Translation for "obvious" to spanish
Translation examples
adjective
The contradiction is obvious.
La contradicción es obvia.
The blockade was obvious.
El bloqueo es obvio.
That is obvious.
Eso es obvio.
The remedies are obvious.
La solución es obvia.
This is a statement of the obvious.
Esto es afirmar lo obvio.
The answer is obvious.
La respuesta es obvia.
These rights are obvious.
Estos derechos son obvios.
The contrast is obvious.
El contraste es obvio.
The implications are obvious.
Las consecuencias son obvias.
Obvious... It's obvious you're an asshole.
Obvio ... es obvio que eres un gilipollas.
Obvious, but not too obvious.
Obvio, pero no demasiado obvio.
-But as obvious as that may seem... -Obvious?
-Pero tan obvio como pueda ser-- -¿Obvio?
What's obvious?
¿Qué es obvio?
Of course the obvious was the obvious.
Por supuesto, lo obvio era obvio.
You state the obvious as if it were not obvious.
Declaras lo que es obvio como si no fuera obvio.
“The obvious thing, and it was obvious—she was seven months’ pregnant.”
—Lo obvio, y más que obvio: estaba encinta.
It’s all obvious. It’s all so fucking obvious.”
Es obvio. Jodidamente obvio».
but it was an obvious thing.
pero era algo obvio.
All this is obvious.
Todo esto es obvio.
That much is obvious.
Eso es más que obvio.
Yes, it's just as obvious as a poke in the eye. Why is it obvious ?
Sí, es tan obvio como un puñetazo en un ojo. ¿Por qué es obvio?
adjective
This is obvious.
Es evidente.
The reasons for this are obvious.
Las razones son evidentes.
The major result is obvious.
El principal resultado es evidente.
The result is obvious.
El resultado es evidente.
The consequences of this are obvious.
Las consecuencias de esto son evidentes.
The tension is obvious.
La tensión es evidente.
The solution is obvious.
La solución es evidente.
The reason is obvious.
La razón es evidente.
The consequences are obvious.
Las consecuencias son evidentes.
An obvious lie.
Una evidente mentira.
Look, it's obvious.
Mira, es evidente.
Obvious, isn't it?
Es evidente, ¿no?
The obvious was not the obvious—I was only fifteen, remember.
Lo evidente no era lo evidente: yo tenía quince años, no lo olvidéis.
And yet it is an obvious factor, sir; the most obvious one.
—Y sin embargo es un factor evidente, señor; el más evidente.
“Yes, that is obvious, is it not?”
—Sí, eso es evidente.
“The fucking obvious?”
—¿Qué es eso más que evidente?
Because it was obvious!
¡Porque era evidente!
Isn’t that obvious?”
¿Es que no es evidente?
In fact it was obvious.
Y es que era evidente.
It was so obvious.
– Era muy evidente.
adjective
Domination of male characters is obvious in textbooks.
673. El predominio de los personajes masculinos es patente en los manuales escolares.
This has been the obvious pattern for twenty-two months.
Tal situación se ha hecho patente durante los 22 últimos meses.
32. It is also in the cities that the income disparities are most obvious.
32. Asimismo, es en las ciudades donde las disparidades en los ingresos son más patentes.
Educational level and environment are the most obvious factors.
Los factores más patentes son el nivel de instrucción y el medio de vida.
The results have been obvious in all disciplines.
Los resultados se han hecho patentes en todas las disciplinas.
Business plan preparation is the most obvious case in point.
El ejemplo más patente ha sido la enseñanza de cómo preparar un plan empresarial.
The result is more obvious than it is tragic.
El resultado no por trágico es menos patente.
In a sectoral analysis, the changes are more obvious.
Si se hace un análisis sectorial, los cambios son todavía más patentes.
This was especially obvious in 2006 as the data was differentiated by gender.
La diferencia se hizo especialmente patente en 2006, ya que los datos se presentaron desglosados por género.
It is regrettable that this obvious threat has been neglected in the report.
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
- Screw Girl Scout cookies, an obvious conspiracy to subjugate girls and force them into traditional gender roles by selling overpriced, unremarkable, and nutritionally-deficient baked goods.
Al diablo las galletas de Exploradoras. Una patente conspiración para subyugarnos e imponernos roles tradicionales al hacernos vender repostería cara, insulsa y con poco valor nutritivo.
It began at 9.00 a.m. With an introduction by Pierre Mendès-France, which the Colonel received with obvious contempt.
Comenzó a las 9.00 a.m. con una introducción de Pierre Mendés-France, que el coronel recibió con patente desprecio.
