Translation for "motley" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The fifteen petitioners were a motley collection that included representatives of political parties, and private individuals, natural persons and body corporates, and non- governmental organisations.
344. Los 15 solicitantes constituían un abigarrado grupo compuesto por representantes de partidos políticos, particulares, personas naturales y jurídicas y organizaciones no gubernamentales.
her bosom in a motley corset
en su seno un abigarrado corsé
What I've found out is that there's a group of them in the secret service and a motley collection of other people, including some very determined aristocrats who are trying to bring this war to an end before it's even started.
Lo que he descubierto es que hay un grupo de ellos en el... servicio secreto y una abigarrada colección de otras personas incluyendo algunos determinados aristócratas que están tratando de llevar esta guerra a su fin antes de que empiece.
They were armed with a motley collection of spears and cutlasses;
Estaban armados con una abigarrada colección de lanzas y alfanjes;
The sun slowly cast light on the motley-looking recruits.
El sol comenzó a iluminar a los abigarrados reclutas.
and the motley innards of the wardrobe had spilled onto the carpet.
y las abigarradas entrañas del guardarropas se habían derramado sobre la alfombra.
On each saddle sat a man in motley clown's costume.
Sobre cada silla se sentaba un hombre vestido con un traje abigarrado.
It had been a good day when he arrived at the motley little village.
Fue un gran día cuando llegó al abigarrado pueblecito.
The motley band of Scoia’tael set off along the highway leading east.
La abigarrada tropa de los Scoia'tael avan­zaba por la carretera que llevaba al este.
The doors swung continuously with the passage of a motley file of men.
Las puertas se movían continuamente para permitir el paso de una abigarrada fila de hombres.
They were a motley crew, drawn together by proximity, circumstances, and good intentions.
Eran un grupo abigarrado, reunido por la proximidad, las circunstancias y las buenas intenciones—.
Horza sat in the shuttle with most of the rest of the CAT's motley crew.
Horza estaba sentado en esa lanzadera junto con la mayoría de la abigarrada tripulación de la nave.
It was a motley collection of stone and wood buildings enclosed by high walls.
Era un conjunto abigarrado de construcciones de piedra y madera protegidos por muros altos.
adjective
We could save some coin and embrace that motley spirit.
Podríamos ahorrar unos centavos y abrazar ese espíritu multicolor.
If this motley crew is going to play an official game, you're going to need a proper referee.
Si esta tribu multicolor va a disputar un partido oficial, van a necesitar un árbitro adecuado.
"The merry priest has a motley beard."
"El sacerdote alegre tiene una barba multicolor."
The army moved on again—a long, fat, motley-colored snake winding along the dusty road.
Una gruesa e interminable serpiente multicolor recorrió sinuosa la ruta polvorienta. El ejército estaba en marcha.
The shelters were mostly black Firvulag tents or the motley lodgings of elderly Tanu bachelors.
Los refugios eran en su mayor parte negras tiendas Firvulag o los multicolores alojamientos de los viejos Tanu solteros.
Caesar or this motley crew? "Scipio," Labienus said very slowly and distinctly, "Caesar's troops are not disaffected!
¿César o su propia camarilla multicolor? –¡Escipión, las tropas de César no están descontentas con él! – afirmó Labieno muy lenta y claramente-.
Either they wore motley costumes and makeup (the touches of fresh blood were ingenious) or else, astonishingly, they were naked.
Unos lucían vestiduras y maquillajes multicolores (el efecto de sangre fresca resultaba muy convincente) y otros, para sorpresa suya, estaban desnudos.
The fat Dornishwoman was working Florian in his armor made of motley, while the tall girl held Jonquil’s strings.
La gruesa dorniense manejaba a Florian, con su armadura multicolor, mientras la joven alta tiraba de los hilos de Jonquil.
It was piled high with motley rags and bedding, laden with cans and buckets, and from the axle between the rear wheels a lantern hung.
Estaba cargada hasta los topes con harapos multicolores, colchones y almohadas, latas y cubos y del eje, entre las ruedas traseras, colgaba una linterna.
The sun rises higher in the heaven and the grey light which had bathed the scene grows golden, and colour clothes it with a motley radiance.
El sol se levanta aún más en el cielo y la luz grisácea que antes bañaba la escena se vuelve dorada, y el color la viste de un resplandor multicolor.
Men—whose only uniforms were pirate motley—invaded homes in small units, while a larger force attacked the alcalde's palace.
Aquellos individuos —cuyo único uniforme era el clásico multicolor de los piratas— invadían casas en pequeños grupos, mientras una fuerza más numerosa atacaba el palacio del alcalde.
All through the winter the office resembled a ticket booth at a Michael Jackson concert, with lines of motley students staging all-night vigils to get ahead.
Durante todo el invierno, aquella oficina recordaba una taquilla de venta de entradas para un concierto de Michael Jackson, repleta de colas multicolores de estudiantes que permanecían en vela durante la noche para no perder el turno.
noun
I confess, it is much easier for me to accept you as Lord FitzChivalry than for me to imagine Lord Golden as a jester in motley.
Lo confieso, se me hace mucho más fácil ver en ti a lord Traspié Hidalgo que imaginar a lord Dorado vestido con la botarga de un bufón.
It seemed a clever subterfuge for a season without flowers, and it put me in mind of his old fool’s motley for this season.
Parecía una solución ingeniosa a la ausencia de flores propia de la estación, y me recordaba a la botarga que el bufón solía emplear llegada esta época del año.
There were no tents, but dark, hooknosed men in turbans and dirty motley bent to strap bedrolls while others kicked dirt over the ashes of their fires.
