Translation for "observant" to spanish
Translation examples
adjective
2. The Observers shall be citizens of the Observing Party.
2. Los observadores serán ciudadanos de la Parte observadora.
The observer of the Observer State of Palestine made a statement.
El observador del Estado Observador de Palestina formula una declaración.
Statements were made by the observer of the Observer State of the Holy See and the observer for Palestine.
Formulan declaraciones el observador del Estado observador de la Santa Sede y el observador de Palestina.
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
Observador Permanente de la Liga Observador Permanente de la
You're very observant.
Es muy observador.
You're observant, Marie.
Eres muy observadora.
My baby's observant. Isn't she observant?
Mi bebé es observador. ¿No es observadora?
An observer being portrayed by another observer?
Un observador retratado por otro observador.
Auto-observer on.
Observador automático encendido.
- You seem observant.
- Usted parece observadora.
- How unusually observant!
- Qué gran observador!
Specifically, we overlooked an observer.” “An observer? Who?”
No tuvimos en cuenta a un tipo de observador. —¿Qué observador?
No, Caesar will take me along as an observer.” “Observing what?”
No, César me llevaría con él como observador. —¿Observador de qué?
“No, there was an observer.”
Sí ha habido observador.
They had let him send an Observer into a ’primitive’ area, but they had sent an observer of their own to observe the Observer.
Le habían dejado enviar a una Observadora a una zona «primitiva», pero habían enviado a un observador propio para que observara a la Observadora.
The other was an observer.
El otro era un observador.
adjective
Leżajsk - the Observants monastery
Leżajsk - monasterio de la orden de observantes;
3.2 While the decree appears to be neutral, the requirement to show oneself bareheaded is humiliating for the minority of French citizens who are observant Sikhs.
3.2 Aunque el Decreto sea aparentemente neutro, la exigencia de posar con la cabeza al descubierto es humillante para la minoría de ciudadanos franceses que son sijes observantes.
Ralph was under the impression that Efraim was an observant Jew who only dealt arms as a means to protect Israel from her enemies.
Ralph creía que Efraim era un judío observante que solo vendía armas para proteger a Israel de sus enemigos.
And, my, aren't we observant?
Y mi, ¿no observantes?
Almost 90% of the congregation is North Korean, which makes sense because the church is actively helping them escape to freedom, but while they fill the pews, they are not necessarily the most observant members of the flock.
Casi el 90% de la congregación es norcoreana, lo cual tiene sentido porque la iglesia está ayudando activamente a escapar hacia la libertad, pero mientras se llenan los bancos, no son necesariamente los miembros más observantes de la grey.
The reply of the observing mind.
La reacción de la mente observante.
adjective
He had been impressed by the high quality of the statements and by the many incisive observations, which would be helpful for future work on the topic.
El orador está impresionado por la elevada calidad de las declaraciones formuladas y por las numerosas observaciones perspicaces, que serán de utilidad para la futura labor sobre el tema.
The mention of justice evokes recollection of two very insightful observations which deserve to be shared in this noble Assembly.
La mención de la justicia evoca el recuerdo de dos observaciones muy perspicaces que merecen ser compartidas en esta noble Asamblea.
Before proceeding, let me express my appreciation to the Deputy Secretary-General for her insightful statement, and also the United Nations Secretariat for the considerable efforts that have gone into the observance of the International Year.
Antes de continuar, permítaseme expresar mi reconocimiento a la Vicesecretaria General por su perspicaz declaración, y también a la Secretaría de las Naciones Unidas por los esfuerzos considerables que ha dedicado a la observación del Año Internacional.
The great Lebanese poet Khalil Gibran, in his Thoughts and Meditations, offered humanity the following insightful observation:
El gran poeta libanés Khalil Gibran, en su obra Thoughts and Meditations, ofreció a la humanidad la siguiente observación perspicaz:
19. The Monitoring Team continues to provide the Committee with insightful observations and useful recommendations on the further improvement of the sanctions measures.
El Equipo de Vigilancia sigue haciendo observaciones perspicaces y recomendaciones útiles al Comité sobre la forma de mejorar las medidas relativas a las sanciones.
