Translation for "mutually agreed on" to spanish
Translation examples
I encourage the Government not to lose this momentum and to continue to work closely with its partners in order to reach the mutually agreed benchmarks.
Aliento al Gobierno a que aproveche este impulso y siga colaborando estrechamente con sus asociados a fin de alcanzar los elementos de referencia acordados mutuamente.
The partnership agreements helped expand South-South cooperation in support of mutually agreed development priorities.
Los acuerdos de asociación ayudaron a ampliar la cooperación Sur-Sur en apoyo de las prioridades de desarrollo acordadas mutuamente.
Protect confidential information as mutually agreed, subject to specified exceptions (art. 14.2 - 3)
Proteger la información confidencial según hayan acordado mutuamente, con sujeción a excepciones específicas (art. 14.2 - 3)
Following the Mission's facilitation, the area was demined on 29 November at a time mutually agreed by both sides.
Tras la facilitación de la Misión, el 29 de noviembre se retiraron las minas de la zona en un momento acordado mutuamente por ambas partes.
The APRM is a mutually agreed instrument voluntarily acceded to by the Member States of the African Union as an African self-monitoring mechanism.
Se trata de un instrumento acordado mutuamente al que se han adherido de manera voluntaria los Estados miembros de la Unión Africana como un mecanismo africano de vigilancia.
It was understood that it would be allowed to return at a mutually agreed date to resume its fact-finding activities for the pending allegations.
Quedó entendido que se le permitiría regresar en una fecha acordada mutuamente para reanudar sus actividades de determinación de los hechos relacionadas con las denuncias pendientes.
We therefore support dialogue among States and look forward to the development of mutually agreed solutions to ensure full cooperation.
Por consiguiente, apoyamos el diálogo entre los Estados y esperamos con interés el logro de soluciones acordadas mutuamente para garantizar la cooperación plena.
It is important to remind ourselves that a bizonal and bicommunal federation has been the only mutually agreed basis since 1977.
Es importante que recordemos que una federación bicomunal y bizonal ha sido la única base que se ha acordado mutuamente desde 1977.
:: Promotion: UNIDO is mandated to act globally and to assist Member States in reaching common objectives on mutually agreed terms;
:: Promoción: La ONUDI debe actuar a nivel mundial y ayudar a los Estados Miembros a lograr objetivos comunes en las condiciones acordadas mutuamente;
He urged the Secretary-General to renew his efforts to arrive at a mutually agreed solution.
Insta al Secretario General a que renueve sus esfuerzos para llegar a una solución de mutuo acuerdo.
Subsequently, the parties mutually agreed to modify the contract price and they specified the loading date.
Posteriormente, las partes convinieron en modificar de mutuo acuerdo el precio del contrato y fijaron la fecha de carga.
Any amendments to the present MOU will be mutually agreed upon by the CMP and the Council.
4. Toda enmienda del presente memorando de entendimiento deberá ser aprobada de mutuo acuerdo por la CP/RP y el Consejo.
b This may include mutually agreed resolutions.
b Pueden incluir resoluciones por mutuo acuerdo.
This rule applies even when the parties have mutually agreed to separate.
Esa disposición se aplica aún cuando las partes han decidido separarse de mutuo acuerdo.
It is opened to the heirs to mutually agree on equal shares.
No obstante, este principio no es absoluto, dado que los herederos tienen la posibilidad de repartirse, de mutuo acuerdo, la herencia a partes iguales.
Support for technology transfer on mutually agreed terms and for capacity-building are important.
También es importante el apoyo a la transferencia de tecnología en términos convenidos de mutuo acuerdo y al fomento de la capacidad.
a This may include mutually agreed resolutions.
a Pueden incluir resoluciones por mutuo acuerdo.
Conferences to review the status, implementation and scope of the treaty should be conducted at mutually agreed intervals.
Con una periodicidad establecida de mutuo acuerdo, deben celebrarse conferencias para examinar la situación, la aplicación y el alcance del tratado.
They saw each other for eight months, then mutually agreed to break up, just before he graduated from college.
La relación duró ocho meses. Al cabo de ese tiempo, decidieron dejarlo de mutuo acuerdo.
The Folk like to avoid all-out war, which means it’s not unusual to settle an issue with some mutually agreed-upon contest.
Los feéricos prefieren evitar una guerra sin cuartel, lo que significa que no es inusual zanjar un asunto con alguna competición decidida de mutuo acuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test