Translation examples
verb
To support these efforts, the Council had been innovative in establishing groups of experts, which the Secretariat helped to identify, outfit and support by providing information and making recommendations that would otherwise be lacking.
A fin de facilitar esas actividades, el Consejo había dispuesto la medida innovadora de establecer grupos de expertos, que la Secretaría había ayudado a seleccionar, equipar y respaldar aportando información y recomendaciones que, de lo contrario, se habrían echado en falta.
At the same time, without international support for equipping and outfitting additional troops, troop-contributing countries will continue to face difficulties in deploying in a timely manner.
Asimismo, sin apoyo internacional para equipar a los efectivos adicionales, los países que aportan contingentes seguirán teniendo dificultades para desplegarlos oportunamente.
They include, in particular, the right to material security; the right to an allowance for care of another person; the right to help at home; the right to an allowance for training for work; the right to a child allowance; the right to a mother's allowance; the right to compensation for young mothers; the right to an allowance for outfitting a newborn child; the right to accommodation for expectant mothers and young mothers in a maternity ward; the right to accommodation in a children's institution, a social-care institution, a corrective institution, or a specialized social or health institution; the right to free health care and treatment of expectant mothers, young mothers and children, etc. These rights are the responsibility of the Republic of Serbia, while the funds for the exercise of particular rights are provided by the municipality, i.e. the town.
Esas normas incluyen, en particular, el derecho a la seguridad material; el derecho a un subsidio para poder atender a otra persona; el derecho a recibir ayuda doméstica; el derecho a una prestación para recibir capacitación profesional; el derecho a un subsidio para los hijos; el derecho a un subsidio de maternidad; el derecho a una prestación para las madres jóvenes; el derecho a un subsidio para equipar al recién nacido; el derecho de las mujeres embarazadas y las madres que acaban de tener a sus hijos a ser alojadas en un pabellón de maternidad; el derecho de los niños a ser alojados en una institución para la infancia, una institución de atención social, un reformatorio o una institución social o sanitaria especializada; el derecho a la atención gratuita de la salud para las embarazadas, las madres lactantes y los niños, etc. La República de Serbia está obligada a asegurar el disfrute de esos derechos, cuyo costo será financiado por los municipios.
- Outfit the means of transport in accordance with applicable requirements on the transport of dangerous goods;
- Equipar los vehículos según lo previsto en los requisitos para el transporte de mercaderías peligrosas;
Among the correspondence obtained by the Panel is a request from April 2013 to outfit 120 combatants with AK-47 rifles, AA-52 machine guns, PKM machine guns, 12.7 mm machine guns, grenades, mortars, pistols and associated ammunition (see annex VIII). It is unclear whether the items were procured, in part or in whole, or whether it was a purely aspirational shopping list.
Entre la correspondencia obtenida por el Grupo figura una solicitud de abril de 2013 de que se equipara a 120 combatientes con rifles AK-47, ametralladoras AA-52, ametralladoras PKM, ametralladoras de 12,7 mm, granadas, morteros, pistolas y las municiones conexas (véase el anexo VIII). No está claro si ese material llegó a adquirirse o si se trataba total o parcialmente de una mera lista de aspiraciones.
When this is not possible, the Government is planning to build and outfit five regional and ten provincial boarding centres, with programmes for recovery, education and reintegration into society in a dignified manner without discrimination in the context of social partnerships.
En los casos en que no sea posible, el Gobierno está proyectando construir y equipar cinco centros regionales y diez provinciales de internación, con programas de recuperación, educación y reintegración en la sociedad de una manera digna, sin discriminación, en el marco de planes de colaboración social.
The Directorate asserts that as a further consequence of the resettlement of the estimated 400,000 returnees, it was required to recruit and outfit 2,667 additional police officers over a five-year period commencing in mid-1990, at a cost of JD 36,271,200.
109. La Dirección alega que otra de las consecuencias del reasentamiento de los 400.000 retornados es que fue necesario contratar y equipar a 2.667 agentes policiales suplementarios durante un período de cinco años que se inició a mediados de 1990, con un costo de 36.271.200 dinares jordanos.
The plan was to equip each governorate with an early-detection centre within the next five years. The Ministry of Education was planning to outfit 500 schools with the necessary facilities to promote the integration of disabled children in mainstream schools.
