Translation for "make possible for" to spanish
Translation examples
The Conference on Disarmament provides the instrument to make possible that which is necessary.
La Conferencia de Desarme es el instrumento para hacer posible lo que es necesario.
Domestic law of Israel would be one vehicle to make possible reparations for affected Palestinians.
El derecho interno de Israel sería un vehículo para hacer posibles las reparaciones a los palestinos afectados.
Hence the specific "Plan of Action" to make possible the closure of institutes for children by 2006.
Un resultado fue el "Plan de Acción" específico para hacer posible el cierre de las instituciones para niños no más tarde de 2006.
They should make possible the establishment of an open and specific dialogue on technical and political issues.
Dichas evaluaciones deben hacer posible la celebración de un diálogo abierto y concreto sobre cuestiones de carácter técnico y político.
The task of national reconstruction is principally the responsibility of the people of Liberia, who possess the political will and potential to make possible this vision.
La tarea de reconstrucción nacional es principalmente responsabilidad del pueblo de Liberia, que tiene la voluntad política y el potencial necesario para hacer posible esta visión.
(c) They must require special care, in a family environment, in order to make possible the treatment necessary for their recovery.
c) Requerir un cuidado preferencial, en un medio familiar, para hacer posible el cumplimiento de los tratamientos necesarios para su recuperación.
The participation and contributions of these sectors have helped to make possible the start of direct negotiations between the Government and the command of URNG.
Su participación y aportes contribuyeron a hacer posible el inicio de las negociaciones directas entre el Gobierno y la Comandancia de la URNG.
(e) That the Congolese authorities and their main international partners organize themselves so as to make possible a continuing political dialogue.
e) Las autoridades congoleñas y sus asociados internacionales principales deberían organizar para hacer posible un diálogo político ininterrumpido.
Once more, I am extremely thankful to all delegations for electing me and for making possible this organizational session.
Una vez más, doy las más sinceras gracias a todas las delegaciones por haberme elegido y por hacer posible este período de sesiones de organización.
They must not be limited to what seems possible; they must be to make possible what is obviously necessary.
Nuestra ambición no debe limitarse a realizar lo que nos parece posible: debe hacer posible lo que es evidentemente necesario.
Imagine the study of living systems that it will make possible;
Imagine que va a hacer posible el estudio de los sistemas de vida;
were the God not so good as to make possible the parachronion, what would be left for us?
si el Dios no hubiera sido tan bueno como para hacer posible el paracronión, ¿qué nos hubiera quedado?
too long in the realm of the necessary, which had had to be endured to make possible what was needed.
demasiado tiempo en el reino de lo necesario, que había que soportar para hacer posible lo que uno necesitaba.
The standard version of the musical work is expressed in a code of symbols whose essential function is to make possible repeated performance.
La versión corriente de la obra musical se expresa en un código de símbolos cuya función esencial es hacer posible su repetición.
Because free will, though it makes evil possible, is also the only thing that makes possible any love or goodness or joy worth having.
Porque a pesar de que este es lo que posibilita la maldad, también es la única cosa que puede hacer posible que el amor, la bondad y el gozo tengan valor.
It is as if Deutscher’s earlier biography of Stalin had been an exercise in purgation, making possible the emotional, intellectual poise of his portrayal of Trotsky.
Es como si la temprana biografía que Deutscher hizo de Stalin hubiera sido un ejercicio de purga para hacer posible el equilibrio emocional e intelectual del retrato que ofrece de Trotski.
All through the night, Edward Armstead slept and awakened with the notion that he was onto something earth-shattering, a big idea that Gus Pagano could make possible.
Edward Armstead durmió toda la noche y se despertó con la sensación de que estaba metido en algo capaz de estremecer al mundo, una gran idea que Gus Pagano podía hacer posible.
it must be erased (with blood and fire) from existence and even from memory, so as to do away with any barrier between the radiance of the Past and that of the Future, and to make possible the messianic merging of these two radiances.
debe ser borrado (a sangre y fuego) de la existencia e incluso de la memoria, para eliminar toda barrera entre el esplendor del Pasado y el del Futuro, y hacer posible el surgimiento mesiánico de estos dos esplendores.
His swift rise from the ranks to generalship, such as only the revolutionary conditions could make possible, and the victorious campaign of the Vosges, so brilliantly conducted by this General in the middle twenties, with the power accruing to him from his consequent popularity, had alarmed the jealous masters of the Revolution.
Su rápido ascenso a las filas del generalato, rapidez que sólo las condiciones revolucionarias podían hacer posible, y la victoriosa campaña de los Vosgos, tan brillantemente conducida por este general, con el poder que trajo a sus manos la consiguiente popularidad, había alarmado a los celosos amos de la Revolución.
The authors—sixteen physicists from five different countries—maintained, in front of the TV cameras of half the world, that a new epoch was opening for science: and they claimed that, in the space of a decade, their research would make possible the production of low-cost energy with minimal environmental risk.
Los firmantes -dieciséis físicos de cinco países distintos- sostenían, delante de las cámaras de medio mundo, que se abría para la ciencia una nueva época: y anunciaron que sus estudios llevarían en el plazo de unos diez años a hacer posible la producción de energía a bajo coste y con mínimo riesgo medioambiental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test