Translation for "pushful" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Is he pushing?
¿Es él pujante?
Just have to push him a little bit. Not too much, though, you understand?
Debes ser un poco pujante, pero no mucho, ¿entiendes?
He rinsed his mouth out well, passed the towel over it, and glanced once more at his two upper front incisors. Over the past few days he had had a sense that they were overlapping, because of his wisdom teeth pushing in from the sides. "Hello?" "Hi."
se enjuagó bien la boca, se secó con la toalla, se miró un momento los incisivos superiores, que últimamente tenía la impresión de que se estaban montando, debido sin duda a las pujantes muelas del juicio. – ¿Sí? – Hola.
Strong winds pushed the Violande closer to the shores of Driftmark than the queen might have wished, and thrice she passed within hailing distance of the Sea Snake’s warships, but Rhaenyra took care to keep well out of sight.
Pujantes vientos impulsaron el Violande más cerca de las orillas de Marcaderiva de lo que la reina habría deseado, y tres veces pasó a escasa distancia de los navíos de guerra de la Serpiente Marina, pero tuvo buen cuidado de no ser vista.
adjective
He seemed a clever, pushing young fellow.
Parecía un joven inteligente y emprendedor.
He was never one of the pushing P.
Nunca ha sido demasiado emprendedor.
The uneditedness of life here at Waikiki made for behaviour that was pushing and frank.
La vida menos rígida que se vivía en Waikiki favorecía un comportamiento franco y emprendedor.
Damn it, you should be proud of us, our enterprise, the way we push against frontiers.
Qué diantre, deberíais estar orgullosos de nosotros, de nuestro espíritu emprendedor, de la forma en que pasamos fronteras.
He was playing the part of an Italian entrepreneur, Lavelli, who was an avatar for many of the themes that I was going to push into my fiction.
Interpretaba a un emprendedor italiano, Lavelli, que era un avatar de muchos de los temas que pensaba incorporar en mi ficción.
She sensed that the amiable Creoles, with their culture of leisure, would not resist the push of those enterprising and practical men.
Adivinó que los amables créoles, con su cultura del ocio, no resistirían la pujanza de esos hombres emprendedores y prácticos.
The owners of the Tarbox Inne, a pair of pushing Greek brothers, wanted the new wing ready for operation by November.
Los propietarios del Tarbox Inne, dos emprendedores hermanos griegos, querían que la nueva ala estuviese lista para funcionar en noviembre.
While she was talking, Sharon was sizing up this new assortment of clergy: the cranks, the testy male old maids, the advertising and pushing demagogues, the commonplace pulpit-job-holders, the straddling young liberals; the real mystics, the kindly fathers of their flocks, the lovers of righteousness.
Mientras hablaba Sharon pasaba revista al nuevo grupo de clérigos: los tontos, las que parecían solteronas agrias, los demagogos charlatanes y emprendedores, los predicadores de lugares comunes, los jóvenes liberales ambiciosos, los verdaderos místicos, los que realmente eran pastores de sus rebaños y los amantes del bien.
One enterprising manufacturer, the Leyland Steam Power Company, took up the idea first suggested by Jane Loudon in 1827 and built a steam-powered mower, but this proved so unwieldy and massive – it weighed over one and a half tons – that it was only ever barely under control and in constant danger of ploughing through fences and hedges.* Finally, the introduction of simple drive chains (borrowed from the other new wonder of the age, the bicycle) and Henry Bessemer’s new lightweight steels made the small push-along mower a practical proposition, and that was just what the small suburban garden needed.
