Translation for "pasture" to spanish
Translation examples
noun
As a rule, the calves are slaughtered before the reindeer move on to winter pastures, which helps to avoid excessive consumption of these pastures.
Por norma, las crías son sacrificadas antes de que los renos se trasladen a los pastos de invierno, lo que contribuye a evitar un consumo excesivo de dichos pastos.
Pasture: 7,277 km2 (28.2%)
Pastos: 7.277 km2, o el 28,2%
Pastures 180,000 ha;
· Pastos 180.000
Land under permanent meadows and pastures
Tierras con prados y pastos permanentes
VII. PASTURE AND RANGE
VII. PASTOS Y DEHESAS
It can include lands such as natural pastures (native pastures), native hay, rangelands and drained peatlands.
Pueden abarcar tierras como las de pastos naturales (pastos indígenas), heno indígena, praderas y turberas avenadas.
For reindeer herders, such activities cause direct pasture loss and decrease in pasture quality in the areas around the industrial objects.
Para los pastores de renos, esas actividades provocan la pérdida directa de pastos y una disminución de la calidad de los pastos en las zonas cercanas a las instalaciones industriales.
(e) crops, forests, pastures, cattle or poultry;
cosechas, bosques, pastos, ganado o aves;
Greener frickin' pastures.
Pastos mucho más frescos.
Finest pastures too.
También los mejores pastos.
Pasture fer the cattle,
- Pasto para el ganado.
Her favorite pasture.
Ahí está su pasto favorito.
Pretty nice pasture.
Son unos pastos muy agradables.
Pastures new, sir.
Nuevos pastos, señor.
To greener pastures!
¡A verdes pastos!
Is there greener pastures?
¿Habrá pastos mas verdes?
# In pastures green
# En los verdes pastos
And there are three big Festivals in the year, the Coming of the Pasture, the Full Pasture, and the Reaping of the Pasture.
Tienen tres grandes fiestas al año: «La llegada de los Pastos», «La Madurez de los Pastos» y «La Cosecha de los Pastos».
“What about pasture?”
-¿Y qué hay de los pastos?
The blackest pastures.
Los pastos más oscuros.
“Which do you want-the cattle pastures or the sheep grazing?” “The pasture.”
-¿Qué preferís... los pastos de ganado o aquellos en los que pacen las ovejas? -Los pastos.
I'm the pasture itself, to you.
—Para ti soy el pasto.
On to greener pastures.
A buscar pastos más verdes.
New pastures for this one.
Nuevos pastos para mí.
He is in the far pasture.
Está en los pastos más alejados.
but your pasture as well.
sino tu pasto también.
There was the pasture, there the barn;
Ahí estaban los pastos, ahí estaba el rebaño;
verb
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze.
También se indicó que perros callejeros estaban atacando a su ganado, que no tenía dónde pastar.
The agreement makes special arrangements for transhumance (seasonal movement of livestock for pasture) and guarantees the continuance of nomadic livelihoods.
El acuerdo contiene disposiciones especiales sobre la trashumancia (traslado estacional del ganado para pastar) y garantiza la continuidad de los medios de vida de las comunidades nómadas.
Refugee respondents reported increased difficulty in gaining access to local markets, distribution centres or agricultural land and water resources and in getting their livestock to pasture.
Los refugiados encuestados dijeron que cada vez resultaba más difícil acceder a los mercados locales, los centros de distribución, las tierras de cultivo y los recursos hídricos, así como llevar el ganado a pastar.
I took her to pasture.
La lleve a pastar.
I'll take your cattle to pasture.
Sacaré tu ganado a pastar.
Used to turn 'em out to pasture.
Antes las sacaba a pastar.
Take her out to pasture.
Llévala a pastar.
Alec uh, put her in the pasture.
Alec, llévala a pastar.
They're all out to pasture now.
Todos se han ido a pastar.
I'm not out to pasture.
No salí a pastar.
He was put out to pasture.
Lo llevaron a pastar.
Put himself out to pasture, huh?
Se puso a pastar, ¿eh?
They're putting me out to pasture.'
Me sacarán a pastar.
Have some been put out to pasture then?
¿Se han llevado algunos a pastar?
Cows trudge along the trail to the pastures.
Por los senderos van las vacas a pastar.
The cows to be taken to pasture and so on.
Hay que sacar a pastar a las vacas y así sucesivamente.
But Jungle Jack was too good to be put to pasture.
