Translation for "protection" to spanish
Translation examples
This includes protection of the right to life, protection from inhuman treatment, protection from slavery and forced labour, protection of the right to personal liberty, provisions to secure protection of law, protection of prisoners to inhumane treatment, protection of freedom of movement, protection for private and family life for privacy of home and other property, protection of right to marry and found a family.
Esto incluye la protección del derecho a la vida, la protección contra el trato inhumano, la protección contra la esclavitud y el trabajo forzoso, la protección del derecho a la libertad personal, disposiciones que garantizan la protección legal, la protección de los reclusos contra el trato inhumano, la protección de la libertad de movimiento, la protección de la vida privada y familiar, de la intimidad del hogar y de otros bienes, y la protección del derecho a contraer matrimonio y fundar una familia.
This includes derogation from the protection from arbitrary arrest and detention, protection of right of prisoners to humane treatment, protection of private and family life, protection of freedom of conscience and of religion, protection of freedom of expression, protection of freedom of assembly and association, protection of freedom of movement, protection from discrimination and protection from deprivation of property.
Se incluye la suspensión de la protección contra la detención o encarcelamiento arbitrario, la protección de los derechos de los reclusos a un trato humano, la protección de la vida privada y familiar, la protección de la libertad de conciencia y de religión, la protección de la libertad de expresión, la protección de la libertad de reunión y asociación, la protección de la libertad de circulación, la protección contra la discriminación y la protección contra la privación de la propiedad.
Protection of civilians and child protection
Protección de civiles/protección de la infancia
For team site protection/field headquarters protection read team site protection/field office protection
Donde dice protección de los puestos de destacamento y protección del cuartel general sobre el terreno, debe decir protección de los puestos de destacamento y protección de la oficina sobre el terreno
Protection charm... it's the protection charm.
El hechizo de protección... es el hechizo de protección.
That is for protection... our protection.
Eso es por protección... nuestra protección.
- They need protection, armed protection.
- Hace falta protección, protección armada.
Slaven's protected?
¿Slaven tiene protección?
Protection for people who need protection.
Somos una protección para la gente que necesita protección.
Protection! Was that what the police called protection!
Protección… ¡vaya! ¡A eso le llama protección la policía!
This was for … protection.
Esta era… por protección.
My friends will be your friends, my protection your protection.
Mis amigos serán vuestros amigos; mi protección, vuestra protección.
THIS IS FOR YOUR PROTECTION!
¡ESTO ES PARA SU PROTECCIÓN!
“Is that sufficient protection?”
– ¿Es una protección?
That's not protection.
Eso no es protección.
noun
Protective measure Number of
Medida de Amparo
The remedy of protection (amparo) was available.
No existe el recurso de amparo.
The system of protection of the cultural heritage
Del sistema de amparo al patrimonio cultural
1. Constitutional protection
1. Amparo constitucional
Action for constitutional protection [amparo]
Acción de amparo
Request for the protection of legality
Recurso de amparo
B. Protection orders
B. Mandamientos de amparo
Criminal legal protection
Amparo jurídico penal
Protection and exercise of indigenous rights
Amparo y realización de este derecho
May the Lord protect me.
Y que Dios me ampare.
The Lord protect us.
El Señor nos ampare.
And that traitor of Saxony who protects him!
¡Y ese traidor de Sajonia que lo ampara!
And you protect him.
Y que lo ampare.
May heaven protect him.
Que el cielo lo ampare.
Under your protection We shelter, Holy Mary.
Bajo tu amparo, cobíjanos, Ave María.
Little ones God will protect.
Los pequeños que Dios ampare.
May God protect them.
Que Dios los ampare.
No matter what happens, you can forget about government protection,
No esperemos amparo gubernamental.
Luck doesn't protect twice in a row.
¡La suerte no ampara más que una vez!
You have lost the protection of the medallion?
¿Habéis perdido el amparo del medallón?
La Reynie protects you, but La Reynie has enemies.
La Reynie te ampara, pero tiene enemigos.
Protects mankind from heaven and damnation
Ampara al género humano del cielo y la condenación
And, under Kush’s protection, the children grew.
Y al amparo de Kushlos niños siguieron creciendo.
And as the poor child has no one to protect her she's .       "Is it possible!"
