to anyone else, but it had made sense to you, and had seemed… well, again, urgent, and worth risking the initial appearance of shallow formal exercism or pseudometabelletristic gamesmanship in the pieces’ unconventional Pop Quiz–type structure.
Esta extraña perentoriedad unívoca puede o no tener sentido para otras personas, pero ciertamente lo tiene para ti, y te ha parecido… pues bueno, perentorio y válido arriesgar la apariencia inicial de ejercicio formal y superficial de competencia pseudometaliteraria que implicaba la estructura no convencional de Acertijos Pop que tenían los textos.
Each course consists of a series of lessons containing lesson objectives, training material and an end-of-lesson quiz with the answers provided so that students may monitor their own progress.
Cada curso consiste de una serie de lecciones en que se incluyen los objetivos de la lección, material de capacitación y un interrogatorio al final de la lección, que incorpora también las respuestas a fin de que los estudiantes puedan supervisar sus progresos.
Yeah, pop quiz.
Sí, un interrogatorio.
Is this a quiz?
- ¿Es un interrogatorio?
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
Alguno deme la respuesta, o les dare doble tarea y un interrogatorio mañana.
I didn't know we were gonna have a frickin' quiz.
No sabía que íbamos a hacer un maldito interrogatorio.
Who am I? Pop quiz!
Esto es un interrogatorio!
Well, I got quiz number 2A about my room.
Bueno, tuve un interrogatorio sobre mi cuarto.
What is this, a quiz program?
¿Qué es esto, un interrogatorio?
he did not tell you to subject her to an impertinent quiz.
no le dijo que la sometiera a un interrogatorio impertinente.
“You think I’d pass Crockerman’s political pop quiz?” Harry asked.
— ¿Crees que yo pasaré los interrogatorios políticos de Crockerman? —preguntó Harry.
She subjected her to a little quiz about the boys she hadn't had and the kisses she hadn't given.
La sometió a un breve interrogatorio acerca de los novios que no había tenido y los besos que no había dado.
Now Congers was obviously stumped, and at the same time, he didn’t have the wit to deflect this entire demeaning quiz. Testy hesitation.
Congers estaba en un aprieto y, al mismo tiempo, no era lo bastante ingenioso para desviar el humillante interrogatorio.
Ambler swallowed hard, took a deep breath, and turned toward the blind operative. “A pop quiz, then. Do you know my name?”
Hal tragó saliva, respiró hondo y se volvió hacia el agente ciego. —Entonces permíteme que te someta a un pequeño interrogatorio. ¿Sabes mi nombre?
RED QUIZ BARES ATOM SPY PLOT It was hardly the sort of publicity likely to reassure the studio bosses, to say nothing of respectable relatives on both my mother’s and father’s side of the family.
INTERROGATORIO DE ROJOS DESVELA TRAMA DE ESPIONAJE ATÓMICO No era exactamente la clase de noticia que podía calmar a los prebostes de los estudios, por no hablar de algunos parientes muy honorables en ambas ramas de mi familia.
I could see what type of neighbor she’d be. Every noise would have to be investigated, every visitor would generate a quiz, any small change would be grounds for scrutiny and debate.
Enseguida adiviné qué clase de vecina sería Edna: cada ruido tendría que ser investigado, cada visitante generaría un interrogatorio, cada pequeño cambio se convertiría en tema de discusión.
“Take your time,” said Irene. “Take a deep breath.” He inhaled, and exhaled, and then, as he started in on that old rigged four-part quiz we’d all heard Philly reel off, in weary Hebrew, so many times before—asking Irv why, on this night that commemorated a strange assortment of emergencies and miracles, he ate crackers, horseradish, and parsley and sat slumped against a crocheted orange throw pillow—the Warshaws left off their arguments, and their wry asides, and their shifting around in their chairs. Instead they just sat, motionless, listening, while James picked his way carefully through the passage, in his clear, high corrupted-altar-boy voice, as though his Haggadah were an instruction manual and there was some complicated machine there in the living room that we were all trying to assemble. “That was very nice, James,”
—Tómate tu tiempo —dijo Irene—. Respira hondo. Aspiró y espiró, y empezó a leer las líneas del extravagante interrogatorio compuesto de cuatro preguntas que en ocasiones anteriores se encargaba de recitar Philly de una tirada y en un hebreo cansino. Le preguntó a Irv por qué, aquella noche en que se conmemoraba una extraña variedad de peligros y milagros, se dedicaba a comer galletas, rábanos picantes y perejil, apoyado en un cojín de ganchillo naranja. Y los Warshaw, aparcadas sus trifulcas, sus ironías y sus constantes movimientos en las sillas, escucharon, inmóviles, cómo James abordaba cuidadosamente el pasaje, con su clara pero ya estropeada voz de niño de coro, como si su Haggadah fuese un manual de instrucciones y en aquella sala hubiese una complicada máquina que tratáramos de montar entre todos.
Look, I helped solve the television quiz scandal, do you remember—?
Y, mira, contribuí a aclarar el escándalo de los concursos de televisión, ¿te acuerdas?
I was on the staff of the House subcommittee investigating the television quiz scandals.
Yo formaba parte de un subcomité del senado encargado de investigar el escándalo de los concursos de televisión.
And even though the programme was cancelled, he continued to turn up on various game and quiz shows on TV.
Y aun cuando el programa dejó de emitirse, siguió apareciendo en distintos concursos de televisión, en los que siempre hizo un buen papel.
They always looked delighted when he answered television quiz-show questions before the contestants, and were proud - and a little amazed - that he read two or three library books every week.
Siempre mostraban una gran admiración cuando él contestaba a las preguntas de los concursos de televisión antes que los participantes, y estaban orgullosos -y algo sorprendidos- de que leyese dos o tres libros de la biblioteca cada semana.
noun
His brows rose, but he didn’t attempt to quiz her.
Él levantó las cejas, pero sin expresión burlona.
noun
He liked to quiz me, as sort of a joke.
Se divertía haciéndome, varias preguntas en broma.
verb
I'm gonna pick it up and I'm gonna quiz ya.
Io recogeré y te examinaré.
You want me to get God to take a quiz?
¿50? ¿Van a examinar a Dios?
"I'll quiz Jones a bit, Kelly.
Voy a examinar a Jones un poco, Kelly.
And Nolan had started to quiz people.
Y Nolan había empezado a interrogar a la gente.
They weren't here to quiz their duly-elected representative;
No estaban allí para interrogar a su representante legítimamente electo.
Had I lingered to quiz the librarian, I should have lost the chair.
Si me hubiera quedado para interrogar al bibliotecario, se me habría escapado la silla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test