76. Mr. Seth (Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs) replied that that was a very perceptive observation.
76. El Sr. Seth (Director, Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) responde que es una observación muy perspicaz.
That was a shrewd observation.
Una observación perspicaz.
Your astute observations.
Tus perspicaces observaciones.
Wow. That's... an insightful observation.
Es... una observación perspicaz.
How wretchedly observant of you.
Qué tremendamente perspicaz es.
You're quite observant.
Sí, es muy perspicaz.
Very observant of you, Lang.
Eres muy perspicaz, Lang.
It's a very astute observation.
Una observación muy perspicaz.
It was a very shrewd observation;
Era una observación perspicaz;
He was also extremely observant.
También era extremadamente perspicaz.
An observation of stunning accuracy.
—Una observación notablemente perspicaz.
“Are you always this observant, Mister Cravat?”
—¿Siempre eres tan perspicaz, míster Pañoleta?
At best we must hope for observant description or snapshots.
Como mucho debemos esperar perspicaces descripciones o instantáneas.
adjective
It was critical to be observant of unusual trends, in order to react in a timely manner when drugs with previously limited medical use gained in popularity.
Era imprescindible mantenerse vigilante frente a tendencias insólitas a fin de responder de manera oportuna cuando las drogas que antes tenían un uso médico limitado cobraban popularidad.
61. Based on reports and preliminary observations on the issue of mercenarism, as recorded above, the Special Rapporteur finds it important to remain vigilant with regard to the following considerations.
61. Sobre la base de los informes y las observaciones preliminares sobre la cuestión de los mercenarios, como ya se indicó, la Relatora Especial considera importante mantener una actitud vigilante con respecto a lo siguiente.
The transfer operation was again observed by independent monitors.
Una vez más, la operación de traslado fue observada por vigilantes independientes.
The migrants, as usual, were informed of the transfer in advance, and the operation was observed by independent monitors.
Como es habitual, se informó a los migrantes del traslado por adelantado, y la operación fue observada por vigilantes independientes.
There is a large contingent of international journalists resident in Cambodia vigilantly observing local politics and developments and reporting on them.
Un gran número de periodistas internacionales residen en Camboya y observan de manera vigilante la política y los acontecimientos a nivel local e informan al respecto.
I'm going to put an observer in there with you.
Pondré un vigilante con ustedes.
Funny, your being his observer.
Es raro, siendo usted su vigilante.
This watcher guy has been "observing" Some serious fire power.
Este vigilante ha estado "observando" algunas serias fuentes de energía.
- I am his observer.
- Soy su vigilante.
- One of our best observers.
- Es una vigilante muy válida.
I hear I've been nominated as an official observer.
Supe que fui nominado vigilante oficial.
I'm gonna need everybody to keep their ears open, be observant,
Deben estar atentos y vigilantes.
Your observant eye will notice the guy's jacket
Tu ojo vigilante se daría cuenta de su chaqueta.
Rudy was posting observers.
Rubro estaba poniendo al corriente a los vigilantes.
The position of nightman, Mike observed, was like that of the sergeant major.
El puesto de vigilante nocturno, observó Mike, era como el del sargento primero.
Mosiah stood with hands folded before him, silent and observant.
Mosiah permaneció con las manos cruzadas frente a él, silencioso y vigilante.
<You guys see the little observation posts on the corners of the house? There are guys in there. Guys with guns.>
Fijaos en los puestos de observación en las esquinas de la casa. Hay vigilantes armados.>
The watchman observed us a few moments in disgust, then he said: Let go of him!
El vigilante nos observó unos momentos con repugnancia y después dijo: «¡Suéltenlo!
Oftentimes in assassinations or bombings there was an observer nearby to report back on the operation.
Era frecuente que durante la comisión de un asesinato o de un atentado hubiera algún vigilante cerca para informar de la operación.
These gates that had once seemed almost insane in their monomania were now attentive, observant.
Las puertas que antaño se comportaban de una forma obsesiva, ahora estaban alerta y vigilantes.
but people would find themselves watching her, uneasy because of this coldly observant presence.
pero la gente no podía dejar de mirarla, turbada por esa presencia vigilante y fría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test