Y como la pobrecilla no tiene quien la ampare, ni familia… —¡Será posible!
No wonder they sought and gave protection in Tammany Hall.
También era lógico que buscaran el amparo de Tammany Hall.
after that it was up to the Virgin alone to protect her champion.
hecho esto, el campeón quedaba al amparo de la Virgen.
But inside, the cott was cool, protected by its thick walls.
Pero en la casita, al amparo de sus gruesos muros, se estaba fresco.
noun
So... I turned my coat... insided out... ..and then I was protected from the bewitching.
Así que, le di la vuelta a mi abrigo, de adentro para afuera... y entonces ya estaba protegido por la hechicera.
Two women, unfit, without protective clothing, without skis.
Dos mujeres no preparadas, sin abrigos, sin esquís.
If you love your brother, you must shelter him, hide him, protect him from the Mentiads.
Si amas a tu hermano,... debes darle abrigo, esconderlo, protegerlo de los Mentiads.
They get their winter coats to protect them from the cold.
Tienen sus abrigos de invierno que los protegen del frio.
Keep her whom I love in thy protected care.
Mantén a mi amada bajo tu cuidado y abrigo.
That narcissist finally figure out that his stupid fur coat won't protect him?
¿Ese narcisista finalmente se dio cuenta que su tonto abrigo de pieles no lo protegerá?
I want to protect the mountains, rivers, and earth that cherish us!
¡Yo quiero proteger las montañas, los ríos, la tierra que nos abriga!
While wearing a coat to protect his MS-riddled body from the fierce climate in Finland.
Mientras luce un abrigo para proteger su cuerpo devastado... -...por el clima de Finlandia.
It warms and protects and envelops everything.
Abriga y protege y lo envuelve todo.
We are bound to it, and with no more protection than your mercy.
Sometidos a él estamos, y sin más abrigo que tu misericordia.
The corncrib offered small protection against the elements.
El granero ofrecía muy poco abrigo contra los elementos.
They’re not far behind. But she’s protected by the darkness now.
No están lejos pero ella está ahora al abrigo de la oscuridad.
He must protect himself against any new attempt.
Hay que ponerse al abrigo de cualquier otra tentativa.
“This coat protects me from evil,” said Ka.
—Este abrigo me protege del mal —respondió Ka.
In the lee of a hut on a protected corner, Hiraga stopped.
Al abrigo de una choza en una esquina protegida, Hiraga se detuvo.
His men lined the deck, sitting in the protection of the gunwales.
Sus hombres se repartían a ambos lados de la cubierta, sentados al abrigo de la borda.
I have the hope, though shaky, that my pact with the Raen will protect me.
«Yo abrigo la esperanza, aunque no muy firme, de que mi pacto con el Raen me proteja».
noun
Mine protected vehicle
Vehículo con blindaje antiminas
∙ Development of calculation methods relating to the protective properties of shield structures;
∙ La elaboración de métodos de cálculo relativos a las propiedades protectoras de las estructuras de blindaje;
So lets get straight down to business with armoured protection.
Entonces, comencemos con el tema del blindaje
And while Hammond has been away testing its armour protection,
Y, mientras Hammond estaba ocupado probando su blindaje...
It has increased armor protection and an extra powerful engine.
Se incrementó su blindaje y tiene un motor más poderoso.
I've modified this SHIELD radiation plating to protect you.
He modificado este blindaje de radiación de SHIELD para protegerlos.
The holo-emitters are protected by three layers of ablative armor.
Los holoemisores están protegidos por tres capas de blindaje ablativo.
I thought tanks are protected by armor... firepower, and mobility?
Pensé que la fuerza de una dvisión de tanques deriva su blindaje... ¿potencia de fuego y movilidad?
Then we move on to glass protection.
Luego pasamos al blindaje de los vidrios
My sensors detect the vehicle in question is armored with my protective shell.
Mis sensores detectan que el vehículo tiene un blindaje igual al mío.
My sensors detect the vehicle is armored with my protective shell.
Mis sensores indican que el vehículo tiene un blindaje igual al mío.
Armour makes us feel protected.
Por el blindaje nos sentíamos protegidos.
probability offers greater protection than layers of armour plating.
Las probabilidades protegen mejor que el espesor de un blindaje.
