Translation examples
verb
:: Processing of payment of invoices
:: Procesar el pago de facturas
Post-processing the update.
d) Procesar la actualización.
(c) Processing documents;
c) Procesar documentos;
:: Processing of purchasing activities
:: Procesar las actividades de compra
98 days to process
98 días para procesar
Process invoices from vendors
Procesar las facturas de los proveedores
Number of jobs for processing
Número de trabajos para procesar
31 days to process
31 días para procesar
Book and process.
Fichar y procesar.
Ready for processing!
¡Listo para procesar!
And to process.
Y para procesar.
- "Process the scene."
- "Procesar la escena".
I'll process it.
Yo los procesaré.
"Huh" means processing.
"Huh" significa procesar.
Nothing to process.
Nada que procesar.
Process the grief?
¿Procesar el dolor?
Something to process.
Algo para procesar.
“This is a lot to process.”
—Hay mucho que procesar.
There’s a lot to process.
Hay mucho material que procesar.
“Are you done processing?”
—¿Has terminado de procesar?
To process what was happening to him.
Para procesar lo que le estaba sucediendo.
“It’s hard to process it all.”
Es difícil de procesar.
It’s a lot to process.
Hay mucha información que procesar.
It was too much to process.
Demasiados datos por procesar.
I tried to process that.
Intenté procesar la información.
He saw Aline process this.
Vio a Aline procesar esto.
verb
The process of reaching this goal should seek to:
En el proceso de consecución de esta meta se debería tratar de :
11. Special process dealing with the problem of missing
11. Proceso especial para tratar el problema de
The process is in development in Brussels and we should not try to preempt it.
El proceso tiene lugar en Bruselas y no deberíamos tratar de adelantarnos a él.
Special process dealing with the problem of
Proceso especial para tratar el problema de
The audit process should hunt for errors in systems.
En ese proceso de verificación deben tratar de localizarse los errores del sistema.
(a) Processing routine health information from health facilities;
a) Tratar información sanitaria ordinaria procedente de los servicios de salud;
We should aim to conclude this process if possible by Wednesday;
Deberíamos tratar de terminar este proceso, de ser posible, para el miércoles;
The following chart describes the steps followed to process the information:
En la gráfica siguiente se describen las etapas seguidas para tratar la información.
- To use all appropriate means and methods to process such reports;
- Tratar las denuncias de sospechas por todos los medios y métodos apropiados;
Special process dealing with the problem of missing
Proceso especial para tratar el problema de las personas
After that, we'll see how much is left to be processed.
Luego ve a ver cuánto queda por tratar.
I'm not even gonna try to process that right now.
Ni siquiera voy a tratar de entenderlo ahora .
We can ty to slow down the process.
Podemos tratar de retardar el proceso.
We began the impossible process of trying to forget them.
Comenzamos el imposible proceso de tratar de olvidarlas.
We cannot process of that this happens of new
No podemos tratar de que pase esto de nuevos
We cannot process a better scenery
no podemos tratar un mejor paisaje
- How do you process data so fast?
- ¿ Cómo pueden tratar datos así?
There were too many to process.
Había demasiados que tratar.
it is a process it is used to and knows how to handle.
es un proceso al cual está acostumbrado y que sabe cómo tratar.
The M.E. can’t process the body without moving it.
El médico forense no puede tratar el cadáver sin moverlo.
I shall return to the captain and proceed by a process of mollification.
Voy a volver a ver al capitán y a tratar de ablandarlo.
I began then an odious process of trying to restore myself.
Empecé entonces el proceso odioso de tratar de restaurarme a mí mismo.
It would have been thrown into the shed with the other skulls being processed.
La habrían arrojado al cobertizo, junto con las demás calaveras que iban a tratar.
It was enough to try to process what she was seeing—and smelling—one body at a time.
Bastante era tratar de asimilar lo que estaba viendo —y oliendo— cuerpo a cuerpo.
And his wife was not the only one obsessed with these new food-processing machines.
Y su mujer no era la única obsesionada con aquellas nuevas máquinas de tratar los alimentos.
I can’t have remembered everything; and the process of trying is like reconstructing a dream.
No puedo haberlo recordado todo y el proceso de intentarlo es como tratar de reconstruir un sueño.
He hugs me tightly and he seems uncertain, processing his thoughts.
Él me abraza fuerte y parece indeciso, como si tratara de ordenar sus pensamientos.
