Translation for "old pictures" to spanish
Translation examples
These are still the old pictures.
Son fotos viejas.
These are all old pictures.
Todas estas son fotos viejas.
Look at the old pictures and compare.
Mira las fotos viejas y compara.
Oh! It's the old pictures!
¡Las fotos viejas!
I was working from old pictures.
Trabajé con fotos viejas.
I've only seen old pictures.
Sólo he visto fotos viejas.
Are you looking at old pictures?
Sí. ¿Estás viendo fotos viejas?
You know, these are old pictures.
Sabe, estas son fotos viejas
And a cabinet full of old pictures.
Y un armario lleno de fotos viejas.
“Girls both in old pictures, and in real life.”
Chicas tanto en las fotos viejas como en la vida real.
Old pictures just fill me full of melancholy.
Las fotos viejas no hacen más que ponerme melancólico.
It’s always been strange having all these old pictures around.
Siempre me ha resultado extraño conservar todas esas fotos viejas.
I stayed for a second with the old pictures because I didn’t want to rush out of the house.
Yo seguí un rato con las fotos viejas, por no salir corriendo de la casa.
We have unearthed a number of old pictures and posters of Russian girls in old Shanghai.
Hemos desenterrado varias fotos viejas y pósteres de chicas rusas en el Shanghai antiguo.
Chan Young's old pictures would be nice.
Fotos antiguas de Chan Young estarían bien.
Want to look at old pictures?
¿Quieres ver fotos antiguas?
Just looking at some old pictures.
Sólo, eh, miraba unas fotos antiguas.
I dug out some great old pictures of your family.
Saqué algunas fotos antiguas de su familia.
You want to look at old pictures of michael?
¿Quieres ver fotos antiguas de Michael?
Look at you, sitting here smiling, looking at old pictures.
Mírate, aquí sentado sonriendo, viendo fotos antiguas.
I found some old pictures on a S.I.M. card.
He encontrado fotos antiguas en una tarjeta SIM.
Oh, yeah, these are old pictures.
Estas son fotos antiguas.
I saw some old pictures of you downstairs.
Vi algunas fotos antiguas suyas abajo.
I still like to look at the old pictures.
Todavía me gusta mirar las fotos antiguas.
She's got better things to do than look at dusty old pictures."
Tiene mejores cosas que hacer que andar mirando fotos antiguas y cubiertas de polvo.
I came across some old pictures of myself the other day, Tom, and I just wept.
El otro día encontré unas fotos antiguas, Tom, y me eché a llorar.
“I can probably dig up some old pictures from when you stayed way too long at happy hour.”
Seguro que puedo desenterrar algunas fotos antiguas de cuando te quedabas demasiado tiempo disfrutando de la hora feliz.
There are some old pictures on her Facebook page with Meghan and Amanda, but, as far as I can tell, she has no current contact with any of the old gang.
Hay algunas fotos antiguas en su página de Facebook de ella con Meghan y Amanda, pero, por lo que sé, no mantiene contacto con nadie de la antigua pandilla.
Many of them were yellow with age, and the people in them wore that expression of grim concentration that is so common in old pictures, as if the very act of being photographed demanded a special effort.
Muchas de ellas estaban amarillentas por el paso del tiempo y la gente tenía esa expresión de severa concentración que es tan habitual en las fotos antiguas, como si el hecho mismo de ser fotografiado exigiera una concentración especial.
Instead of a wreath of flowers like they wore in old pictures, I wore silver stars in my hair, small enough to look like jeweled clips. They glinted as I turned my head from side to side, studying myself from every angle. "Oh, Mom. How did you do this?"
En vez de una diadema de flores como las que lucían en las fotos antiguas, yo llevaba estrellas plateadas en el pelo, lo bastante pequeñas para que parecieran horquillas adornadas, que desprendían destellos cada vez que movía la cabeza para mirarme desde todos los ángulos. —¡Mamá! ¿Cómo lo has hecho?
And I got all your old pictures out and I found...
Y saqué todas las viejas fotos y lo encontré...
I am dying to see some of those old pictures of us.
Muero por ver alguna de esas viejas fotos nuestras.
Can't tell a lot from those old pictures, can you?
No se puede decir mucho con esas viejas fotos, no?
He looked like those old pictures of dad from High School.
Se parece a esas viejas fotos de papá en el instituto.
Yeah, I tell ya, they want those old pictures pretty bad.
Sí, te lo dije, quieren esas viejas fotos a como dé lugar.
Oh, just some old pictures.
Oh, solo viejas fotos.
Just looking at some old pictures of Dharma. - Oh.
Mirando viejas fotos de Dharma.
We were looking at these old pictures.
Estábamos mirando viejas fotos.
Just some old pictures of you.
Solo algunas viejas fotos tuyas.
Old pictures of cops, interrogation room, bulletin board.
Viejas fotos de policías, sala de interrogatorios, tablón de anuncios.
She and my mother were holed up in there sorting through old pictures.
Mi madre y ella estaban ordenando viejas fotos.
He had found some old pictures of me, from when I was a fat teenager.
Había encontrado algunas viejas fotos mías de cuando era una adolescente gordinflona.
But Grandma never laughs when she looks at the old pictures of Dad.
Pero la abuela nunca se ríe al mirar las viejas fotos de mi padre.
“I was looking through some old pictures tonight and found this . Do you remember?”
Esta noche estuve mirando algunas viejas fotos y encontré esta… ¿Se acuerda?
“I’ve got a bunch of old pictures someplace of the house and the yard back in 1955 when we bought it.
—Tengo por alguna parte un montón de viejas fotos de la casa y el jardín en 1955, cuando la compramos.
For the first time in months, he perused the old pictures of his parents, smiling and waving up at him from the images, which were all he had left of them now.
Por primera vez en muchos meses, examinó las viejas fotos de sus padres, sonriéndole y saludándolo desde las imágenes, que era lo único que tenía de ellos.
She’d learned to be vaguely uncomfortable about her ancestry—like Dad’s old pictures from the eighties, when he had feathered hair and crazy clothes.
Ella había aprendido a sentirse un poco incómoda con respecto a su ascendencia, como las viejas fotos de su padre de los ochenta, cuando llevaba plumas en el pelo y ropa estrafalaria.
They're right there, that pile right there I just told you with those old pictures of Daddy and Longview and the, and that picture of Billy from his school yearbook they even found that.
Están aquí mismo, ese montón de ahí acabo de decírtelo con esas viejas fotos de papá y Longview y la, y esa foto de Billy del anuario de su colegio incluso encontraron eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test