De aquí a cinco años se prevé dotar a cada gobernación de un centro de detección precoz, y el Ministerio de Educación, con el fin de favorecer la integración escolar de los niños con discapacidad, se propone equipar a 500 escuelas con las facilidades necesarias para favorecer la acogida e integración de estos niños en las escuelas ordinarias.
38. The implementation of a set of integrated judicial, administrative and social measures is now under way to establish a commission in charge of revising the Angolan Penal Code and to place magistrates from the Office of the Public Prosecutor in the Provincial, Municipal and Communal Commands in order to verify the legalization of detentions and carry out a procedural investigation; establish and outfit existing medical posts in all the establishments; build new prison establishments, namely in the localities of Damba-Malange, Cambiote-Huambo, Cambembeia-Luanda, Waco Kungo-K.Sul, Luzia-L.Sul, Kaquila-Luanda, Kindoque-Uíge, and the Luanda Psychiatric Prison Hospital.
38. Actualmente se está aplicando un conjunto de medidas integradas de carácter judicial, administrativo y social con miras a establecer una comisión encargada de revisar el Código Penal de Angola y asignar jueces de la Oficina del Fiscal General a los mandos provinciales, municipales y comunitarios para verificar la legalidad de las privaciones de libertad y llevar a cabo la instrucción; establecer puestos médicos y equipar los ya existentes en todos los centros; y crear nuevas instalaciones penitenciarias, sobre todo en las localidades de Damba-Malange, Cambiote-Huambo, Cambembeia-Luanda, Waco Kungo-K. Sul, Luzia-L. Sul, Kaquila-Luanda y Kindoque-Uíge y el hospital psiquiátrico penitenciario de Luanda.
That's what it costs to outfit one American soldier.
Eso cuesta equipar a un soldado estadounidense.
There's enough guns here to outfit a small army.
Hay bastantes armas aquí para equipar a un pequeño ejército.
I came to outfit the school with protection from Y2K.
Vine para equipar el colegio con una protección Y2K.
We're going to outfit you With this.
Te vamos a equipar con esto.
- Already started outfitting...
- Ya he comenzado a equipar...
I'll outfit you and send you on your way.
Os equiparé y os dejaré marchar.
I just had it outfitted.
Lo acabo de equipar.
- anything else? - so who's gonna outfit us for this thing?
- ¿Quién nos equipará para esto?
You could outfit a really nice kitchen.
Se podría equipar una muy buena cocina.
I was hoping to help you guys outfit your lab.
Tenía la esperanza de ayudaros a equipar vuestro laboratorio.
The ship will outfit you.
La nave te equipará.
No family had enough to outfit all their warriors.
Ninguna familia poseía las suficientes para equipar a todos sus guerreros.
He and Weiss had money to buy and outfit a spacecraft.
Él y Weiss tuvieron dinero para comprar y equipar una nave espacial.
‘Looks like our host was ready to outfit an army.’
—Parece ser que nuestro anfitrión estaba preparado para equipar a un ejército.
It would have barely been enough to outfit thirty or forty men.
Apenas habría sido suficiente para equipar a treinta o cuarenta hombres.
Clothes, tools, and enough weapons and explosives to outfit a small army.
Ropa, herramientas y las armas suficientes para equipar a un pequeño ejército.
“I want to use my money to hire a crew and outfit a ship.”
—Quiero usar mi dinero para contratar a una tripulación y equipar un barco.
When we started outfitting expeditions, twelve percent of the cost went to electronics.
Cuando empezamos a equipar expediciones, el 12% del costo lo comprendía la electrónica.
When you're ready to start gold-seeking you can bring it back, and I'll outfit you.
Cuando estés dispuesto a lanzarte a la búsqueda del oro, me lo traes y yo te lo equiparé.
noun
Accordingly, provision for construction and outfitting has been included in section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013.
En consecuencia, en la sección 34 del presupuesto para el bienio 2012-2013 se han incluido partidas para construcción, mobiliario y equipos.
It also provided a list entitled "Machine and Outfit List" dated June 1989.
También proporcionó una lista titulada "Lista de máquinas y equipo", de junio de 1989.
Construction and outfitting of the "new" television centre had been completed on 18 February 1990.
La construcción de la "nueva" emisora de televisión y la instalación del correspondiente equipo habían terminado el 18 de febrero de 1990.
c) Coordination of enhanced capacity building for all security and intelligence outfits at both the strategic and tactical levels.
c) La coordinación de las actividades encaminadas a aumentar la capacidad de los equipos de seguridad e inteligencia en los ámbitos estratégico y táctico.
