Translation for "odour" to spanish
Translation examples
noun
(b) Odour;
b) Olor;
Odour may also be an issue in some areas.
El olor también puede ser un problema en algunos lugares.
According IPCS (1994) it has a turpentine-like odour.
Según IPCS (1994), tiene olor a trementina.
Finally, this practice eliminates the source of odours and pests.
Por último, esta práctica elimina la fuente de olores y plagas.
14. Release of stench and odour ║ │ │ │ │ ║
Liberación de hedores y malos olores
- Selected details (noise, odour etc.)
- Aspectos particulares (ruido, olores, etc.)
A curious odour.
Un olor raro.
Strong odour. Unmistakable.
- Olor fuerte, inequívoco.
A strange odour ?
- ¿Un extraño olor?
There's a strange odour.
Hay un olor extraño.
- The odour is distracting.
- El olor le distrae.
Very distinctive odour.
Tiene un olor muy distintivo.
There is an odour.
Hay un olor.
What is that odour?
¿Qué es ese olor?
A leafy odour
Un olor frondoso.
- An overdose of odour.
- Sobredosis de olor.
The odour of that morning was for Grenouille the odour of hope.
El olor de aquella mañana fue para Grenouille un olor de esperanza;
There was an unfamiliar odour.
Percibía un olor que no le era familiar.
“Well — that odour … ?”
—Bueno, ¿y aquel olor?...
What is that sickening odour?
¿Qué es ese olor enfermante?
But the odour of camphor was unmistakable.
Pero el olor del alcanfor era evidente.
There were worse odours.
Había olores peores que aquel.
And magic. The odours of a laboratory.
Y la magia. El olor de un laboratorio.
It is a question of personal odour.
Es una cuestión de olor personal.
The savoury odour was perceptible.
Se sentía un buen olor.
noun
An umade bed, redolent of seaweed washed up on a white beach- -full of the dampness and odour of the sea.
...esa cama deshecha, con aroma de algas de una blanca playa, ...saturada de humedad y perfume del mar.
That's the odour of sanctity.
Ese es el perfume de la santidad.
Some odour can't possibly be a sound basis to prove my guilt.
Un perfume no es una buena base para mi culpabilidad.
I threw myself into the odour of lime trees on Rambla de Catalunya, like you can hide your face in flowing mane.
Yhundirme en el perfume de los tilos de las ramblas...
There is too much odour about cheese.
¡Todo es perfume de queso y gusto de queso!
As it burned it filled the air with a subtle and aromatic odour.
Al arder impregnaba la atmósfera de un sutil y aromático perfume.
From the garden the intense odour of plants and the grass was perceptible.
Del jardín me llegaba un intenso perfume de plantas y de hierba.
The odour of roses was sickly sweet as Cyrus dropped to one knee.
Un dulzón perfume a rosas embriagó a Ciro mientras hincaba una rodilla.
She was suddenly conscious of the odour of the perfume that she had dabbed on herself in the washroom at the office.
De pronto, percibió el perfume que se había puesto en el tocador de la oficina.
A faint smell rose up the stairwell, tickling his nose with its spicy odour.
Por la escalera ascendía un perfume de especias que le hacía cosquillas en la nariz.
Along the ramparts plumed and pallid a winged odour went away
por las almenas se expandía una fragancia alada.
"and I promise to turn your dreadful stench "into a most delicious odour."
Prometo que tu hedor se transformará en fragancia.
The bitter odour of these flowers is like poison to my heart.
- ¡La amarga fragancia - Esa mujer piadosa, - de estas flores, - que no se atreve a entrar,
Indeed, human odour was of no importance to him whatever.
La fragancia humana en sí y de por sí le era indiferente.
The delightful odour was now perceived by everyone.
Ahora todo el mundo percibía la exquisita fragancia.
Blendeth its odour with the violet,— Solution sweet:
combina su fragancia con la de la violeta: dulce solución…
He was in spring costume, and exhaled fresh odours.
—Llevaba un traje de primavera y exhalaba una fresca fragancia.
Yet a faint, sweet, unfamiliar odour lay on the chilly air.
Sin embargo, en el aire frío había una fragancia débil y desacostumbrada.
The result was that an indescribable chaos of odours reigned in the House of Baldini.
El resultado era que en casa de Baldini reinaba un caos indescriptible de fragancias.
A faint odour, of flowers and wild herbs, wafted from her hair.
De su cabello se desprendía una sutil fragancia a flores y hierbas silvestres.
He could imitate human odour quite well enough with surrogates.
Se trataba de una fragancia que podía imitar bastante bien con sucedáneos.
noun
You shot someone based on a feeling and an odour.
Le disparaste basándote en un presentimiento y una sospecha.
They remembered perhaps the ill-odour in which we Anguissola of Mondolfo had been at Rome, for the ghibelline leanings that ever had been ours and for the rebellion of my father against the Pontifical sway;
Quizá la gente recordaba el desagrado y el odio que nosotros, los Anguissola de Mondolfo, inspirábamos a Roma por nuestra condición de gibelinos y por la rebelión de mi padre contra el poder del Pontífice, y todo esto parecía confirmar sus sospechas a los ojos de la multitud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test