Un fabricante emprendedor, la Leyland Steam Power Company, adoptó la idea sugerida por Jane Loudon en 1827 y construyó un cortacésped a vapor, pero era tan aparatoso y gigantesco —pesaba más de tonelada y media— que resultaba incontrolable e implicaba el peligro constante de acabar destrozando vallas y setos.[48] Finalmente, la introducción de simples cadenas motrices (una idea que se tomó prestada de otra nueva maravilla de la época, la bicicleta) y de los novedosos aceros ligeros de Henry Bessemer hizo del pequeño cortacésped de propulsión posterior una propuesta práctica que era justo lo que el minúsculo jardín suburbano necesitaba.
adjective
In order to achieve that, Mme. Pires was among the members of the Constituent who pushed for a more consultative process for the elaboration of the draft constitution, and for strong constitutional provisions to protect and promote the rights of women.
Con este fin, la Sra. Pires fue uno de los miembros de la Asamblea constituyente que impulsaron la adopción de un proceso más consultivo para la elaboración del proyecto de constitución y disposiciones constitucionales más enérgicas para proteger y promover los derechos de la mujer.
While achievements have been noted in all of these areas -- although not as much progress in the latter as hoped -- a more intensive push and broader community of support will be needed to attract necessary resources.
Si bien se han hecho progresos en estos tres ámbitos, aunque no en la medida que se esperaba en el tercero de ellos, será preciso adoptar medidas más enérgicas y ampliar el número de entidades de apoyo para atraer los recursos necesarios.
I would like to express my delegation's gratitude for his strong effort to push forward the United Nations reform agenda.
Quisiera expresar el agradecimiento de mi delegación por la enérgica labor que realiza para llevar adelante el programa de reforma de las Naciones Unidas.
36. With the aim of pushing for more decisive measures to cope with violence against women, the Minister for Foreign Affairs took part in the meeting organized by her Swiss counterpart in conjunction with the sixtieth session of the Commission on Human Rights. At that meeting a joint declaration on violence against women was adopted.
Con el fin de adoptar medidas más enérgicas para suprimir la violencia contra la mujer, la Ministra de Relaciones Exteriores participó en la reunión organizada por su homóloga suiza con ocasión del 60º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, en la que se aprobó una declaración conjunta sobre la violencia contra la mujer.
Thus, unless decisive action is taken urgently by the international community to contain the global crisis we now face, there is a real danger that these remarkable gains could be reversed, thereby pushing the country back into poverty.
Por consiguiente, a menos que la comunidad internacional adopte medidas enérgicas con urgencia para contener la crisis mundial que ahora encaramos, existe el peligro real de que se anulen estos logros notables, sumiendo así nuevamente al país en la pobreza.
I welcome the visit of the Council, the strong message that was delivered to both parties and the Council's determination to continue pushing for an end to the conflict.
Acojo con beneplácito la visita del Consejo, el mensaje enérgico que fue comunicado a las dos partes y la determinación del Consejo de seguir presionando para poner fin al conflicto.
2. The start of the new Government's work has been defined by a major push to deliver further progress on standards implementation.
La iniciación de las actividades del nuevo Gobierno se ha caracterizado por un empeño enérgico por avanzar más en la aplicación de las normas.
To be effective and enduring, a strong political push is needed.
Para que este proceso sea eficaz y duradero, se necesita un enérgico impulso político.
A strong and urgent push to these programmes as well as to the problem of human settlements is imperative.
Es imperioso dar con urgencia un enérgico impulso a esos programas y resolver el problema de los asentamientos humanos.
Another example is the forceful promotion of water-conserving social construction, strengthening of water-conservation management, and active pushing forward of water pricing reform.
Otro ejemplo es la promoción enérgica de la conservación del agua en el seno de la sociedad, el fortalecimiento de la gestión de los sistemas de conservación del agua, y el impulso a la reforma del sistema de fijación de precios.
Mrs. Bullock then embarked on a brisk walk before gently pushing the larger child to the ground.
La Sra. Bullock emprendió entonces una enérgica marcha antes de empujar al suelo al chico suavemente.
What's the State's Attorney's office get out of pushing these prosecutions through?
¿Por qué la oficina del fiscal del estado es tan enérgica en esos procesos?
Eshonai pushed past her sister, and the others followed.
Eshonai pasó enérgica al lado de su hermana y los demás la siguieron.