It also -- however unwittingly -- seems to place rule-abiding Member States and lawless terrorist outfits on the same plane.
Asimismo -- aunque se haga sin darse cuenta -- parece que sitúa en el mismo plano a los Estados Miembros que acatan las normas y a los equipos terroristas anárquicos.
Tank outfit captured?
- ¿Han capturado al equipo?
Mighty fancy outfit.
Poderoso equipo de lujo.
It's an outfit.
Es un equipo.
Cute outfit, Amanda.
Bonito equipo, Amanda.
A new outfit.
Un nuevo equipo.
Cute outfit, Adam!
¡Bonito equipo, Adam!
Very becoming outfit.
Muy buen equipo.
An outfit within the outfit.
Un equipo dentro del equipo.
- The emergency outfit!
- ¡Equipo de emergencias!
Here's our outfit.
- Éste es nuestro equipo.
The outfit is small.
Es un equipo pequeño.
The outfit belongs to Salty.
El equipo es de Salty.
“You’ll need an outfit.”
—Necesitarás un equipo.
And that’s the problem with this outfit.
Este es el problema de este equipo.
“And that outfit of yours too?”
—¿Y el equipo que llevas también?
We are a lucky outfit.
Somos un equipo afortunado.
All them federal outfits are.
Todos los equipos federales lo son.
There was nothing else in his outfit;
No había otra cosa en su equipo.
It was his outfit when gardening.
Era su equipo de jardinero.
The SEALs are a good outfit.
Los SEAL son un gran equipo.
noun
It referred to reports that Roma residents in the village of Gyongyospata had been racially abused by far-right vigilante groups in military outfits.
Hizo referencia a informaciones en el sentido de que residentes romaníes en la aldea de Gyongyospata habían sufrido malos tratos racistas por parte de grupos de milicias de extrema derecha vestidos con traje militar.
However, VAT is payable on other children's products, such as outfit, clothes and footwear, at the regular rate of 22 per cent.
Sin embargo, se aplica un tipo constante del 22% del IVA a otros productos para niños como son los trajes, las prendas de vestir y el calzado.
With that outfit?
¿Con ese traje?
But that outfit...
Pero ese traje...
Nice outfit, Daffy.
Bonito traje, Lucas.
In these outfits?
¿Con estos trajes?
Ooh, pretty outfit.
Oh, bonito traje.
Fly outfits... boom.
Trajes voladores... ¡bum!
My outfit, your outfit, Truly's outfit.
Mi traje, tu traje, el traje de Truly.
OH, THE OUTFITS.
Oh, los trajes.
Yi, your outfit.
Yi, tu traje.
The outfit was fab.
El traje era fabuloso.
“The solarbiker outfit.”
—El traje de motero solar.
“I liked that outfit!”
—¡Me gustaba ese traje!
Nice outfit, Belphagor.
—Bonito traje, Belfagor.
No Christmas outfit for me!
¡Nada de traje navideño en mi caso!
“And the crosh-hide outfits?”
“¿Y los trajes de cuero de crosh?”
And matching sequined outfits.
Y unos trajes con lentejuelas a juego.
me in the Superman outfit, you .
yo con un traje de superman, y tú…
“Stick with the pilot’s outfit,”
—Mejor el traje de piloto —dije—.
noun
He remained associated with Peer Abdul Rashid, a self-styled Chief Commander of HM outfit.
Estuvo asociado con Peer Abdul Rashid, supuesto Comandante en Jefe del grupo HM.
117. In October, the Government of Uganda told the Group that “LRA militarily is reduced to a marauding outfit”.
117. En octubre, el Gobierno de Uganda dijo al Grupo que “desde el punto de vista militar, el LRA estaba reducido a una banda de merodeadores”.
32. Mr. Nishar Ahmed Wani s/o Abdul Gani r/o Kelam Kulgam. Mr. Nishar Ahmed Wani is a member of Hizbul Mujahideen outfit.
32. El Sr. Nishar Ahmed Wani, hijo de Abdul Gani, residente de Kelan Kulgam, es miembro del grupo Hizbul Muyahidín.
In recommending an appropriate compensation period for the claim described at paragraph , the Panel notes that the retail shops would not have required extensive outfitting to resume business.
