Translation for "poetry and poetry" to spanish
Translation examples
‘Izzy devised this in one of her poetry workshops.’ Poetry? Poetry?
Lo escribió en uno de sus talleres de poesía. ¿Poesía? ¿Poesía?
     'I do not care for meat,' she said.      'What do you like?'      'Poetry. English poetry.
—La carne no me gusta. —¿Qué le gusta? —La poesía. La poesía inglesa.
Here, I’ll tell you a better ending for it, Scholar: They never sailed back to Asion at all, but sailed south, far south, back to Ansul where the money came from, and there they shared it out and lived on it the rest of their lives, free men and rich!—How’s that?—But it’s good poetry, grand poetry well spoken!”
Escucha, te voy a contar un final mejor, Estudiante: nunca navegaron de vuelta a Asion, sino que zarparon hacia el sur, muy al sur, de vuelta a Ansul, de donde provenía el dinero, y allí lo compartieron y vivieron gracias a él el resto de sus vidas como hombres libres y ricos. ¿Qué te parece? Pero es buena poesía, ¡magnífica poesía y bien recitada!
The predominant matter of French poetry is poetry which has gone before.
El material preponderante en la poesía francesa es poesía ya hecha.
This does not mean that fine poetry and poetry of an intellectual, even explicitly philosophic concern is not being produced.
Esto no significa que no se esté produciendo poesía excelente y poesía de interés intelectual, incluso explícitamente filosófico.
and beautiful poetry, the poetry that recalls the same emotions felt, twenty years earlier, for the rector’s daughter (my italics).
y la poesía bella, la poesía que recuerda las mismas emociones sentidas hace veinte años por la hija del rector.
But if he is going to abandon poetry (or poetry is going to abandon him), what example can Pound or Eliot any longer offer?
Pero si va a dejar la poesía (o la poesía lo va a dejar a él), ¿de qué ejemplo pueden servirle Pound y Eliot?
Oh, one might survive artistically in this day and age by producing poetry, but poetry did not put a roof over one’s head.
En aquellos tiempos, con su edad podía malvivir escribiendo poesía, pero la poesía no le iba a proporcionar un techo bajo el que vivir.
The shipboard Ancient Ancestors had recognized the poetry as poetry—as a sort of combination of the songs of the great whales and the old Norse eddas of Earth.
Los Antiguos Antepasados de la nave habían reconocido la poesía simplemente como poesía..., como una especie de combinación de las canciones de las grandes ballenas y las antiguas eddas noruegas de la Tierra.
Doubt enriches and dramatizes poetry, but poetry liquidates doubt—or at least so dilutes it that the skeptics lose their heads and fall silent, or else become artists.
La duda enriquece y dramatiza la poesía, pero la poesía anula la duda o por lo menos la debilita tanto que los escépticos pierden la cabeza y cierran la boca o bien se convierten en artistas.
I do not mean that the poet makes poetry of poetry—or that in his utterance about this or that he suddenly changes direction and begins to speak about his own utterance—but that, in re-creating his words, we also relive his adventure and exercise that freedom in which our condition manifests itself.
No quiero decir que el poeta haga poesía de la poesía —o que en su decir sobre esto o aquello de pronto se desvíe y se ponga a hablar sobre su propio decir— sino que, al recrear sus palabras, nosotros también revivimos su aventura y ejercitamos esa libertad en la que se manifiesta nuestra condición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test