He pushed the commandant onto the table again, and whacked her with a haymaker.
Empujó a la comandanta contra la mesa, la tumbó con un enérgico gancho.
‘I am sorry.’ Shepard pushed his plate away, becoming brisk.
—Lo siento. Shepard apartó su plato con gesto enérgico.
The paddlers set up a lusty chant and pushed onto the river.
Los remeros comenzaron a entonar un enérgico canto y se internaron el río.
The wind gusted and I looked left, into its pushing force.
Arreció el viento y miré a la izquierda, hacia su enérgico empuje.
“Well done,” he said briskly, pushing his chair back.
—Bien hecho —dijo en tono enérgico, y echó atrás la silla—.
The power of the united Borderlander attack had pushed the Trollocs back toward the mouth of the Gap.
La enérgica arremetida fronteriza había empujado a los trollocs de vuelta a la boca del desfiladero.
The harder she pushed, the more she was repelled, and she felt a subtle sideways pull.
Cuanto más fuerte presionaba, más enérgico era el rebote, y más se alejaba su cuerpo del Ojo.
As soon as I bend towards her, she shakes her head energetically and pushes me away.
En cuanto me inclino hacia ella, hace un gesto enérgico con la cabeza y me aparta de sí.
adjective
The new framework should scale up ambition, for example, by pushing for an end to the HIV/AIDS epidemic.
El nuevo marco debe ser más ambicioso, por ejemplo, a la hora de poner fin a la epidemia de VIH/SIDA.
We will keep pushing for a Doha Round that is ambitious and balanced, and that works not just for major emerging economies, but for all economies.
Vamos a seguir presionando para que la Ronda de Doha sea ambiciosa y equilibrada, y que funcione no sólo para las principales economías emergentes, sino para todas las economías.
Some male staff fear being pushed aside by ambitious new hiring and promotion targets.
Algunos de los miembros del personal masculino temen quedar marginados si se fijan objetivos más ambiciosos en materia de contratación y de ascensos.
As a country that is hugely affected by climate change, India will be part of the solution and will push for an ambitious and equitable outcome at Copenhagen.
Mi país se ve muy afectado por el cambio climático y, por ese motivo, la India será parte de la solución y ejercerá presión a favor de un resultado ambicioso y equitativo en Copenhague.
Something as far-reaching as Security Council or General Assembly reform involves political decisions that cannot be pushed through unilaterally by the Secretariat.
Alcanzar un objetivo tan ambicioso como la reforma del Consejo de Seguridad o la Asamblea General supone adoptar decisiones políticas que la Secretaría no puede llevar delante de manera unilateral.
The international community should push for successful conclusion of the Doha Round and an ambitious, development-oriented outcome.
La comunidad internacional debería esforzarse por lograr una feliz conclusión de la Ronda de Doha y un documento final ambicioso y orientado al desarrollo.
That was despite my attempt on 24 May to convince Members of Parliament to push forward with an ambitious legislative agenda over the 100 days remaining before the elections.
Esto a pesar de que el 24 de mayo traté de convencer a los parlamentarios de que sacaran adelante un programa legislativo ambicioso en los más de 100 días que quedaban antes de las elecciones.
42. HRW noted that the 2007 Ouagadougou Political Agreement (OPA) set forth an ambitious 10-month timetable for the presidential election but that target dates for completion of key provisions of the OPA had been repeatedly missed and pushed further and further back.
42. HRW indicó que el Acuerdo político de Uagadugú de 2007 había establecido un ambicioso calendario de diez meses para la elección presidencial, pero que las fechas límite para el cumplimiento de las disposiciones esenciales del Acuerdo se habían incumplido reiteradamente y se habían ido retrasando.
India will push for an ambitious, comprehensive and equitable outcome at the climate change negotiations, one that is based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
La India tratará de que se logre un resultado ambicioso, amplio y equitativo en las negociaciones sobre el cambio climático, que se base en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas y en las capacidades respectivas.