162. Al recomendar un período de indemnización adecuado para la reclamación descrita en el párrafo 156 supra, el Grupo observa que las tiendas de venta al detalle no requerían grandes trabajos de equipamiento para reanudar las actividades.
33. Mr. Farooq Ahmed Kana (s/o Abdul Khaliq r/o Shahabad Sopore Baramulla) is a member of Lashkar-e-Taiba outfit.
33. El Sr. Farooq Ahmed Kana, hijo de Abdul Khaliq, residente en Shahabad Sopore, Baramulla, es miembro del grupo Lashkar-e-Taiba.
10. Criminal outfits in the Chechen Republic tend to direct their activities against non—Chechens.
10. Las actividades de los grupos criminales en la República de Chechenia están dirigidas principalmente contra los no chechenos.
As such, during last four years, Bangladesh has been successful in destroying most of the known terrorist networks and outfits within its borders.
En este sentido, durante los últimos cuatro años, Bangladesh ha destruido con éxito la mayoría de las redes y grupos terroristas conocidos dentro de sus fronteras.
It was a small outfit, getting smaller.
Un grupo pequeño.
What's this outfit coming in?
¿ Y este grupo que viene?
A tough, tight outfit!
Un grupo bien organizado.
- What? - From Pums's outfit?
¿Qué, del grupo de Pums?
- Pretty rough outfit.
Un grupo bastante salvaje.
Welcome to the outfit, Walnut,
Bienvenido al grupo, Walnut.
I run this outfit.
Yo llevo este grupo.
- That lame deathcore outfit?
- Ese grupo lastimoso de deathcore.
The Hash outfit just arrived.
El grupo Hash ya llegó.
What outfit you fellows with? Oh.
¿A qué grupo pertenecen?
The ULA is an outcast outfit.
El ULA es un grupo de parias.
The ICRE is a tiny outfit.
—La MIAN es un grupo diminuto.
“What’s the name of this outfit?”
—¿Cuál es el nombre de este grupo?
We’ll have to scatter the outfit.”
Tendremos que dispersar el grupo.
Our outfit has to prepare too.
Nuestro grupo tiene que prepararse también.
Can we stop that outfit?
¿Podemos detener a ese grupo?
We're up against an elite outfit."
Nos enfrentamos a un grupo de élite.
Another group dressed in clown outfits.
Otro grupo, vestido con ropa de payaso.
His outfit came as volunteer civilians.
Su unidad se presentó como grupo de voluntarios civiles.
noun
This time, the pretext chosen is the dispatch to Abkhazia of a Russian railway troop unit, outfitted with the necessary equipment (a special train with a system for full-scale railway conditioning) to repair the Sukhumi-Ochamchira section of the railway track.
En esta ocasión el pretexto escogido ha sido el envío a Abjasia de una unidad de tropas ferroviarias de la Federación de Rusia, dotada de los recursos técnicos necesarios (un tren especial equipado con un sistema de aseguramiento integral del funcionamiento de la vía férrea) para reparar el asiento de la vía en la sección de Sujumi-Ochamir.
223. An action plan has been developed under which specialized prosecution units responsible for investigating human rights offences are to be established, outfitted and strengthened in the capital and in other cities around the country.
223. De conformidad a ello se ha elaborado un plan de acción, que contempla la creación, equipamiento y fortalecimiento de unidades fiscales especializadas en la investigación de hechos punibles contra los derechos humanos, tanto en la capital como en las ciudades del interior del país.
There are also many illegal health-care outfits: doctors' practices and nursing centres primarily situated in the large towns.
También existen numerosas unidades sanitarias ilegales: consultas médicas y centros de cuidado de enfermería instalados esencialmente en las grandes ciudades.
b) An Anti-Terrorist Unit comprising all the security outfits in the country will be established.
b) Se creará una Unidad Antiterrorista que agrupe a todos los dispositivos de seguridad del país.
A tough outfit.
Una unidad dura.
What an outfit.
Vaya una unidad.
- Harry Daugherty's outfit.
- Unidad de Harry Daugherty.
- What's your outfit?
- ¿Cuál es su unidad?
It's your outfit.
Es su unidad.
- This is my outfit.
- Es mi unidad.
- The outfit in?
- ¿Y la unidad?
And what outfit?
- ¿En qué unidad?
- My old outfit.
- Mi antigua unidad.
What outfit is it?
¿Qué unidad es?