No había tiendas, solamente hombres morenos de nariz aguileña, tocados con turbantes, que vestían sucias botargas, que estaban agachados plegando sus frazadas, mientras otros arrojaban desechos a las cenizas de las hogueras.
Three tiny figurines, garbed in motley with painted faces, were fixed to a tiny stage and somehow linked to one another so that when Gankis shifted the ball in his hands, it sent them off into a series of actions.
Tres figuritas diminutas, ataviadas con botargas y con la cara pintada, estaban pegadas a un pequeño escenario y ligadas de algún modo entre sí, de suerte que cuando Gankis movía la bola, esta les hacía emprender una serie de acciones.
‘They say he walked right up to the palace gates three days past, already dressed in fool’s motley, and asked for an audience with the King.
Dicen que hace tres días se acercó caminando a las puertas del palacio con el traje de colores de bufón y solicitó una audiencia con el Rey.
Folk brushed by us on all manner of errands: a boy carrying an immense slab of bacon on his shoulder, a giggling cluster of girls, arms heavy with strewing reeds and heather, a scowling old man with a basket of flopping fish, and three young women in motley and bells, their voices ringing as merrily as their chimes.
La gente pasaba junto a nosotros ocupada en todo tipo de recados: un muchacho que cargaba con un inmenso trozo de bacón sobre el hombro, un risueño grupo de chicas abrazadas a manojos de juncos y brezo, un anciano malhumorado con una cesta de pescado vivo, y tres damas con trajes de colores y cascabeles, de voces tan cantarinas como sus campanillas.
“In this dark hour, I became the queen’s counselor, setting aside my fool’s sceptre and pointed hat to lend her all my wisdom and compassion. Unbeknownst to all, it was the jester who ruled them now, an invisible king in motley.” These are large claims for a small man, and ones not borne out by any of our other chroniclers, no more than by the facts.
En aquella hora sombría me convertí en el consuelo de la reina; abandoné la máscara de bufón y el gorro puntiagudo, y le mostré toda mi sabiduría y compasión. Sin que nadie lo supiera, era el comediante quien gobernaba; un rey invisible enfundado en un traje de colores.» Grandes pretensiones para un hombre tan pequeño, y sin más crónicas ni datos que las respalden.
adjective
38. LURD has probably some 2,000 men fighting for it. These are a motley bunch, including Liberian dissidents that had formerly fought for the Sierra Leone "Special Forces", some 500 Kamajor fighters, defectors from AFL and other units from Liberia and up to 200 ex-RUF fighters from Sierra Leone who have been offered several hundred dollars in cash and the fruits of war to fight for LURD.
El grupo LURD ha reunido probablemente a unos 2.000 combatientes de variada procedencia, que incluyen disidentes liberianos que anteriormente habían luchado por las "Fuerzas Especiales" de Sierra Leona, unos 500 combatientes kamajores, desertores de las Fuerzas Armadas de Liberia y de otras unidades de Liberia, así como unos 200 ex combatientes del FRU de Sierra Leona a quienes se les había ofrecido varios centenares de dólares en efectivo y parte del botín de guerra si luchaban por el grupo LURD.
- Where I met a motley crew of denizens, several of whom claimed a red-haired woman frequented the park with a young boy.
- Donde encontré a un grupo de habitantes, varios de los cuales señalaron que una mujer de pelo rojo frecuentaba el parque con un niño.
My father sleeping under your roof, eating at your table, regaling you no doubt with motley tales of his life on the road.
Mi padre durmiendo bajo su techo, comiendo en su mesa, sin duda agasajandoos con varios cuentos sobre su vida en los caminos.
Five and a motley skirt emerged.
Con cinco, una falda de varios colores.
Molly was sitting at the table, holding her motley cat.
Molly se quedó sentada ante la mesa, acunando a su gato de varios colores.
They had pitched tents, some in motley, some in diaphanous silks.
Han erigido tiendas de campaña, algunas de seda diáfana y otras de varios colores.
Men appeared in the doorway behind Motley, waved weapons, waited uncertainly.
Aparecieron varios hombres en la puerta, detrás de él, blandiendo armas.
Otherwise it’s all going to get messy.’ Several of Mr Motley’s mouths smiled.
Varias de las bocas del señor Motley sonrieron—.
Motley’s various legs had been rendered in curling shapes and hyperreal colours.
Ya había terminado las varias piernas de Motley con sus detalles retorcidos y los colores hiperreales.
For months now he had been patiently waiting his opportunity to get rid of both Motley and Donovan.
Ya hacía varios meses que esperaba pacientemente la oportunidad de deshacerse tanto de Motley como de Donovan.
Actors strolled on in motley attire, togas, crowns, scraggy beards, gauds, ribbons and ill-fitting pumps.
Los actores se paseaban entre bastidores con un vestuario de lo más variopinto: togas, coronas, barbas medio peladas, baratijas varias, cintas y zapatos que les iban grandes o pequeños.
The rumours are that Motley’s troop includes several Remade specifically designed for slake-moth husbandry and capture … built-in mirrors, back-pointing arms and the like.
Se rumorea que sus tropas incluyen a varios rehechos específicamente diseñados para el cuidado y captura de polillas, con espejos incorporados, armas para apuntar hacia atrás, etc.
At the rear of the grotesque procession trudged a comet’s tail of inhabitants from DrasLeona: nobles, merchants, tradesmen, several high-ranking military commanders, and a motley collection of those less fortunate, such as laborers, beggars, and common foot soldiers.
Cerraba la grotesca procesión una estela de habitantes de Dras-Leona: nobles, mercaderes, comerciantes, varios militares de alto rango y una variopinta colección de ciudadanos menos afortunados, como obreros, vagabundos y soldados de a pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test