From the ruins of the gate emerged a camouflage-painted truck with armor shields protecting the tires.
Un camión con pintura de camuflaje y blindajes protegiendo los neumáticos, salió de entre las ruinas de la puerta.
“That turret is protected with steel armor plating seven to seventeen inches thick,” said Kemper.
—La torre está protegida por un blindaje de acero de siete a diecisiete pulgadas de espesor —dijo Kemper—.
The machines used delicate manipulating hands to open the casing of the cylinder and remove the layers of protective armor.
Con unas delicadas manos manipuladoras, las máquinas abrieron la cubierta del cilindro y retiraron las capas de blindaje.
Aboard the Admiral Brown, the ship’s heavy armor protected all of her crew except the men on the bridge.
A bordo del Almirante Guillermo Brown, el blindaje protegió a toda la tripulación excepto a los hombres del puente.
Thunder fired again, pointblank energy fire ripped through her sidewall, and armor was no protection at that range.
El Trueno volvió a disparar. Las armas de energía, a quemarropa, penetraron por la pantalla lateral y el blindaje no les sirvió de nada a esa distancia.
There are ways to protect satellites against that, of course, but it's the old battle between heavier armor and heavier warheads.
Existen formas de proteger a los satélites contra eso, naturalmente, pero se trata del viejo enfrentamiento entre blindajes más resistentes y cabezas de guerra más penetrantes.
It also occurs when belligerents conclude special agreements for the exchange of personnel, or for the safe conduct of enemy personnel through their territory, and so on. These agreements may have to be concluded through the medium of a third neutral State or protecting power, but once concluded they are valid and binding international agreements.
También ocurre cuando los beligerantes conciertan acuerdos especiales para el canje de personal, o para conceder un salvoconducto al personal enemigo a través de su territorio, etc. Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.
The Commission in its bid to provide a good protection environment to refugees issues visitors pass (laissez passer) to refugees which enables them to travel freely within the ECOWAS member states.
En su afán por proporcionarles un entorno protector adecuado, la Comisión expide un salvoconducto a los refugiados a fin de que estos puedan viajar libremente por los Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental.
Protective measures such as the assignment of a pseudonym have been granted in respect of 56 of the witnesses and orders for safe conduct were issued in respect of 29 defence witnesses.
Se adoptaron medidas para proteger a 56 testigos, como la asignación de seudónimos, y se dictaron órdenes de expedición de salvoconductos para 29 testigos de la defensa.
The possession of a clipped and stamped voting card, of course... was a very important protection for the Vietnamese peasant.
La posesión de una tarjeta marcada y sellada de votación, por supuesto era un salvoconducto muy importante para el campesino vietnamita.
I was protected by a safe-conduct delivered by your government.
—Estaba protegido por un salvoconducto concedido por su gobierno.
- The safe conduct and the governor's letter not would they be enough to protect us?
—¿No serán suficientes para protegernos la carta y el salvoconducto del gobernador?
Safe passage and hidden identities would not protect their chosen leaders once they were inside Buckkeep’s walls.
Servirse de un salvoconducto y ocultar su identidad no protegería a los líderes que habían elegido una vez que cruzasen las puertas de Torre del Alce.
Protected by his followers, Bel Moulay issued a statement, demanding the release of all enslaved Zenshütes and Zensunnis from bondage, and safe passage back to their homeworlds.
Protegido por sus seguidores, Bel Moulay exigía la liberación de todos los zenshiítas y zensunnis, y salvoconductos para regresar a sus planetas.
Father Christopher smiled, “I’ve written IHC Nazar on your forehead. Some folk believe it protects a man from sudden death.”
–Te he escrito IHC Nazar -le dijo el cura, con una sonrisa-: hay quien piensa que llevar esa inscripción en la frente es un salvoconducto para no sufrir una muerte inesperada.
She had not noticed until the break that the state of “being Leah Hanwell’s friend” constituted a sort of passport, lending Keisha a protected form of access in most situations.
Hasta la ruptura no había advertido que el atributo «ser la amiga de Leah Hanwell» constituía una especie de pasaporte y le otorgaba un salvoconducto en casi todas las situaciones.
noun
A review of this nature is not compatible with the right protected under article 14, paragraph 5, of the Covenant, which calls for a full evaluation of the evidence and the court proceedings.
