Translation for "organised" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
No organised violence has been recorded against particular groups, rather these are individual incidents that are not organised.
No se han registrado casos de violencia organizada contra grupos concretos; esos episodios son más bien incidentes aislados y no organizados.
Organised crime here, organised crime there.
Crimen organizado por aquí, crimen organizado por allá.
If crime is organised, then the state has to be better organised.
Si el crimen está organizado, ¿por qué el Estado no se organiza mejor?
adjective
674. Annually the contest "The greenest, cleanest and neatest settlement" is organised (currently with the 7th edition).
674. Anualmente se celebra el concurso titulado "El lugar más verde, limpio y ordenado" (el de este año es el séptimo).
Finally, the Agency has been instructed to provide examples of ways in which gender equality work can be carried on in collaboration with other authorities and organisations.
Por último, se ha ordenado al Organismo que proporcione ejemplos de modos en que puede llevarse a cabo la labor de promoción de la igualdad entre los géneros en colaboración con otras autoridades y organismos.
If you're talking about the tool box, everything has to be very organised.
Si me estas hablando de la caja de herramientas todo tiene que estar muy ordenado
Our pantry is always kept organised alphabetically.
¡Nuestra alacena siempre está ordenada alfabéticamente!
But what if the decision which all the relevant properly organised and analysed facts point to is not necessarily the one you want?
Pero ¿y si la decisión a la que te llevan todos los hechos debidamente ordenados... y analizados no es necesariamente la que quieres?
I'm disciplined. I'm organised. I'm dedicated to my career.
soy disciplinado, ordenado, dedicado a mi carrera, siempre llevo un boli...
Meanwhile, my mother had cleaned our hovel and organised our things.
Mientras tanto, mi madre había limpiado nuestro antro y ordenado un poco nuestras cosas.
Louis is like the epitome of a country solicitor, scrupulous, considerate, meticulous, organised. A pain in the arse.
Louis se ajusta a la idea que uno podría hacerse de un notario de provincias, escrupuloso, atento, meticuloso, ordenado.
The make-up was held in place in the top tray in neat, organised rows. Lipsticks, eye shadows, mascaras, kohl pencil, powder.
Los cosméticos se alineaban en el nivel superior, en pulcras y ordenadas filas: pintalabios, sombra y máscara de ojos, kohl y polvos.
But even Deep Time, when combined with heritable variation, is not enough to lead to the kind of organised, coherent changes that are needed to create new species.
Pero incluso el Tiempo Profundo, combinado con la variación hereditaria, no es suficiente para llevar a la clase de cambios ordenados y coherentes que se necesitan para crear nuevas especies.
By the time that the large black car drew up outside the office and disgorged the Government Man, the office was tidy and organised and Mma Makutsi, seated primly behind her desk, was pretending to type a letter.
Cuando el gran vehículo negro estacionó en la puerta de la agencia anunciando la llegada del hombre del Gobierno, todo estaba dispuesto y ordenado en la oficina. Mma Makutsi, sentada con toda formalidad detrás de su escritorio, fingía escribir una carta a máquina.
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test