Translation for "of smell" to spanish
Translation examples
Unpleasant smell of DDT
Olor desagradable del DDT
If I forget the smell of the earth
Si me olvido de la tierra y su olor,
The smell spread to the homes near Duhayrah town.
El olor se extendió a las viviendas cercanas a la localidad de Ad-Duhaira.
:: Hypersensitivity to noises and smells
:: Hipersensibilidad a los sonidos y los olores
The Special Rapporteur could not fail to notice the nauseating smell.
El Relator Especial no pudo menos que notar el olor nauseabundo.
The prison had a bad smell and was flooded in parts.
La prisión despedía mal olor y estaba inundada en algunas zonas.
The smell of marijuana and the appearance of
En las zonas urbanas y rurales del país es normal percibir el olor de la marihuana y ver a jóvenes drogados con ella.
The smell of blood should overcome that of oil.
El olor de la sangre debe superar al de petróleo.
c) barrels giving off a strong smell of solvent;
c) otros barriles emiten un fuerte olor a solvente;
What kind of smell?
¿Qué clase de olor?
Speaking of smell...
Hablando de olor...
-What about my collection of smells?
- ¿Y mi colección de olores?
This sewer kind of smells.
Esta especie de olores a alcantarilla.
Sort of smell like a, uh...
Un tipo de olor como a...
What kind of smell is this?
Qué clase de olor es este?
My childhood was made up of smells.
Mi infancia se componía de olores.
What kind of smell am I?
¿Qué tipo de olor soy yo?
- It kind of smelled.
- Tiene un poco de olor.
Your smell was my smell.
Tu olor era mi olor.
Their smell is the smell of money.
Su olor es el olor del dinero.
“The smell is wrong.” “The smell!”
No es el mismo olor. —¡El olor!
The smell, you know that smell.
Y el olor, ya sabes, ese olor.
Then there was another smell. A terrible smell.
Pero también había otro olor. Un olor terrible.
A smell, that smell—rot.
Un olor, aquel olor…, podredumbre.
A rancid-meat smell, a maggoty-meat smell, a putrescence-smell?
¿Un olor a rancio, un olor a carne agusanada, un olor a putrefacción?
The smell, a strong smell of burnt air, or was it the smell of the man?
El olor, un olor intenso a aire quemado, ¿o era el olor que desprendía el hombre?
The smell, shit, the smell was the same.
El olor, joder, el olor era el mismo.
This biosensor actually is a biomolecular assembly involved in physiological functions, such as smell and taste, and in metabolic and neural biochemical pathways.
Este biosensor en realidad es un sistema biomolecular que interviene en funciones biológicas, como el olfato y el gusto, y en trayectorias bioquímicas metabólicas y neurales.
The senses - sight, smell and touch - are all revolted by the spectacle.
El espectáculo es intolerable para los sentidos: para la vista, el olfato y el tacto.
Her sense of smell.
Su sentido del olfato.
The sense of smelling.
El sentido del olfato.
A sense of smell? Yes.
¿Sentido del olfato?
- Your sense of smell will...
- Tu sentido del olfato...
Elevated sense of smell.
- Elevado sentido del olfato.
Oh, excellent sense of smell.
Excelente sentido del olfato.
Only sense of smell?
¿Solo del olfato?
How's their sense of smell? Do they have one?
¿Y qué hay del olfato? ¿Tienen olfato?
The carnations, that is Smell.
Los claveles, el olfato.
They smelled their way.
Se orientaban por el olfato.
You losing the smell.
Estás perdiendo el olfato.
Because I have a sense of smell, that's why!
–¡Porque tengo olfato, por eso!
Moreover, he could smell them.
Es más, los reconocía por el olfato.
Your sense of smell has deteriorated.
Tienes afectado el olfato.
I have a sense of smell, too.
También tengo sentido del olfato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test