Translation for "mouldings" to spanish
Translation examples
noun
Padding, trays, partitioning in the inner or outer packaging, mouldings or receptacles may be used for this purpose.
Pueden utilizarse a este fin acolchados, bandejas, tabiques en el embalaje/envase interior o exterior, molduras o recipientes.
Another court found that, although some of the picture frame mouldings supplied by the seller were non-conforming, it was not clear whether the number exceeded the normal range of defective mouldings tolerated in the trade, and there was insufficient evidence to conclude that the seller was aware, or should have been aware, of the defects.
Otro tribunal concluyó que, aunque algunas de las molduras para marcos de cuadros suministradas por el vendedor no eran conformes, no estaba claro que su número excediese del margen normal de molduras defectuosas toleradas en el comercio, y que no había pruebas suficientes para concluir que el vendedor conocía o debía haber conocido los defectos.
(t) involves soldering of any kind, oxyacetylene cutting in tanks or confined spaces or on scaffolding or preheated mouldings;
t) impliquen soldadura de cualquier clase, cortes con oxígeno en tanques o lugares confinados o en andamios o molduras precalentadas;
The share of developing countries in exports has decreased, reflecting the fact that, since the beginning of the 1990s, developing countries have increasingly shifted to the industrial processing before export of wood into secondary processed wood products (SPWPs) - furniture and parts, builder's woodwork and moulding - of much higher value.
La participación de los países en desarrollo en las exportaciones ha disminuido, debido a que desde principios de los años noventa los países en desarrollo optan cada vez más por exportar productos madereros de elaboración secundaria -muebles y componentes, carpintería de construcción y molduras- cuyo valor es mucho más alto.
18. Gas and arc—welding work, cutting with oxygen in tanks or confined spaces, on scaffolds or in pre—heated moulds;
18. Trabajo de soldadura de gas y arco, corte con oxígeno en tanques o lugares confinados, en andamios o en molduras recalentadas.
"Suppliers in specialist plastic mouldings, "high-impact resins, heat-proof injection mouldings...
Proveedor de molduras especiales de plástico, resinas de impacto, molduras inyectadas a prueba de calor...
Empire furnishings and crenelated moulding.
Muebles estilo Imperio y molduras almenadas.
- Look at the intricate mouldings.
- Mira las molduras intrincadas.
The mouldings are so beautiful.
Las molduras son tan hermosas.
- Don't start with the crown moulding!
- ¡No empieces con las molduras!
These mouldings are called ripple mouldings.
Estas molduras son llamadas molduras onduladas.
Because of the moulding.
Debido a la moldura.
- Careful of those mouldings, George.
- Cuidado con las molduras, Jorge.
- And look at the beautiful crown moulding.
- Y mira las molduras del techo.
Suppliers in specialist plastic mouldings,
"Proveedores de molduras de plásticos especiales".
Oak doors and window mouldings.
Puertas y molduras de las ventanas de roble.
Small white bulbs were lighted above the mouldings;
Sobre las molduras se encendieron lamparillas blancas;
Instantly, the vertical moulding of the desk shot out.
Al instante, la moldura vertical de la mesa saltó.
At the walls, and the slim moulding where they met the ceiling.
Las paredes, y la magra moldura donde se juntaban con el techo.
It was a grand space, with high ceilings and intricate plaster mouldings.
Era un espacio espléndido, con techos altos y primorosas molduras de yeso.
There are two lovely moulded ceilings and the rooms are a beautiful shape.
Hay dos techos con moldura preciosos, y las habitaciones tienen una forma muy bonita.
Gray panels with ancient mouldings covered the walls from top to bottom;
cubierta de arriba abajo por paneles grises, con molduras antiguas;
‘The phenomenon is very rare.’ She ran her finger along the plaster moulding.
Se trata de un fenómeno muy raro. —Pasó el dedo por la moldura de escayola.
He retreated to the bedroom. He lay face up on the bed and stared at the perfectly moulded plaster ceiling.
Volvió a la habitación, se tumbó y estuvo mirando las molduras del techo.
In China, from time immemorial, they have possessed a certain refinement of industry and art. It is the art of moulding a living man.
En todos los tiempos se ha practicado en China un refinamiento del arte y del ingenio que consiste en el amoldamiento del hombre vivo.
noun
From the liquid state, they would melt them, they were adding certain additives to get better properties of the material, and then when they got dry, in certain moulds,
En estado líquido, se le fusionaron y adicionaron ciertos aditivos para mejorar las propiedades del material, y después fueron vaciadas en moldes para secarlas,
Years ago, she had carved the wood for the mould and cast it herself in silver.
Años atrás, había tallado la madera para el molde y lo había vaciado en plata.
Grandet took a large round loaf, well floured and moulded in one of the flat baskets which they use for baking in Anjou, and was about to cut it, when Nanon said to him,—
Grandet tomó un gran pan redondo, bien enharinado, vaciado en una de esas cestas chatas que usan en Anjou para hacer pan, e iba a cortarla, cuando Nanón le dijo:
He could distinguish them not only by their flat, joyless faces, which to Mrs. Gould looked all alike, as if run into the same ancestral mould of suffering and patience, but apparently also by the infinitely graduated shades of reddish-brown, of blackish-brown, of coppery-brown backs, as the two shifts, stripped to linen drawers and leather skull-caps, mingled together with a confusion of naked limbs, of shouldered picks, swinging lamps, in a great shuffle of sandalled feet on the open plateau before the entrance of the main tunnel.
Sabía reconocerlos no sólo por su caras achatadas y tristes, que a la señora de Gould le parecían iguales, como vaciadas en el mismo molde ancestral de sufrimiento y paciencia, sino, al parecer, también por los matices, graduados hasta lo infinito, de los torsos morenos recargados o cobrizos, cuando las dos tandas de obreros, quedándose en calzoncillos y con casquetes de cuero en la cabeza, se mezclaban en una confusión de miembros desnudos, picos al hombro, lámparas colgantes entre un confuso patuleo de pies calzados con chátaras en el llano fronterizo a la boca del túnel principal.
The decision soon arrived at was as follows: 1st – The bullet was to be a hollow aluminium shell, its diameter nine feet, its walls a foot in thickness, and its weight 19,250 pounds; 2nd – The cannon was to be a columbiad 900 feet in length, a well of that depth forming the vertical mould in which it was to be cast, and 3rd – The powder was to be 400 thousand pounds of gun cotton, which, by developing more than 200 thousand millions of cubic feet of gas under the projectile, would easily send it as far as our satellite. These questions settled, Barbican, aided by Murphy, the Chief Engineer of the Cold Spring Iron Works, selected a spot in Florida, near the 27th degree north latitude, called Stony Hill, where after the performance of many wonderful feats in mining engineering, the Columbiad was successfully cast.
De estas discusiones salieron los siguientes acuerdos: Que el proyectil fuese una bala de aluminio de ciento ocho pulgadas de diámetro y sus paredes de doce pulgadas de espesor, con un peso de diecinueve mil doscientas cincuenta libras. Que el cañón tenía que ser un columbiad de hierro fundido, de novecientos pies de largo y vaciado directamente en el suelo. Que la carga se haría con cuatrocientas mil libras de algodón pólvora, las cuales, produciendo seis millones de litros de gas bajo el proyectil, podrían lanzarlo fácilmente hasta el astro de la noche. Una vez resueltas estas cuestiones, el presidente Barbicane, auxiliado por el ingeniero Murchison, eligió un punto situado en la Florida a los 27° 7' de latitud Norte y 5° 7' de longitud Este, en donde después de maravillosos trabajos, quedó fundido el cañón con toda felicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test