An ambitious push must be made to eradicate extreme poverty by 2030.
Es preciso realizar un esfuerzo ambicioso por erradicar la pobreza extrema no más tarde de 2030.
- I never thought that I was one of those ambitious dads pushing their kids for their own glory because I was your manager.
-yo nunca pense que era uno de esos padres ambiciosos empujando a sus hijos por su propia gloria porque yo era su manager.
Victor and I were winning big. Then I got greedy; I pushed it too far.
Victor y yo estábamos ganando a lo grande luego, me volví ambicioso, y tiré demasiado de la cuerda.
I know you think I'm a... pen-pushing careerist, and perhaps I am.
Sé que piensas que soy... un ambicioso detrás de un escritorio, tal vez lo sea.
Are we pushing the envelope?
¿Estamos siendo demasiado ambiciosos? Un poco.
I know you've never thought very much of me, Marc - too pushing and ambitious for your taste.
Sé que nunca te he caído muy bien. Demasiado agresivo y ambicioso para tu gusto.
“But Conley’s pushing a more aggressive agenda.
Sin embargo, Conley persigue un plan oculto más ambicioso.
He hadn’t been pushed by ambitious, carpooling parents.
Sus padres no eran los típicos ambiciosos que lo hubieran presionado para que se dedicara al tenis.
You get a couple of other young, ambitious fellows and push that guard post over, but quick." "Right. And you?"
Busca a un par de jóvenes ambiciosos y asaltáis el puesto del guardia, pero rápido. —De acuerdo. ¿Y tú?
They’re all so relentlessly ambitious, always pushing to get ahead, concerned about nothing but fighting and politics.
Son todos tremendamente ambiciosos, siempre presionando para progresar, preocupados únicamente por las batallas y la política.
But Sophia was both intelligent and ambitious. She had no intention of staying in seclusion, or of allowing the Naryshkins to push out her Miloslavsky relations.
Sofía, sin embargo, era inteligente y ambiciosa, y no pensaba quedarse encerrada ni permitir que los Narishkin desbancaran a los Miloslavski.
Gleaming new tractors, vast irrigation projects, the works. It seems the young man is pushing ahead with some ambitious investments.
Tractores resplandecientes, un amplio proyecto de regadío, parece ser que el joven está llevando a cabo unas ambiciosas inversiones.
"Only the greedy and ugly people come to the top in a democracy," she said, "because they're the only people who will push themselves there.
–Porque en la democracia es la gente ambiciosa y ruin la que llega a lo más alto, porque solo esa gente está dispuesta a pisotear a quien haga falta para alcanzar esa posición.
As Philip helped to carry the groaning wounded and the unresisting dead out of the ruins of his cathedral, he resolved that in the future he would leave it to God to be ambitious and pushing: he, Philip, would passively accept whatever happened.
Mientras Philip ayudaba a trasladar a los gimientes heridos y a los cuerpos inertes de los muertos desde las ruinas de su catedral, decidió que, en el futuro, dejaría en manos de Dios el mostrarse ambicioso y apremiante.
While the secretary, as far as he remembered, was a more recent and altogether different sort of man: ambitious and sceptical, worldly, with a taste for intrigue pushed to the point of brutality, beyond any professional obligation and every boundary of conscience.
Mientras que el secretario, por lo que podía recordar, era un hombre de especie más reciente y distinta por completo: ambicioso y escéptico, mundano, con vocación de intrigante que lo impulsaba incluso hasta la crueldad, fuera de toda obligación profesional y de todo límite de conciencia.
I have an ambitious project: to make war in Asia against the Persians, to defeat and to push back beyond the Aegean coasts the age-old enemy of the Greeks and to acquire control of all the trade routes which reach our shores from the East.
Tengo un proyecto ambicioso: llevar la guerra a Asia contra los persas. Derrotar y rechazar lejos de las costas del Egeo al secular enemigo de los griegos y hacerme con el control de todas las vías comerciales que llegan desde Oriente hasta nuestras costas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test