Pero Jack valía demasiado para pastar.
When did I pasture a cow in the graveyard?
¿Cuándo hice pastar a una vaca en el cementerio?
Why don’t you take the cattle out to pasture? It’s late.”
¿Por qué no llevas el ganado a pastar? Ya es tarde».
‘And pastured his cow in the graveyard,’ said Pringle.
—¿Y que hace pastar a su vaca en el cementerio? —agregó Pringle—.
In the summer they made a living by driving their stock to pastures in the mountains.
En verano se dedicaban a llevar el ganado a pastar a las montañas.
This situation is a result of the traditional nature of rural jobs themselves (work connected with agriculture, herding animals at pasture, etc.), which do not require any particular qualifications.
Esta situación se debe al carácter mismo del empleo rural de tipo tradicional (tareas ligadas a la agricultura, apacentar el ganado, etc.) que no requiere una calificación particular.
This approach has ensured that more than 520 children do not miss out on learning when they join their families on summer pastures to tend livestock.
De esta manera se ha asegurado que más de 520 niños no se queden sin educación cuando se suman a sus familias durante el verano para apacentar el ganado.
      "They had answered to the call, and the Sweet Prophet was opening the gates to God's green pastures so that they may graze in faith with God's chosen flock,"
—Han respondido a la llamada, y el Dulce Profeta les ha abierto las puertas de las verdes praderas de Dios para que puedan apacentar en la fe junto al rebaño de los elegidos —repuso el Dulce Profeta. —Amén —corearon los fieles.
A case in point is the California habit of pasturing cattle on water-intensive irrigated lands, to which we’ve already alluded—over four million acre-feet of water are wasted each year, just for that.
Un ejemplo que hace al caso es la costumbre de California de apacentar ganado en tierras de regadío intensivo, a lo que ya hemos aludido; se desperdician más de 5.000 millones de metros cúbicos de agua todos los años.
verb
Unless, that is, he can't send his animals out to pasture.
A menos, claro está, que no pueda enviar a los animales a ningún sitio donde pacer.
I shot it out of the pack in a moose pasture over 'on Little Stick.
Lo separé de la manada de un balazo, en un prado donde van a pacer las antas más allá de Little Stick.
He maketh me to lie down in green pastures: He leadeth me beside the still waters.
Él me lleva a pacer en las verdes praderas. Él me guía más allá de las aguas inmóviles.
AFTER THE MEAL, FORD AND KATE sat in the shade of a cottonwood at the far edge of the corrals, watching the horses graze in the back pasture.
Después de comer, Ford y Kate se sentaron a la sombra de un álamo, detrás de los corrales, y vieron pacer a los caballos.
I worked for my family in the fields, took the sheep to pasture and went to the well to draw water with my friends, just as you do now.
Trabajaba en el campo para mi familia, llevaba a pacer el ganado e iba al pozo a sacar agua con mis amigas, igual que vosotras.
As I was taking the cows to pasture, a policeman came and hung me from the walnut tree. He thought I was foliage. Father sits on his bed and grins.
«Cuando llevaba las vacas a pacer llegó un policía y me colgó del nogal, pensé que era follaje», papá se sienta en la cama y sonríe.
But we seek only pastures.
Pero nosotros sólo buscamos apacentaderos.
Yesukai’s ordu had reached the winter pastures.
La horda de Yesugei había llegado a los apacentaderos de invierno.
Her father’s pastures had been settled and fatter;
Los apacentaderos de su padre eran mejores y los animales, más gordos.
Then Temujin said: “We must have pastures.
-Debemos tener apacentaderos -habló por fin Temujin-.
Beggarly robbers—quarrelsome hunters of good pasture.
Miserables ladrones, pendencieros salteadores de los buenos apacentaderos.
They left the woods and went into meadows and pastures surrounding Vizima.
Bordearon los bosques que rodeaban Wyzima y llegaron a la pradera y los apacentaderos.
It was very cold, and almost time to move on to winter pastures.
Hacía mucho frío y era casi la época de trasladarse a los apacentaderos de invierno.
In the meantime, his people complained because of their increasing poverty and the poorness of their pastures.
Mientras tanto, su gente se quejaba a causa de su pobreza y la escasez de sus apacentaderos.
“But no one could ask more than pastures and peace!” Chapter 21
-¡Pero la gente sólo quiere apacentaderos y paz! Capítulo 21
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test