Translation for "ordures" to spanish
Translation examples
There was no sound except the dripping of ordure.
No se producía más sonido que el del lento goteo del excremento.
Les ordures se mettraient-elles à parler ?
¿Pueden ponerse a hablar los excrementos?
All the ordure and garbage had burst out of that.
Los excrementos y la basura habían huido por aquel agujero.
Not drowned, as were many, by slow immersion in urine and ordure.
No fue ahogado, como lo fueron muchos, por lenta inmersión en orina y excrementos.
The smell of the jungle was still there, but now there was also the stink of human ordure.
El hedor de la jungla persistía, pero ahora mezclado con el de los excrementos humanos.
she follows him in. Inside, the air smells of ordure and mouldering masonry.
ella le sigue dentro. El aire huele a excrementos y a argamasa enmohecida.
The smell of ordure remained strong, but mixed now with smoke and sweat and blood.
El olor a excrementos continuaba siendo intenso, pero ahora estaba mezclado con el del humo y la sangre.
Dwight and the jailer went in, their feet slipping over ordure on the damp earth floor.
Dwight y el carcelero entraron, resbalando sobre los excrementos que cubrían el piso de tierra húmeda.
His brother greeted this idea with more horror than he had shown on shovelling ordure.
Su hermano recibió la idea con más horror del que había mostrado a recoger excrementos con la pala.
Properly processed human ordure makes very useful fuel for our city's engines.
Los excrementos humanos adecuadamente tratados se convierten en un combustible muy útil para los motores de nuestra ciudad.
Cela sentait l’humidité et les ordures.
Olía a humedad y a inmundicia.
“Bollocks. Arrant, fully attested ordure, if you’ll forgive my crudeness.
   - Gilipolleces. Pura y plenamente confirmada inmundicia, y perdona la grosería.
The chief insult was a basket of ordure, and that was treatment you richly deserved.
El insulto principal fue un cesto de inmundicia, y ése fue un tratamiento que te merecías de sobra.
It wasn't ordure, it was the seeping consequence of sewer systems broken and cracked by the bombardment.
No era inmundicia, era la consecuencia de las filtraciones provocadas por sistemas de alcantarillado rotos y agrietados tras el bombardeo.
That was what their faces stated: that even the word Shikasta confronted them with filth and ordure.
Eso era lo que expresaban sus rostros: bastaba la palabra Shikasta para que reaccionaran, sensibles a la suciedad y la inmundicia.
I could smell Saxons now, the smell of leather and sweat and ordure, but I could not smell ale.
Percibí su olor, olían a cuero, a sudor, a inmundicia, pero no a cerveza.
He had in fact edited The Social Ordure, a periodical which published everything Jack wrote.
En realidad, había sido redactor jefe de La Inmundicia Social, una revista que publicaba todo lo que Jack escribía.
I daresay that neither one of us is to be put off by a little ordure underfoot. Harlen Morrow,
Sé que ni a usted ni a mí nos va a echar atrás un poco de inmundicia bajo nuestros pies. Harlen Morrow
the ripe smell of ordure reminded Yama of the flooded fields around Aeolis;
el penetrante olor del estiércol recordó a Yama los campos inundados que rodeaban Aeolis;
For one thing, the skanky stench of monkey ordure cut through the complicated memories of childhood.
Entre otras cosas, el olor nauseabundo a estiércol de mono se abría paso a través de los complicados recuerdos de su infancia.
Herakles never forgot that – not when mired to the knees in ordure, not when slipping on the brink of despair and madness.
Heracles jamás lo olvidó, ni al hallarse enfangado en estiércol hasta las rodillas, ni cuando se encontraba al borde de la desesperación y la locura.
It was a smell of decay not exactly sweet but a good deal like ordure leavened with garbage and the foul odor of a swamp.
Era un olor a podredumbre, no exactamente empalagoso, sino más bien como estiércol mezclado con basura y el acre olor de los pantanos.
Then with a drummer leading the way, they paraded her through the streets of Luxor where the populace lined the route and were incited by Doog’s men to shower her with insults and ordure.
Luego, con un tambor abriendo la marcha, la hicieron recorrer las calles de Luxor, donde la población se amontonaba a los costados y era incitada por los hombres de Oneub a cubrirla de insultos y estiércol.
He manages to break free from his guardians and throws himself on the ground, rolling in the mud, filling his mouth, his eyes and ears with it and avidly plunging his hands into mounds of rubbish and ordure.
Cuando consigue escapar de sus guardianes, se echa al suelo, se revuelca en el barro, entrándole este por la boca, los ojos, las orejas, hurga con gran avidez en los montones de estiércol y de basura que hay en la calle.
but a breeze stirred among the jacals and the caves with their stoppered mouths, bringing sometimes the stench of ordure, and sometimes the aroma of brewing tea or some humble stew, and sometimes only the clean air of the mountains.
pero una brisa se movía entre las chozas y las cuevas de bocas taponadas, acercando ora un hedor de estiércol, ora el aroma del té o de algún estofado humilde, y sólo a veces el aire limpio de las montañas.
Il disait des grossièretés, des obscénités et des ordures avec je ne sais quoi de tranquille et de peu étonné qui était élégant.
Decía groserías, obscenidades y porquerías con tanta tranquilidad e indiferencia que eran casi elegantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test