And to Maribeth, the entire process seemed barbaric, as if their secret was dirty and had to be hidden.
A Maribeth todo el procedimiento le pareció inhumano, como si se tratara de un asunto sucio que hubiera que ocultar.
verb
Samoa has started the process of developing a transition strategy.
Samoa ha empezado a elaborar una estrategia de transición.
Processing of the indicator requires:
Para elaborar el indicador se requiere:
Design and implement workflow and processes.
Elaborar y poner en práctica el flujo de trabajo y los procesos.
The secretariat is in the process of further developing administrative guidelines.
La secretaría está en proceso de elaborar directrices administrativas.
A process will need to be developed.
Habrá que elaborar un proceso al respecto.
Process for developing guidance to the financial mechanism
Proceso para elaborar una orientación para el mecanismo financiero
SBI: To develop proposals on the process for considering the communications.
OSE: Elaborará propuestas sobre el proceso de examen de las comunicaciones.
The words "to process data and information in a manner which" should be replaced by the words "to process reliable data and information".
En lugar de "elaborar los datos y la información de manera que se facilite su utilización ... ", se trata de " ... elaborar datos e información fiables ... ".
1. Inability to process reports due to be submitted
1. Incapacidad para elaborar los informes que se han de presentar
Also, to process a civil suit, you would need to know Mr. Miller's whereabouts.
También, para elaborar un proceso civil, ... necesitarías conocer el paradero del señor Miller.
The working process of this film included group discussions and personal research, with the cast able to develop their characters according to their own experience and motivations.
Esta película es el fruto de un trabajo preparatorio en grupo donde los participantes han podido elaborar sus personajes en función de sus propias búsquedas y motivaciones.
I need them for my craft and process.
Lo necesito para crear y elaborar.
The mourning process can be very helpful.
Elaborar el duelo puede ser muy beneficioso.
In a weird way it helped me process and purge.
Curiosamente, me ayudó a elaborar y purgar.
No, the edibles, they help my craft, and they help my process.
No, el material, me ayuda a crear, y a elaborar.
He was supposed to report for soldier readiness processing
Se supone que él debía elaborar un informe acerca de los examenes para destinar a los soldados a las distintas tareas.
“Because the town needs to process.”
—Porque la gente tiene que elaborar el duelo.
“We process and make ingredients used for Chinese herbal medicine,” my father answers.
—Procesamos y fabricamos ingredientes que se utilizan para elaborar remedios de hierbas chinos —responde mi padre.
Mentally to digest the work accomplished and process its results at an unconscious level, the mind needs leisure as well as exertion.
Para asimilar el trabajo y elaborar sus resultados en un nivel inconsciente, la mente necesita tanto del esfuerzo como del ocio.
Remember, in the process of figuring out the value of a business, all you do is make a bunch of guesses and estimates.
Recuerda, en el proceso de averiguar el valor de un negocio, lo único que haces es elaborar un montón de suposiciones y estimaciones.
Then he started the meticulous process of finding the correct camera angles he’d need to put together a story.
Entonces comenzó el meticuloso proceso de encontrar los ángulos correctos de la cámara que necesitaría para elaborar una historia.
All we did, Tuck, all we were supposed to do, was process the mortgage deeds according to the fact sheets
—Todo lo que hicimos nosotros, Tuck, y todo lo que se suponía que habíamos de hacer, era elaborar las escrituras de hipoteca de acuerdo con las hojas de datos…
She wasn’t known for malicious prosecution, for constructing cases out of a flawed process or from evidence extracted improperly.
No se la conocía por acusar de forma maliciosa o por elaborar casos apoyados en procedimientos defectuosos o en pruebas conseguidas de manera incorrecta.
And given all the new structures that Net Force had recently constructed, was in the process of constructing, or was planning on constructing, that would be a major chore in itself.
Y dadas las nuevas estructuras que Net Force había elaborado últimamente, que estaba elaborando, o que se proponía elaborar, eso era en sí una tarea extraordinaria.
He doubted that the Raen owned other books created from a person, so the only way he could test the process was to make another.
Dudaba que el Raen poseyera otros libros creados a partir de seres humanos, por lo que la única manera de poner a prueba el procedimiento sería elaborar otro.
(h) process or transforming design data into a product;
h) El proceso de transformar los datos del diseño en un producto;
42. Elections are an unavoidable process in the transformation of the country into a democratic State.
Las elecciones son un proceso ineludible para transformar el país en un Estado democrático.
