Translation for "make it possible" to spanish
Translation examples
Jointly with other regional or subregional institutions, PAHO is pleased to have contributed to making this possible.
Junto con otras instituciones regionales o subregionales, la OPS tiene la satisfacción de haber contribuido a hacer posible esta realidad.
She thanked UNICEF for its invaluable assistance and for making it possible for her delegation to meet with the Committee.
La oradora expresa su agradecimiento al UNICEF por su inestimable ayuda y por hacer posible el encuentro de la delegación de Kiribati con el Comité.
It should also make it possible to involve a greater number of Member States in peace-keeping missions.
Asimismo, debería hacer posible la participación de un número cada vez más elevado de Estados Miembros en las misiones de mantenimiento de la paz.
One of the objectives of such data collection systems was to make it possible to assess the situation with regard to organized crime.
Uno de los objetivos de esos sistemas de reunión de datos era hacer posible la evaluación de la situación con respecto a la delincuencia organizada.
Not to impair the unity of a family means to make it possible for the families of persons concerned to live together.
Por afectar a la unidad de la familia hay que entender hacer posible que las familias de las personas que tengan que ver con la sucesión vivan juntas.
Such support may be necessary to make it possible for the disabled person to live with the family.
Ese apoyo puede ser necesario para hacer posible que la persona con discapacidad viva con la familia.
In addition, the Government has taken important steps to strengthen the climate of mutual trust and to make reconciliation possible.
Además, el Gobierno ha tomado medidas importantes para fortalecer la atmósfera de confianza mutua y hacer posible la reconciliación.
Additional regular resources were required to make it possible for UNICEF to implement programmes for children.
Se necesitaban recursos ordinarios adicionales para hacer posible que el UNICEF ejecutara los programas para los niños.
There is a need for all sides to have a sense of political realism and shared determination to make peace possible.
Es necesario que todas las partes tengan un sentido de realismo político y la determinación compartida de hacer posible la paz.
The presence of United Nations bodies would make it possible to prevent a repetition of such incidents.
La presencia de organismos de las Naciones Unidas debería hacer posible prevenir la repetición de tales incidentes.
He might help make psychohistory possible.
Podría ayudarme a hacer posible la psicohistoria.
To make this possible, everything was subordinated to this single goal.
Para hacer posible esto, todo debía subordinarse a aquel único objetivo.
It takes thousands of them working in combination to make telepathy possible.
Se necesitan miles trabajando en combinación para hacer posible la telepatía.
“We can make it possible for them to live on the fourth world,” it said.
¯Podemos hacer posible que vivan en el cuarto mundo ¯dijo¯.
We expect you to find some way to make it possible.
—Esperamos sencillamente que encuentre usted modo de hacer posible esa tarea.
And so she put in the mental effort needed to make that possible.
Y en consecuencia, apechugaba con el esfuerzo mental necesario para hacer posible la supervivencia.
You didn't even know how they were going to make it possible for you to fight.
Ni siquiera sabías cómo iban a hacer posible que combatieras.
They were making it possible for me to be with my mom again, so why not Reed?
Iban a hacer posible que mi madre se reuniera conmigo; entonces, ¿por qué no lo hacían también con Reed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test