Where's your outfit?" "My outfit?" repeated Cole.
¿Dónde está tu unidad? —¿Mi unidad? —repitió Cole.
There are no atheists in my outfit!
¡En mi unidad no hay ateos!
“Say, what outfit is that?”
—Oye, ¿qué unidad es ésa?
Your outfit was remarkable.
Tu unidad se ha portado extraordinariamente.
And your outfit, sir?
–¿Y cuál es su unidad, señor?
He wants to stick with the outfit.
Quiere seguir con la unidad.
“Welcome to the outfit, Levin.”
—Bien venido a esta unidad, Levin.
“Yeah, I’d hate to leave this outfit.
—Sí, no me gustará dejar esta unidad.
Now get back to your outfit!
¡Y ahora, vuelva a su unidad!
Our outfit is integrated into his corps.
Nuestra unidad se ha integrado en sus tropas.
noun
Lower my outfit.
Bajen mi equipaje.
In case I miss the train let me take the bag, it has my favourite outfit.
En caso de que pierda el tren.. ..déjenme tomar mi equipaje, tiene mi ropa favorita.
No child of mine shall go out into this world without a good outfit.
Ninguno de mis hijos saldrá al mundo sin un buen equipaje.
No, this outfit is serious pressure.
No, este equipaje es una gran presión.
I love putting together outfits.
Me gusta hacer equipajes.
The burro is the most important part of your outfit.
Este animal es la parte más importante de su equipaje.
Gallant tapped his hooves with what seemed to be satisfaction, happier to be outfitted with proper weapons and not just luggage.
Galante pisó con los cascos en un gesto de lo que parecía satisfacción, más feliz de que le cargaran armas como debía ser en vez de solo equipaje.
Their first stop was at Givenchy, to buy outfits for both of them, then over to Louis Vuitton, to get luggage for all their new clothes.
Fueron primero a Givenchy a comprar ropa para ambos; luego, a Louis Vuitton para el equipaje donde acomodar toda la ropa nueva.
She had set it aside when she had unpacked, thinking it could not be worn, for it was only one piece of a two-piece outfit.
Lo dejó aparte al deshacer el equipaje, pensando que no podría lucirlo al ser una sola pieza de un conjunto que tenía dos.
At 9:00 A.M., Sheila, dressed and packed, leaving her suitcase in the motel lobby, crossed the street to Cab Calhoun's outfitting store.
A las nueve Sheila se vistió, dejó el equipaje listo en el vestíbulo del motel y cruzó la calle hacia la tienda de Cab Calhoun.
Chances were they wanted his outfit.  He went to his pack and got out a spare belt gun and cached it where he could put a hand on it without being suspected.
Se acercó al equipaje y sacó una pistola que llevaba de repuesto, que ocultó donde pudiese tenerla a mano, sin provocar las sospechas de nadie.
“Cabin lofts are full of dirt, spiders, centipedes an’ smoke. I’ll throw my outfit somewhere aboot.” “Make it within call, Jim,” replied Burridge, not without significance.
Los desvanes de las cabañas suelen estar llenos de suciedad, arañas, ciempiés y mucho humo. Pondré mi equipaje bajo algún árbol. —Que sea un sitio desde el cual podamos comunicarnos, Jim —dijo Burridge, no sin intención.
There was no fobbing the duty off. Only two middies remained aboard, thanks to the weight of Dr. Barlow’s pet thylacine, her numerous outfits, and the mysterious cargo secured in the machine room.
No es que le estuviesen enchufando todo el trabajo a ella, lo que sucedía es que solo permanecían a bordo dos cadetes, por culpa del peso del tilacino, la mascota de la doctora Barlow, de su numeroso equipaje y la misteriosa carga asegurada en la sala de máquinas.
noun
Actually what is concrete is the Spirit, which does not mean that the body, its outfit, should be criminally discharged.
En realidad, lo concreto es el espíritu, aunque ello no quiere decir que el cuerpo, su manifestación externa, deba descartarse criminalmente.
Emphasis on development of the Ministry of Defence and the Afghan National Army Air Corps, outfitting forces with appropriate enablers and the establishment of a sustainable logistics support system are critical if the army is to be able to conduct independent operations;
Para que el Ejército esté en condiciones de realizar operaciones independientes es fundamental que se insista en el desarrollo del Ministerio de Defensa y el Cuerpo Nacional del Ejército del Aire, el equipamiento de los contingentes con facilitadores apropiados y la creación de un sistema sostenible de apoyo logístico;
Don't make a mess out of my outfit!
