Translation for "quite inadequate" to spanish
Translation examples
For reasons to which I have briefly adverted, the limited purpose for which the power of expulsion may properly be used renders it quite inadequate to support an assurance of extradition of any fugitive on request.
Por las razones a las que me he referido brevemente, el propósito limitado para el cual se puede utilizar correctamente la potestad de expulsión la hace bastante inadecuada como medio de garantizar que se extraditará a un prófugo cuando se pida.
This word is interesting and important, and is quite inadequately represented by the usual dictionary glosses.
Esta palabra es interesante e importante, y se la representa de manera bastante inadecuada en los habituales comentarios del texto.
‘I’m all right now, thank you, young man.’ From her coat pocket she produced a small lace handkerchief which seemed as improbable in her large, peasant hands as an antimacassar in those of Max Schmelling, the boxer, and quite inadequate for the task which lay before it: she blew her pickled-walnut of a nose with the sort of ferocity and volume that made me want to hold my hat on my head.
Ya estoy bien, gracias, joven. Del bolsillo de la chaqueta sacó un pequeño pañuelo de encaje que parecía tan fuera de lugar en sus grandes manos de campesina como un antimacasar en las de Max Schmelling, el boxeador, y bastante inadecuado para la tarea que le esperaba; se sonó la nariz, que parecía una cebolleta en vinagre, con una ferocidad y volumen que me hicieron desear aguantarme el sombrero con la mano.
The Peace-keeping Reserve Fund and the funds available from the two completed operations, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG), are quite inadequate for this purpose.
El Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, así como las sumas disponibles de las dos operaciones ya completadas, a saber, el Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq (UNIIMOG) y el Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (GANUPT), son totalmente insuficientes para estos fines.
The Peace-keeping Reserve Fund and the funds available from the two completed operations, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG), are quite inadequate for these purposes.
El Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, así como las sumas disponibles de las dos operaciones ya completadas, a saber, el Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas para el Irán y el Iraq (UNIMOG) y el Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (GANUPT), son totalmente insuficientes para estos fines.
The draft statute contains some provisions concerning the investigative and trial procedures of the International Criminal Court, such as the composition and jurisdiction of the Court, investigative and trial procedures, rules of evidence, appeal, review and execution of sentences, etc., but these are simply elementary provisions and, it must be said, quite inadequate for guaranteeing the rights of suspects and defendants and ensuring a fair and impartial trial.
El proyecto de estatuto contiene algunas disposiciones relativas al procedimiento de investigación y enjuiciamiento aplicable por la Corte Penal Internacional, tales como la composición y competencia de la Corte, el procedimiento de instrucción y el juicio oral, el régimen de la prueba, el procedimiento de apelación, la revisión y la ejecución de las penas, etc., pero en realidad esas disposiciones son elementales y, por qué no decirlo, totalmente insuficientes para garantizar los derechos de los presuntos culpables y los procesados y dar lugar a un juicio equitativo e imparcial.
Metaxas said this was quite inadequate, and to send a small advance guard of artillery, as Wavell suggested, would only provide the Germans with a pretext for attack.
Metaxas repuso que era totalmente insuficiente y que enviar una pequeña avanzadilla de artillería, como había propuesto Wavell, sólo beneficiaría a los alemanes, que tendrían un pretexto para atacar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test