Translation for "projected" to spanish
Translation examples
Examples of key assumptions that may be required to project greenhouse gas emissions
requerirse para proyectar las emisiones y la absorción de
(a) Project a positive image of women in the media
a) Proyectar una imagen positiva de la mujeres en los medios de difusión,
° Projecting Zimbabwe's true story to friends and critics
:: Proyectar la verdadera imagen de Zimbabwe tanto a sus amigos como a sus críticos
Methods for projecting future changes in direct drivers;
Métodos para proyectar futuros cambios en los impulsores directos;
UNIDO must project such an image.
La ONUDI debe proyectar este margen.
project days and weeks on topical themes;
- proyectar días y semanas temáticos sobre aspectos temáticos;
Projection of pornographic films and scenes of violence against children;
- Proyectar películas pornográficas y escenas de violencia contra los niños;
Description of formulae used to calculate and to project leakage
v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las fugas;
Iraqis are eager to define themselves and to project their singularity.
Los iraquíes están dispuestos a definirse a sí mismos y a proyectar su idiosincrasia.
We could just project that.
Podríamos simplemente proyectar eso.
We have to project consistency.
Debemos proyectar consistencia.
Rationalize, project, minimize.
Racionalizar, proyectar, minimizar.
Stop projecting this.
Deja de proyectar esto.
Okay, I will just project.
Bueno, voy a proyectar.
I'm gonna project.
Voy a proyectar.
- I need to project strength.
- Debo proyectar fortaleza.
I'm trying to project, but...
Trato de proyectar, pero...
You should project strength.
Debes proyectar fuerza.
-They'll project the movie.
- Van a proyectar la película.
It’s called projecting.
Lo llaman proyectar.
Power to project fire!
¡El poder de proyectar fuego!
But then I am her projection machine.
Porque soy su máquina de proyectar.
I couldn’ t project anymore;
Yo ya no podía proyectar;
But he hesitated to project this thought.
Pero vaciló en proyectar aquel pensamiento.
I was trying to project poise and strength.
Trataba de proyectar fuerza y serenidad.
It was more the image that she wished to project.
Correspondía con la imagen que deseaba proyectar.
Suppose it enabled you to project a thought.
Imagínate que te capacitase para proyectar un pensamiento.
I can project a decoy of myself;
Puedo proyectar un señuelo de mí mismo;
He had to project an aura of overwhelming force.
Tenía que proyectar un aura de poderosa fuerza.
And don't forget to project.
Y no se olvide de sobresalir.
He insists on projecting himself into the starring role and relegating me to some minor character.
Él siempre quiere sobresalir en el papel principal, y a mí me deja un personaje secundario.
Sounds like a woman who likes a project.
Parece una mujer a la que le gusta sobresalir.
But he was determined to ace this project.
Pero estaba decidido a sobresalir en ese proyecto.
It gurgled, its head twitched sideways, and I saw that there was a knife projecting from the neck.
Gorgoteó, la cabeza torcida a un lado, y vi sobresalir un cuchillo en la garganta.
To be visible this far away, most of the mountain must project above the atmosphere.
Para resultar visible desde tan lejos, la mayor parte de la montaña debía sobresalir por encima de la atmósfera.
verb
In mid-term and final evaluations, the aim is to attach importance to the gender components as well as the factors of importance to the project.
Las evaluaciones finales y de mediano plazo han de resaltar la dimensión de género y otros factores fundamentales para el proyecto.
Further efforts were made to project and publicize the Institute's role in this area among African States.
Se ha tratado de resaltar y dar a conocer a los Estados africanos la importancia del Instituto en este terreno.
21. This year the Minister of Education, Culture and Science will launch a project to highlight the importance of economic independence.
21. Este año la Ministra de Educación, Cultura y Ciencia pondrá en marcha un proyecto para resaltar la importancia de la independencia económica.
The first stage in implementing these projects, and the subprogrammes in particular, was the signing of a credit agreement demarcating their scope.
Es importante resaltar que, para seguir el desarrollo de estos proyectos, y especialmente de estos subprogramas, se ha procedido, antes de nada, a la firma de un acuerdo de crédito que delimita su área de cobertura.
It has implemented projects to highlight the role of women in society, in politics, and in local government and the importance of education for children.
Ha llevado a cabo proyectos para resaltar el papel de las mujeres en la sociedad, en la política y en el gobierno local, así como la importancia de la educación para los niños.
43. With regard to health, attention is drawn to the following project: indigenous women's health centres.
Con relación a la temática de la salud, vale la pena resaltar el desarrollo del proyecto Casas de Salud de las mujeres indígenas.
To ensure that the functional management system works properly, it would be important to emphasize diversity in project/ programme implementation.
Con el fin de garantizar que el sistema de gestión funcional resulte eficaz, sería importante resaltar la diversidad en la ejecución de proyectos y programas.
At the same time, we must emphasize that rapid-impact projects play a prominent role in raising awareness and garnering support among the local population.