No estropees mi cuerpo
Our whole outfit leaves tonight.
Todo el cuerpo se va está noche.
The whole outfit's going. Come on.
Todo el cuerpo va allí, vamos.
There's nothing wrong with this outfit.
- no a vender tu cuerpo! - No hay nada de malo con mi ropa.
What's your name and outfit?
Nombre y cuerpo.
What outfit are you with?
Con qué cuerpo estás?
Where's my outfit?
¿Dónde está mi cuerpo?
Name, rank, outfit!
¡Nombre, graduación, cuerpo!
Never mind her. Get my outfit first!
Obten primero mi cuerpo
What kind of outfit is that, the European Common Army?
¿Qué clase de cuerpo es el Ejército Común Europeo?
The body is outfitted with sensors that automatically register data.
Se equipa al cuerpo con sensores que registran datos de forma automática.
They’re fixin’ to start a National Guard outfit in Harper.
Van a organizar un cuerpo de la Guardia Nacional en Harper.
"Why, yes." "Why not switch over and join a man's outfit?
—Caramba, sí. —¿Por qué no cambias, y te unes a un cuerpo de hombres de verdad?
I’m not here in the name of any particular outfit except Five Corps.
No estoy aquí en representación de nadie más que los Cinco Cuerpos.
You're a top man in a crack outfit and it shows." "Well, good."
Usted es uno de los mejores hombres de un cuerpo de élite y se nota. —Bueno.
Her body feels heavy as she pulls on her jogging outfit and leaves the flat.
Con cuerpo pesado, se pone la ropa de deporte y sale del piso.
Then he got up, dressed in the body-covering early-morning outfit, and stepped outside.
Luego se puso en pie, se vistió con las ropas matutinas que cubrían todo su cuerpo, y salió fuera.
Three machine shops, a tool and die, a maritime metal works, and an outfit that manufactures Lucite bowling balls.
3 tiendas de maquinaria, una de troqueles y herramientas, una metalurgia marítima... y un negocio que fabrica bolas de bolos.
The Scottsburg outfit's gone, too.
Y también la carga que iba con herramientas.
Yeah, we're outfitting my girlfriend's first tool box.
Oh si, estamos preparando el primer maletin de herramientas de mi novia
Powerful fists and aggressive weapons, Marston outfitted wonder woman. With more enlightened tools of the trade.
Mientras los superhéroes usaban puños fuertes y armas agresivas Marston le dio a la Mujer Maravilla herramientas de trabajo más progresistas.
I was just down here visiting the Wilson Tool and Die outfit.
Vine a visitar la empresa "Herramientas y Moldes Wilson".
The navy had provided Kelly and Bloch, the dead mechanics, with an entire tractor-load of spare parts, and a machine shop equipped with a toolmaker's lathe, a milling machine, a drill press, an oxyacetylene welding outfit, a miniature blacksmith's shop, and eight different kinds of power saw from jig to joiner.
La marina había suministrado a Kelly y Bloch, los mecánicos muertos, un cargamento de piezas de recambio y un taller equipado con un torno para fabricar herramientas, una fresadora, una prensa taladradora, un soldador de oxiacetileno, una herrería en miniatura y ocho clases distintas de sierra eléctrica, desde una plantilla de guía hasta una de carpintero de obra.
verb
- Project for the construction and outfitting of 28 Health and Social Promotion Centres (CSPSs), 2002-2006.
- el proyecto de construcción de centros de salud y de promoción social (CSPS) para el período 2002-2006, con el fin de construir y dotar 28 CSPS.
What he spends gallivanting about would have outfitted a warship.
Lo que gasta pavoneándose por ahí bastaría para dotar un barco entero.
Hee-hee!”) and he notes that the abbey’s single entrance “can easily be outfitted with a gate to restrict access.”
¡Ja!»), y señala que a la única entrada de la abadía «se la puede dotar fácilmente de una puerta de acceso restringido».
“They wonder why we went to so much trouble to outfit your men with aluminum, if it was only to be lost in a single fight without so much as killing one of the Allomancers who faced you.”
Se preguntan por qué tantas molestias para dotar a tus hombres de aluminio, solo para perderlo en una sola lucha sin matar a ninguno de los alománticos que se enfrentaron a vosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test