Translation for "perfume" to english
Translation examples
noun
Cosméticos (todos), perfumes y agua de colonia
Cosmetics (all), perfumes and toilet waters
Maquillaje, perfumes
Make-up, perfumes
Perfumes y cosméticos
Perfumes and cosmetics
Hay varias fábricas pequeñas de jabón, perfume y alcohol.
There are a number of small factories processing soap, perfume and alcohol.
Producción de Salimusk (perfume)
Production of Salimusk (perfume)
5. Manufactura de perfumes.
5. Perfume-making.
Cosméticos, perfumes
Cosmetics, perfumes
Eso era perfume.
That's perfume.
Es un perfume.
It's perfume.
El perfume de Irena.
Irena's perfume.
No era perfume.
Ain't perfume.
Notó que olía a perfume. Perfume y miel.
There was a smell of perfume. Perfume and honey.
Y los frascos de perfume. —¿Lápiz de labios? ¿Perfume?
Her perfume bottles.” “Lipstick? Perfume?”
pero su perfume persiste, toda clase de perfumes,
But her perfume lingers, all manner of perfumes,
Este perfume no se parecía a ningún perfume conocido.
This perfume was not like any perfume known before.
Perfume, auténtico perfume francés, y una caja de champaña.
Perfume, real French perfume and a case of champagne.
—No, no su perfume.
No, not her perfume.
Para un perfume como aquél, para un perfume humano, se requerían otros ingredientes.
For such a perfume, for a human perfume, he had need of other ingredients.
noun
Estes tienen perfume.
These are scented.
El perfume de Laura.
Laura's scent.
- ¡Señorita Perfume Viajante!
- Miss Traveling Scent!
- Y su perfume.
- And the scent.
- El perfume es caro.
- Scent's expensive.
El perfume desapareció.
- The scent's gone.
Habla de perfumes.
It's about scents.
Es ese perfume.
It's that scent.
¡El perfume de mamá!
Mommy's scent!
El perfume que asciende, no es perfume de rosas.
The scent that rises is no scent of roses.
Sólo recuerdo un roce y una especie de olor a perfume. —¿A perfume? ¿Un buen perfume?
Just a rustle and a sort of smell of scent.” “Scent? A good scent?”
Era un perfume que reconocí, un perfume que no era nuevo para mí.
A scent I recognized, a scent I knew.
el perfume es sublime;
the scent is sublime;
El perfume era intenso.
The scent was rich.
Oleadas de perfume acompañaban el movimiento de sus ropas y, ¿cómo era su perfume?
Waves of scent accompanied the movement of her clothing, and what was this scent like?
Inspirando su perfume.
Breathing in her scent.
Un perfume maravilloso.
“That’s a lovely scent.
Su perfume era como una droga.
Their scent was like a drug.
noun
Estoy respirando extasiado todos los olores y perfumes de la vida.
"I'm rapturously breathing in all the odors and essences of life.
Este es un buen producto, que no tiene mal olor es un perfume químico para manchas pequeñas, generalmente de perros pequeños Pomeranias, Caniches Teacups lo que sean...
This is a good, safe product, doesn't have bad odor chemical smell for small stains, usually small dogs Pomeranian, your little teacup Poodle, what have you.
Lo más viejo decaerá ante el perfume de las flores del naranjo.
The odor of decay will vanish before a breeze of orange blossoms.
¿No detectas un leve perfume floral?
You don't detect a faint floral odor?
El perfume ya ha desaparecido.
The odor is gone now.
El perfume de miseria del mercado de Rangún.
The odor of poverty in a Rangoon market.
...esa cama deshecha, con aroma de algas de una blanca playa, ...saturada de humedad y perfume del mar.
An umade bed, redolent of seaweed washed up on a white beach- -full of the dampness and odour of the sea.
Exhalaba un perfume como de putrefacción, un olor inconfundible a carroña.
It was redolent of decay, and there was the faintest hint of a rank, carrion smell.
Nada había cambiado en la Casa de los Muchachos, ni la facilidad para deslizarse sin ser visto, ni el perfume sudoroso de los vestíbulos o los suelos relucientes de las aulas.
Nothing about the Boyhouse had changed; not the ease of slipping in unseen, not the sweaty redolence of the hallways, or the glimmering floors of the classrooms.
Sus miradas eran como perfumes asediando su nariz, cada vez más penetrantes, y no disminuían ni se diluían ante la indecisión de Gou’er.
Their cordial looks were like redolent grease assailing his nostrils, getting thicker by the moment and not lessened or diluted by Ding Gou’er’s hesitancy.
noun
Ese es el perfume de la santidad.
That's the odour of sanctity.
Un perfume no es una buena base para mi culpabilidad.
Some odour can't possibly be a sound basis to prove my guilt.
Yhundirme en el perfume de los tilos de las ramblas...
I threw myself into the odour of lime trees on Rambla de Catalunya, like you can hide your face in flowing mane.
¡Todo es perfume de queso y gusto de queso!
There is too much odour about cheese.
Al arder impregnaba la atmósfera de un sutil y aromático perfume.
As it burned it filled the air with a subtle and aromatic odour.
Del jardín me llegaba un intenso perfume de plantas y de hierba.
From the garden the intense odour of plants and the grass was perceptible.
Un dulzón perfume a rosas embriagó a Ciro mientras hincaba una rodilla.
The odour of roses was sickly sweet as Cyrus dropped to one knee.
los perfumes que emanaban de los cabellos y los trajes y que se mezclaban con el olor a gas de las lámparas;
the odours which streamed from hair and clothing to mingle with that of the illuminating-gas;
Por la escalera ascendía un perfume de especias que le hacía cosquillas en la nariz.
A faint smell rose up the stairwell, tickling his nose with its spicy odour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test