Translation for "is totally inadequate" to spanish
Translation examples
Therefore, we feel that the section of the Programme concerning funding is totally inadequate.
Por lo tanto, consideramos que la sección del Programa que hace referencia a la financiación es totalmente inadecuada.
Government social welfare services, legislation, staffing and funds are totally inadequate.
Los servicios de bienestar social del Gobierno, la legislación, la dotación de personal y la financiación son totalmente inadecuados.
79. Large urban centres, especially in developing countries, have totally inadequate water delivery and waste management systems.
Los grandes centros urbanos, especialmente en los países en desarrollo, tienen sistemas totalmente inadecuados de distribución de agua y de ordenación de las aguas servidas.
The initial declarations provided by Iraq were totally inadequate and the IAEA's access to designated inspection sites was obstructed.
Las declaraciones iniciales proporcionadas por el Iraq resultaron totalmente inadecuadas y se obstaculizó el acceso del OIEA a los lugares de inspección designados.
Sometimes the fluctuations were so great that any savings which could be made were totally inadequate to meet them.
A veces, las fluctuaciones son tan extremas que los ahorros que pueden hacerse son totalmente inadecuados para atenderlas.
60. The mission went to Los Alcarrizos and saw how totally inadequate the site is.
60. La misión visitó el lugar y observó que la instalación actual era totalmente inadecuada.
Therefore I agree with Member States that what has been done in the Security Council today is totally inadequate and not enduring.
Por lo tanto, estoy de acuerdo con los Estados Miembros en que lo que se ha hecho en el Consejo de Seguridad hoy es totalmente inadecuado y no duradero.
100. The rehabilitation programme planned by UNHCR was totally inadequate to deal with the damage suffered by his country.
100. El programa de rehabilitación planificado por el ACNUR es totalmente inadecuado para reparar el daño sufrido por su país.
The conditions of detention in these facilities allegedly were totally inadequate for long periods of detention.
Las condiciones de detención en esos locales eran al parecer totalmente inadecuadas para períodos de detención largos.
2.8 On 22 August 2001, the author returned the cheque to the Minister as totally inadequate and not in any way constituting an effective remedy.
El 22 de agosto de 2001 el autor devolvió el cheque al Ministro por ser totalmente inadecuado y no constituir en absoluto un recurso efectivo.
In my judgment, it is totally inadequate for such a case as this.
En mi opinión, es totalmente inadecuado para un caso como este.
Your attempt at machismo is totally inadequate.
Su intento de machismo es totalmente inadecuada.
All due respect, Miss Mayor, this security is totally inadequate.
Con el debido respeto, Alcalde, la seguridad es totalmente inadecuada.
Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate.
Andrei está en la ducha en este momento, así­ que quiero aprovechar esta oportunidad para decirle que su sistema de ducha es totalmente inadecuado.
But for my next guest, the word superstar is totally inadequate.
Pero para mi próximo invitado, esta palabra es totalmente inadecuada.
Our usual protections-movable shields and mantlets-were totally inadequate.
Nuestras protecciones habituales, cascos y manteletes, son totalmente inadecuados.
Chung-Cha knew that the children’s education, what there was of it, was totally inadequate.
Chung-Cha sabía que la educación de los niños, la poca que recibían, era totalmente inadecuada.
John felt totally inadequate, aware that he was no physical match for this man.
John se sintió totalmente inadecuado, y se daba cuenta de que no podría competir físicamente con aquel hombre.
It was endlessly qualified and the punishments for violating the law were totally inadequate, but the principle was established.
Existían infinitas limitaciones y las penas por infringir la ley eran totalmente inadecuadas, pero se había establecido el principio.
It had turned out that the exit from the ninth floor, where so many girls had died, had been locked, and the fire precautions totally inadequate.
En éste se puso de manifiesto que la salida del noveno piso, donde habían perecido tantas muchachas, estaba cerrada con llave y que las medidas preventivas contra incendios eran totalmente inadecuadas.
The eye could distinguish differences in light frequency of only a few wavelengths, so the few names for the colors between red and blue were totally inadequate to describe the phenomena.
El ojo podía distinguir diferencias sólo en una estrecha banda de longitudes de onda, así que los pocos nombres para los colores entre el rojo y el azul eran totalmente inadecuados para describir los fenómenos.
Motor engines were on their way from Guildford, and came, to find the supply of water totally inadequate, and to join the helpless throng that watched the flames roaring up through the roof.
De Guilford habían enviado bombas automóviles, que al llegar encontraron totalmente inadecuada la presión del agua, por lo que tuvieron que unirse a la impotente multitud, que veía cómo las llamas iban envolviendo el tejado.
So: freed from Maureen by her death, it seemed to me that I had either to go ahead and make Susan a wife and mother at thirty-four, or leave her so that she might find a man who would do just that before she became, in Dr. Montagu’s words, a totallyinadequate environment”
De manera que, liberado de Maureen por su muerte, tenía la sensación de que debía actuar y hacer de Susan una esposa y madre de treinta y cuatro años, o bien dejarla para que pudiese encontrarse con quien hacerlo antes de que ella se convirtiese, citando las palabras del doctor Montagu, en «un ambiente totalmente inadecuado» para la procreación.
She had felt, towards the end of the relationship, as if she were totally inadequate and self-destructive and crazed, and she came away from the relationship with a terrible fear of her own mind’s ability to torment her with irrational suspicions and to poison a committed relationship, and this added to the torment she felt about the obsessive worrying that she was now experiencing in her sexual relationship with her husband, a relationship that had also, at first, seemed to be more close and intimate and fulfilling than she could rationally believe she deserved, knowing about herself all (she believed) she did.
Se había sentido, hacia el final de su relación, totalmente inadecuada, autodestructiva y enloquecida, y se había alejado de aquella relación presa de un miedo terrible a la capacidad de su propia mente para atormentarla con sospechas irracionales y para envenenar una relación entusiasta, y todo aquello se añadió al tormento que le causaba la preocupación obsesiva que estaba experimentando ahora en su relación sexual con su marido, una relación que también, al principio, había parecido más íntima y satisfactoria de lo que ella podía creer racionalmente que merecía, sabiendo todo lo que sabía (o creía saber) sobre ella misma.
Defendants and their lawyers were given totally inadequate time and facilities to prepare a defence and to communicate freely;
- el tiempo y los medios concedidos a los acusados y sus abogados para preparar la defensa y para comunicar libremente fueron totalmente insuficientes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test