(c) Extracting, processing or manufacturing illicit drugs;
c) Extraer, transformar o fabricar drogas ilícitas.
:: Setting up factories to process, preserve and pack agricultural products;
Establecimiento de fábricas para transformar, conservar y empaquetar productos agrícolas;
Uzbekistan had adopted a process of transforming international law into domestic law.
Uzbekistán ha adoptado un proceso para transformar el derecho internacional en legislación nacional.
We must translate this consensus into action through an effective follow-up process.
Debemos transformar ese consenso en acciones mediante un proceso de seguimiento eficaz.
But how can that recovery be transformed into a process of sustained growth beyond 2010?
Pero ¿cómo transformar esta recuperación en un proceso de crecimiento sostenido más allá de 2010?
In the process of transforming its society, Ukraine still faces very difficult challenges.
En la tarea de transformar su sociedad, Ucrania enfrenta todavía retos muy difíciles.
B. Managing the change process: transforming library capacities
B. Gestionar el proceso de cambio: transformar las capacidades
If it's necessary to experience the process of the death penalty. ...that's transforming people into criminals, not their victims.
Pero, si un cirujano puede transformar a un asesino, ...no puede, desgraciadamente, devolver la vida a su víctima.
Her process begins with a donated organ...
El objetivo de Doris es transformar los trasplantes de corazón.
Grand prix motorcycle racing is the process of turning fire into speed.
La carrera gran premio de motos trata de transformar fuego en velocidad.
It will cyber-form your planet in favor of its new matrix... destroying all indigenous life in the process.
Cyber-transformará tu planeta en favor de su nueva matriz... destruyendo toda vida autóctona en el proceso.
When your lead-to-uranium process is working properly, the effectiveness of this ray will be increased enormously.
Cuando su proceso para transformar plomo en uranio funcione, la efectividad de este rayo aumentará enormemente.
Three known fences, and none of them equipped to process jewelry.
Tres peristas conocidos... y ninguno de ellos preparado para transformar joyería.
Both politicians had encouraged business to take over from government... the role of fulfilling the needs of the people. In the process, consumers were encouraged to see the satisfaction of their desires... as the overriding priority.
Lo que las corporaciones pensaron fue transformar la manera en que los americanos pensaban en los productos.
The process of transforming someone into a United States Marine.
El proceso de transformar a alguien en un infante de marina de los Estados Unidos.
It became a near unconscious process, dreaming rock into art." "And then?"
Transformar la roca en arte se convirtió en un proceso casi inconsciente. —¿Y luego?
I will transform Seregil first, Alec, so that you may observe the process.
Alec, primero transformaré a Seregil, de manera que puedas observar el proceso.
Changing what an octospider has said into our language, however, is a much more complex process.
Transformar a nuestro idioma lo que una octoaraña dijo es, empero, un proceso mucho más complicado.
We have the Egyptians to thank for that, but they were never able to turn the distilling process into mass production.
Esto debemos agradecérselo a los egipcios, pero ellos nunca llegaron a transformar el proceso de destilación en producción en masa.
You can’t engineer an emotional, vulnerable, and courageous process into an easy, one-size-fits-all formula.
No puedes transformar un proceso emocional, vulnerable y audaz en una fórmula fácil y apta para todos los públicos.
A parakeet committee of pedagogy was set up to formalize the process of turning history into mythology and mythology into history.
Instauraron un comité periquito de pedagogía para formalizar el proceso de transformar la historia en mitología y la mitología en historia.
I wasn't paying much attention to him since I was in the process of converting his version into a written statement.
No le prestaba mucha atención, pues en aquellos momentos me dedicaba a transformar sus afirmaciones en declaración por escrito.
Though I knew I would never give in, the very process of shuffling rooms and accessories in my mind made me literally ill.
Aunque estaba seguro de que nunca cedería, el proceso de transformar mentalmente cuartos y trasladar sus accesorios me enfermaba.
verb
The Aerial Inspection Team will be able to process photographs in Baghdad and integrate imagery into the monitoring and verification protocols.
El Equipo de Inspección Aérea contará con medios para revelar fotografías en Bagdad y para incorporarlas a los protocolos de vigilancia y verificación.
Truth processes may assist in the reintegration of ex-combatants by affording them the opportunity to reveal their experiences of the conflict and to apologize.
Los procesos de la verdad pueden contribuir a la reintegración de los excombatientes y ofrecerles la oportunidad de revelar sus experiencias del conflicto y pedir perdón.
