Translation for "obvious than" to spanish
Translation examples
But you're never more obvious than when you're undercover.
Pero nunca eres más obvio que cuando estás encubierto.
I'll be less obvious than a bunch of cops.
Seré menos obvia que un puñado de policías.
It's all much more crude and obvious than the Malton Hall incident.
Es todo mucho más crudo y obvio... que el incidente en Malton Hall.
Maybe I need to be more obvious than lingerie.
Quizá necesito algo más obvio que la lencería.
Hauling off a human corpse is a little more obvious than, like, pecking at carrion.
Llevarse un cadáver humano es un poco más obvio que picotear carroña.
Sorry, but no ending is more obvious than death.
Perdón, pero no existe algo más obvio que la muerte.
Nowhere is it more obvious than in video games.
En ningún lugar es más obvio que en los videojuegos.
And now that I say it, more obvious than brilliant, but...
Y ahora que lo digo, es más obvio que brillante, pero...
Some of the lessons I'm learning for my article are more obvious than others.
Algunas lecciones que aprendo de mi artículo son más obvias que otras.
It's tough to get any more obvious than that.
-Es difícil ser más obvio que eso.
Zai knew his ants were no more obvious than theirs.
Zai sabía que sus hormigas no eran más obvias que las de los demás.
Each of the major pleasure houses had a speciality, some more obvious than others.
Cada una de las casas de placer principales tenía una especialidad, algunas más obvias que otras.
The profit is obvious in Barranquilla- more obvious than in any other city in South America, because Barranquilla is poorer than any other city.
El beneficio es obvio en Barranquilla; más obvio que en cualquier otra ciudad de Suramérica, porque Barranquilla es más pobre que cualquier otra ciudad.
There were, it seemed, bad people out there who were a lot less obvious than John Hampton.
Por lo visto, había gente por ahí cuya maldad era mucho menos obvia que la de John Hampton.
If this was about some inner-beauty crap, you might have some kind of argument, but it's more obvious than that and you know it.” “Do I?”
Si esto se tratara de alguna estupidez de belleza interior podrías tener alguna clase de explicación, pero es más obvio que eso, y tú lo sabes. —¿Lo sé?
Although to his great legion of fans it was an honor scandalously overdue, for a number of reasons, some less obvious than others, it very nearly did not happen.
Pese a que para su enorme legión de admiradores era un honor que llegaba escandalosamente tarde, por una serie de motivos, algunos menos obvios que otros, estuvo a punto de no suceder.
This was one of the high class hells; more sophisticated, less luridly obvious than the cheaper joints in the lower Maze, which catered to a crowd made up largely of Winter laborers.
Aquél era uno de los salones de gran clase, más sofisticado, menos chillonamente obvio que los locales más baratos de la parte inferior del Laberinto, que reunían a una multitud compuesta principalmente por trabajadores invernales.
Dowser’s pleasure was more obvious than mine.
El placer de Dowser era más evidente que el mío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test