Now it all seems very obvious.
Ahora la evidencia es lo que tenemos sobre el terreno con aluminio, con bario, estroncio y con lo que vemos en las patentes y lo que los geoingenieros dicen que va a pasar.
RELATIONSHIPS, AND IT IS FAIRLY OBVIOUS NOW THAT I AM PROBABLY MAYBE A LITTLE BELOW WHAT IS AVERAGE.
Y ha quedado patente que seguramente esté por debajo de lo que se considera la media.
Whoever took it has gotta be making it obvious... so I want you to find out who.
El que lo tiene lo está haciendo patente, así que descubre quién.
Call it deep and obvious loneliness. Heh heh
Puedes llamarlo profunda y patente soledad.
Its elements seemed obvious.
Los elementos eran patentes.
This is obvious chiefly in the work of art.
Este hecho es patente sobre todo en las obras de arte.
And it was obvious it was no ordinary brace.
Y resultaba patente que no se trataba de un alambre normal.
Their need for each other was painfully obvious.
La necesidad que tenían uno del otro quedaba dolorosamente patente.
The signs of a struggle—a quarrel—were obvious.
Las señales de lucha, de pelea, eran patentes.
The sense of inferiority felt by the other guards was obvious.
Era patente el sentimiento de inferioridad de los otros frente a él.
Blood’s tone made his threat obvious.
—En el tono de Sangre era patente la amenaza.
It was obvious he hadn’t heard a word.
Quedaba patente que no había escuchado la parrafada de su interlocutor-.
adjective
That was an obvious attempt to abort the process.
Se trata de una tentativa manifiesta de abortar las discusiones.
Such interdependence should be obvious in the implementation of the various programmes.
Esta interdependencia quedará de manifiesto cuando estén en marcha los diferentes programas.
A. A number of obvious facts confirm the
A. Algunos hechos manifiestos confirman la agresión de Uganda
The value of increased flexibility has become obvious.
Se ha hecho manifiesto el valor de una mayor flexibilidad.
This is the most obvious proof of their political and civic option.
Esta es la prueba más manifiesta de su opción política y cívica.
And still Iraq was confronted with an obvious lack of objectivity.
El Iraq, por su parte, ha de hacer frente a una manifiesta falta de objetividad.
Obvious inadequacy in the provinces (other than Antananarivo);
insuficiencia manifiesta en todas las provincias, salvo en Antananarivo;
(a) The obvious inadequacy of budget allocations to national education.
a) La insuficiencia manifiesta de los créditos gubernamentales atribuidos al sector de la enseñanza nacional;
:: If they show obvious aggressive attitude or violence;
Si presenta agresividad o violencia manifiesta;
:: Who shows obvious aggressiveness or violence; or
Que presentan agresividad o violencia manifiesta;
It has become obvious that the bird is attracted by movement.
Se ha puesto de manifiesto que el ave es atraída por el movimiento.
God is both what is obvious and also what is hidden.
Dios es a la vez lo que hay de más manifiesto y de más oculto.
Strychnine, but that's obvious.
Estricnina, que se manifiesta.
One day, I heard a bunch of yelling from across the street, so I ran on over to Mr. Hazard's, and there were about 15 grown-ups standing around my dog, Teddy, who was writhing on the ground in obvious agony.
Un buen día escuché gritos y corrí para allá. Había como 15 adultos parados alrededor de Teddy, mi perro que se retorcía en manifiesta agonía sangrando de la boca.
"Long live our Emperor Franz Joseph the First!"...a remark, which completely suffices to demonstrate Schweik's mind to be that of an obvious imbecile.
"¡Viva el emperador Francisco José!", sentencia... que es del todo suficiente... para ver... que el estado mental de Joseph Schweik... es el de un idiota manifiesto.
His intelligence was obvious.
Su inteligencia era manifiesta.
Her awkwardness was totally obvious.
Su incomodidad era manifiesta.
we were such obvious victims.
éramos víctimas muy manifiestas.
Its irony is coarse and obvious.
Su ironía es burda y manifiesta.
“My weaknesses are so obvious.”
¡Tengo flaquezas tan manifiestas!
‘Not crudely obvious.’ ‘Oh yes.
—No de manera burdamente manifiesta. —Ah, sí.
Radel, with obvious relish, refused.
Radel se negó con placer manifiesto.
Heads shaking and obvious frustration.
Movimientos de cabeza y frustración manifiesta.
  This man has obvious gifts as a detective.
Este hombre tiene talento manifiesto como detective.
He continued to stare at me with obvious curiosity.
Continuaba contemplándome con una manifiesta curiosidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test