Al mismo tiempo, debemos resaltar que los proyectos de impacto rápido son relevantes para sensibilizar y lograr el apoyo de la población local.
9. To stress the potential that exists among PetroCaribe member countries in relation to the development and implementation of projects relating to renewable energy sources.
9. Resaltar el potencial existente en los países miembros de PETROCARIBE para el desarrollo e implementación de proyectos de fuentes de energías renovables.
it is just that the publicity about this project will emphasize the positive and play down the negative.
lo único que hay es que la publicidad sobre este proyecto hará resaltar lo positivo y disimulará lo negativo.
De Madriaga’s analysis did not, however, lead him to abandon the peace project but to emphasise the demanding nature of the challenge.
En cualquier caso, este análisis no indujo a Madariaga a abandonar el proyecto de paz general, pero sí le animó a resaltar el exigente carácter del desafío.
“We use ultraviolet light during art restoration projects. It can help bring forth details the naked eye can miss.”
—En los proyectos de restauración utilizamos luces ultravioletas, que sirven para resaltar detalles que pueden pasar inadvertidos a simple vista.
verb
When planning or implementing projects, we must ask ourselves: does it promote or undermine co-existence?
Al planear o ejecutar proyectos debemos preguntarnos: ¿promueve o socava la coexistencia?
We believe that this funding will make it possible to plan the implementation of the project and set tasks for the future.
Creemos que con esa financiación será posible planear la aplicación del proyecto y determinar las tareas para el futuro.
The Board considers that it is imprudent to plan projects on the basis of anticipated rather than committed funding.
La Junta estima que es imprudente planear proyectos con arreglo a fondos previstos, en lugar que con arreglo a fondos comprometidos.
The lack of data constrains the ability of the Government and other stakeholders to plan and implement development programmes and projects.
La falta de datos restringe la capacidad del Gobierno y de otros interesados para planear y ejecutar programas y proyectos de desarrollo.
The first is general capacity development to assist countries design, plan and implement development programmes and projects.
La primera es el desarrollo de la capacidad general para ayudar a los países a diseñar, planear y ejecutar programas y proyectos de desarrollo.
It was very difficult to plan long-term projects with wildly fluctuating resources.
Es muy difícil planear proyectos a largo plazo con recursos sumamente fluctuantes.
His Government would soon be planning a cooperation project with Sierra Leone in the area of microenterprises.
Su Gobierno pronto comenzará a planear un proyecto de cooperación con Sierra Leona en el ámbito de las microempresas.
I need to help plan our philanthropy project.
Realmente necesito ayuda para planear nuestro proyecto de filantropía.
And the organic vegetables project that they asked me to plan, I haven't even started it.
Y el proyecto de la verdura orgánica que me pidieron planear no lo he empezado aún.
First,it's project wedding,project justin,project sarah.
Primero, es planear la boda, planear a Justin, planear a Sarah
In 1999, we were able to project Phantom Menace digitally.
En 1999, fuimos capaces de planear "La Amenaza Fantasma" digitalmente.
Now it...now it's project tommy.Just stop.
Ahora es planear a Tommy. Sólo para.
He spent a few moments planning the project.
Dedicó unos momentos a planear el proyecto.
It was as if he was planning on making the biggest art project in history.
Era como si planeara llevar a cabo el mayor proyecto artístico de la historia.
Possibly, but they were pretty bad at projecting force much beyond their own borders.
Posiblemente, pero se les daba bastante mal planear golpes más allá de sus fronteras.
"The harvest of history," Toller said, already beginning to plan the Farland project in detail.
—La recompensa de la historia —aseguró Toller, preparándose para planear el proyecto de Farland en detalle.
And that was as far as I was willing to project, even if my left pinkie was throbbing in anticipation of the future.
Y no quería planear más allá de eso, aunque mi dedo meñique palpitara de expectación ante el futuro.
Let's go on your Mananna to organize the expedition and understand each other better about our projects. 23.
Vamos ahora a tu Mariana a organizar la expedición y a concluir de planear lo que hemos de hacer. 23.
I tried to do a projection by measuring Zammis's feet every ten days, then extending the curve into spring.
Intenté planear el crecimiento midiendo los pies de Zammis de diez en diez días y prolongando hasta la primavera.
wrung from him by Actium. Cleopatra was left with two projects, to minister to her distressed lover and to plot their escape.
Accio lo había despojado de su coraje y su «audacia irresistible».15 Cleopatra tenía dos misiones: velar por su atribulado amante y planear su huida conjunta.
Few though they may have been, the good days enabled us to project some kind of future for Isabel and our family: we scheduled her occupational and physical therapy appointments;
Por escasos que fueran, sus días buenos nos permitían planear alguna clase de futuro para ella y nuestra familia: establecimos las sesiones de terapia física y ocupacional;
Because it was a Good Day I decided that I would try and find out who killed Wellington because a Good Day is a day for projects and planning things.
Puesto que era un Día Bueno, decidí que intentaría descubrir quién había matado a Wellington, porque un Día Bueno es un día para poner en marcha proyectos y planear cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test