In 2003, a committee of faculty and students undertook a process to uncover any ties that our university had to the slave trade.
En 2003, un comité de profesores y estudiantes emprendió un proceso encaminado a revelar cualquier vínculo que nuestra universidad tuviera con la trata de esclavos.
As soon as the planning process is completed, the authorities must expose the information to the public.
En cuanto el proceso de planificación se hubiera terminado, las autoridades debían revelar la información al público.
Since the case is under the process of investigation, it is not yet possible to openly disclose the details of this case and publish the related information.
Dado que el caso se encuentra aún en proceso de investigación, no es posible revelar abiertamente sus detalles ni publicar la información correspondiente.
As a result, it has been possible to disclose the identity of the designating State in all cases, an important step forward in terms of ensuring the fairness of the process.
En consecuencia, ha sido posible revelar la identidad del Estado proponente en todos estos casos, lo que es importante para asegurar la equidad del proceso.
Follow-up of the process would indicate which strategies were more effective in advancing women in the political arena.
El seguimiento del proceso puede revelar cuáles son las estrategias más eficaces en relación con el adelanto de la mujer en el ruedo político.
The disclosure of such information may discourage potential candidates from participating in the selection process for fear of intrusion in their privacy.
Revelar ese tipo de información puede desalentar a posibles candidatos de participar en el proceso de selección por temor a una intrusión en su privacidad.
The evaluation panel, with the support of the TEC, agreed not to disclose its membership in the interests of safeguarding the neutrality and integrity of the selection process.
El grupo de evaluación, con el apoyo del CET, convino en no revelar la identidad de sus miembros para salvaguardar la neutralidad y la integridad del proceso de selección.
A panellist also observed that disclosing origin upstream of the commercialization process would be more effective.
Un ponente también señaló que sería más eficaz revelar el origen antes del proceso de comercialización.
Radiology can't process the film without water.
Radiología no puede revelar las placas sin agua.
Jake wanted to get his birthday gift processed.
Jake quería revelar su regalo de cumpleaños.
I'll process your film while you take a shower.
Revelaré tu rollo mientras tomas una ducha.
I'm not allowed to disclose anything about the decision-making process. I'm sorry.
No me está permitido revelar nada relativo al proceso de selección, lo siento.
Phenylenediamine. It's the main chemical used to process film.
Fenilo-diamina es el químico que se usa para revelar las películas.
I'm gonna shoot some pictures, and you're going to process them for me.
Voy a tomar unas fotos... y luego las revelarás para mi.
I'll process this film when I get back.
La revelaré cuando vuelva.
The discovery process alone would unearth information that would aid the enemy.
El descubrir los procesos solo podría revelar información que ayude al enemigo.
Drop this off for processing?
Lleva esto a revelar.
But it wasn't encouraging, it was a place for taking and processing dirty pictures.
Pero no era alentador, era un sitio donde tomar y revelar fotos pornos.
Pictures my late husband, Paul, took that had never been processed.
Fotos que tomó mi difunto marido, Paul, y que no llegó a revelar.
The manager said all customers' film was sent to one place for processing.
El gerente dijo que todas las películas de sus clientes se mandaban a revelar a un mismo lugar.
This process was more like exposing photographic paper to light, like developing a picture.
El proceso se parecía más bien a exponer el papel fotográfico a la luz, a revelar una fotografía.
it would be utter foolishness to go along with this, and perhaps spill precious secrets in the process.
sería una locura continuar con aquello y revelar tal vez secretos preciosos en el curso de la operación.
Without a disclosure process, we don’t have to reveal to the court what evidence we’ll present— but neither does anyone else.
Carente de los mecanismos normales, no hemos de revelar a la corte las pruebas que presentaremos, pero tampoco han de hacerlo los demás.
As Gray dismounted the copter, he saw the observer trotting off to the photo unit with his film for processing.
Cuando Gray descendía del helicóptero vio que un observador se dirigía corriendo a la unidad de fotografía para hacer revelar el filme.
He used to use my name when he sent the film off to be processed, so that no one at Kodak would think he'd taken the pictures.
Cuando mandaba los carretes a revelar daba siempre mi nombre, para que no se enterase nadie de la Kodak de que las fotos eran suyas.
Three weeks before his death, Leeds had left the film with a druggist who sent it away for processing. He never picked it up.
Tres semanas antes de su muerte, Leeds había dejado la película en una farmacia que luego las enviaba a revelar a otra parte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test