Translation for "is processed" to spanish
Translation examples
Documents processed
Documentos procesados
Documentation processed at
Documentación procesada en
Applications processed
Solicitudes procesadas
Everything we hear or see is processed in the brain.
Todo lo que vemos y oímos es procesado en el cerebro.
Freeman: Randy milks his spider goats and takes their milk back to his lab, where it is processed and filtered.
Randy ordeña sus cabras-arañas y lleva su leche de vuelta al laboratorio, donde es procesada y filtrada.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
Allí, se transmite por una serie de torres de microondas a una computadora en nuestro Laboratorio donde finalmente es procesada.
None of them it is processed and none spends a contained day and Taggart strolls as if it was a puto super hero.
Ninguno de ellos es procesado, y ninguno se pasa un día encerrado y Taggart se pasea como si fuera un puto súper héroe.
Also referred to as uraninite Which is processed into purified uranium dioxide,
Tambien conocido como Uranite lo cual es procesado en la purificación del dioxido de uranio.
Over a million people's wastewater is processed, purified, and dumped right back into the oceans.
Más de un millón de personas aguas residuales es procesado , purificado , y objeto de dumping de nuevo en los océanos.
The food here is processed and unhealthy.
La comida de aquí es procesada y poco saludable.
When the tannot is processed and mixed with the right chemicals like it is in Rygel's stomach...
Cuando el Tannot es procesado y mezclado con los quimicos correctos... como en el estomago de Rygel...
“Are they all processed?”
—¿Están todos procesados?
He had not been processed.
No lo habían procesado.
And when processed .
–¿Y una vez procesado…?
“You haven’t been processed for immigration.”
No has sido procesada para la inmigración.
A garbage-processing station;
Una estación de procesado de basura;
First, there is the processed spice.
Primero, está la especia procesada.
, Algae cheese, processed.
Queso de algas, procesado.
“I don’t want to buy anything sold or processed, I don’t want to sell anything bought or processed—”
No quiero vender nada comprado o procesado, ni comprar nada vendido o procesado
“You have to be processed, of course.”
Tienes que ser procesado, por supuesto.
The peace process will be a continuous process;
El proceso de paz será un proceso continuo.
∙ Expedite a process or processes;
• Agilizar un proceso o procesos;
Soon as the paper work is processed, I'm heading upstairs right now to get it.
Tan pronto como se procesa el trabajo de papel, Me dirijo arriba ahora mismo para conseguirlo
Now you'll know how leather is processed.
Ahora sabrás, cómo se procesa el cuero.
Beginning the process.” “Process?” “Divorce.”
Comenzar el proceso. —¿El proceso? —De divorcio.
“But the review process…” “There is no review process, Doc.
—Pero hay un proceso de revisión… —No hay proceso de revisión, doctor.
It was all part of a process. Her process. And mine too.
Formaba parte del proceso, de su proceso. Y del mío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test