Esta clase de revisión no reúne los recaudos previstos en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto, en el que se requiere una evaluación plena de las pruebas y de las incidencias del juicio.
Concern was expressed that safeguards should be in place to protect the investment by the United Nations when extending to contractual translators access to new technologies such as the ODS and computer-assisted translation (CAT) software.
Se subrayó que se debían tomar recaudos para proteger la inversión hecha por las Naciones Unidas al proporcionar a los traductores por contrata acceso a tecnologías nuevas como el Sistema de Disco Óptico y los programas de traducción con ayuda de computadora.
223. Article 60 (1) of the Constitution establishes that the accused shall be entitled to the protection of the pre-trial safeguards as soon as the arrest warrant is executed.
223. La Constitución establece que el indiciado tendrá acceso a los recaudos sumariales tan pronto que se ejecute el correspondiente auto de detención (artículo 60, ordinal 1º).
Therefore, in 2006 a nationwide social campaign was held titled "Childhood under protection", in 2007 - a social campaign "Love.
De ahí que en 2006 se lanzara una campaña social nacional titulada "La infancia a buen recaudo"; en 2007 se lanzó la campaña social "Amar.
Worked with Congress to revise U.S. laws governing military commissions to enhance their procedural protections, including prohibiting introduction of evidence obtained as a result of cruel, inhuman, or degrading treatment.
Ha colaborado con el Congreso para revisar la legislación estadounidense relativa a las comisiones militares a fin de aumentar los recaudos de procedimiento y, por ejemplo, prohibir la presentación de pruebas obtenidas como resultado de tratos crueles, inhumanos o degradantes.
The most common levy is raised from the inhabitants of areas controlled, and allegedly protected, by a warlord.
El impuesto más común se recauda de habitantes de las zonas controladas y supuestamente protegidas por los caudillos.
Because you're gonna deliver him the only target that isn't in VIU protected custody.
Porque vas a entregarle al único objetivo que el UIV no ha puesto a buen recaudo.
His passion: protecting other people's money.
Su pasión es poner a buen recaudo el dinero ajeno.
You promised they would be protected and hidden.
Prometisteis que estarían protegidos y a buen recaudo.
His daughter showed me the place where the work was protected.
Su hija me enseñó el lugar donde tenía la obra a buen recaudo.
The women would come to our quarters, which lay at the back of the compound, protected from the eyes of all men.
Las mujeres vendrían a nuestras dependencias, situadas al fondo del complejo, a buen recaudo de las miradas de los hombres.
The original arrived in the mail the following day, with a note from Francine asking Samantha to please protect it.
El original llegó por correo al día siguiente, con una nota de Francine en la que pedía a Mattie que hiciera el favor de guardarlo a buen recaudo.
By then Doug Renfro was scrambling out of bed and reaching for his own gun, one properly registered and kept in a drawer for protection.
Para entonces, Doug Renfro salía a trompicones de la cama y buscaba su propia arma, la cual se encontraba legalmente registrada y a buen recaudo en un cajón como medida de seguridad.
The Death Star had been destroyed long ago, and the plans were safely locked inside the protected data core of the former Imperial Information Center.
La Estrella de la Muerte había sido destruida hacía ya mucho tiempo, y los planos estaban a buen recaudo en el núcleo de datos protegido del antiguo Centro de Información Imperial.
Their affluence protected Nancy and her neighbors, allowing them the luxury of worrying about children who were safe and well-fed in row houses in Vancouver or Toronto instead of bleeding on the fields of battle.
Su opulencia protegía a Nancy y a sus vecinos, haciendo que se pudieran permitir el lujo de preocuparse por unos hijos que estaban a buen recaudo y bien alimentados en casas adosadas de Vancouver y Toronto, en vez de desangrándose en los campos de batalla.
They were giving him an allotted time in which to care for those under his protection. A trap-door was in the floor of Sokwenna's cabin. It opened into a small storeroom and cellar, which in turn possessed an air vent leading to the outside, overlooking the ravine.
Le daban unos minutos de tregua para que pudiese poner a buen recaudo a los que se hallaban bajo su defensa. En el suelo de la caseta de Sokwenna había una escotilla que daba a una pequeña despensa y bodega en la cual se abría una ventana ventiladora sobre la quebrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test