Translation examples
adjective
It is a made-up story, Love.
Es una historia artificial, el amor.
Kukla, Fran and Ollie continue to talk in their made-up voices;
Kukla, Eran y Ollie continúan hablando con sus voces artificiales;
They live mainly by rationales._ They have made-up guidance systems.
Viven principalmente por las rationales. Tienen sistemas de orientación artificiales.
Fatimah looked so sweet, made-up, groomed.
Fátima era tan dulce, tan artificial, iba tan maquillada.
The names of so many bad writers sound odd or made-up, until you discover that they are real.
Los nombres de los escritores tan malos como éste parecen extraños o artificiales hasta que uno descubre que son reales.
It makes me wonder about kissing and fireworks and all the other stuff I always assumed was made up.
Me obliga a preguntarme si los besos con fuegos artificiales y todo lo demás serán de verdad y no cosas inventadas como siempre pensé.
Damned near everything else in the galley is artificial, mostly soya products made up to resemble real food.
Casi todo lo demás en esta condenada cocina es artificial, la mayoría productos de soja hechos para parecerse a la comida de verdad.
They looked sort of made-up and unreal, and in some way diminished the shining reality of the Tolkien-world in his head.
Parecían artificiales e irreales, y en cierta forma menguaban la resplandeciente realidad del mundo de Tolkien que bullía en su cabeza.
Behind him, Nanny Ogg's was an expression of extreme interest that was nevertheless made up of one hundred per cent artificial additives.
Detrás de él, Tata Ogg tenía una expresión de gran interés que sin embargo estaba compuesta de un cien por cien de aditivos artificiales.
adjective
It’s actually made up of other minerals.”
Es un compuesto de otros minerales.
“Careful, I’m all made up.”
Con cuidado, estoy toda compuesta.
Like a Shardblade, but made up of many spren.
Como una hoja esquirlada, pero compuesta de muchos spren.
Our family was made up of unique characters.
Nuestra familia estaba compuesta de personajes singulares.
The world was made up of all kinds of people.
El mundo estaba compuesto de gente de lo más diversa.
The notes were made up from magazine clips.
Las notas estaban compuestas con recortes de revista.
Succinylcholine is made up of two acetylcholine molecules.
La succinylcolina está compuesta de dos moléculas de acetilcolina.
adjective
It's a made-up story about made-up folks in a made-up town. It's about vampires.
– Es una historia ficticia, sobre gente ficticia en un pueblo ficticio. Sobre vampiros.
There’s nothing made-up or imaginary about these beings. They’re real.
Estos seres no tienen nada de ficticio ni de imaginario. Son reales.
I think he is just a made-up character.
Creo que se trata sólo de un personaje ficticio.
So he made up a phony question where the answer was obvious.
Así que hizo una pregunta ficticia para una respuesta que era evidente.
You're a made-up thing, and you want to suck what's real out of him!”
¡Tú eres una criatura ficticia, y ahora quieres sacarle lo que en él es real!
The ambush is a made-up event in a savage war that had been much in the news.
La emboscada es un suceso ficticio en una guerra salvaje que había estado muy presente en las noticias.
And it was smashed to atoms- his fun, for it was half made up, as he knew very well;
Y se había hecho añicos su diversión, porque había sido medio ficticia, como él muy bien sabía;
Thorne was not her husband, despite their made-up romance, despite the nights spent in his arms.
Thorne no era su esposo, pese a su romance ficticio, pese a las noches que pasó en sus brazos.
He saw the guileless expression on this young man’s face and looked at his son, thinking that this was no made-up tale.
Vio la expresión de inocencia del muchacho y miró a su hijo, convencido de que el relato no era ficticio.
adjective
A story is made up of words, and words are made up of letters.
Una historia está hecha de palabras y las palabras están hechas de letras.
They are made up of thought.
Están hechos de pensamientos.
The bed is made up.
La cama está hecha.
Their beds are made up .
Sus camas están hechas
The bed was made up.
La cama estaba hecha.
they had to be made up of something.
tenían que estar hechos de algo.
He was made up of all this;
Él estaba hecho de todo aquello;
Everything was made up of emptiness.
Todo estaba hecho de vacío.
adjective
Millikan had made up four pages, leaving him four more.
Millikan había confeccionado cuatro páginas, dejándole otras cuatro más.
I had made up a little booklet of all my pages plus the ending.
Había confeccionado un pequeño cuaderno con el desenlace y el resto de las páginas.
“¯and they were all made up by Moylan’s, the Fifth Avenue jewelers, on special order.
—… y todos habían sido confeccionados en Moylan, los joyeros de la Quinta Avenida, por encargo especial.
Whitney scolded me for not asking more about the crippled gardener and has made up a list of enemies she wants the ladies “to fix”
Whitney me ha reñido por no preguntar más por el jardinero lisiado y ha confeccionado una lista de enemigos para que las señoras los «arreglen» por ella.
Laurent’s swordsmanship was fascinating, like a puzzle made up of filigree strands, complicated, delicately woven but without obvious openings.
El manejo de la espada de Laurent era fascinante, como un rompecabezas de filigrana, complejo, confeccionado con delicadeza pero sin fisuras a la vista.
The bar itself was made up of disused wooden railway-sleepers and above it hung a notice: ALL LIQUOR MUST BE CONSUMED ON THE PREMISES.
El mostrador había sido confeccionado con traviesas de ferrocarril, de madera, en desuso, y sobre él colgaba un cartel: EL LICOR SE DEBE CONSUMIR EXCLUSIVAMENTE EN ESTE LOCAL.
He was wearing the ceremonial suit he had had made up for his jubilee with gold threads, cornices of turquoise and emerald, and a feather cap.
Llevaba el traje de gala confeccionado para su jubileo, hilos de oro, remates de turquesas y esmeraldas, gorro de plumas.
Attached to it was a cable made up of many twisted strands of silk whose other end shot into the sky and disappeared into the distance.
Tenía atado un cable confeccionado con múltiples hebras de seda enrolladas cuyo extremo opuesto salía hacia el cielo y desaparecía en la distancia.
There were several suits of clothing in the clothes closet of the bedroom, and he had selected one that was made up of a dark but shiny material when he heard a door open.
En el armario del dormitorio había varios trajes, y había escogido uno confeccionado con un 'material oscuro pero lustroso, cuando oyó que se abría una puerta.
The packet itself, the plug of Maryland made up and passed by the State and by the Inland Revenue Office, was a sacred, intangible thing, a thing above suspicion! And nobody opened it.
¡El paquete en sí mismo, el bloque de Maryland confeccionado y aprobado por el Estado y la Administración de Contribuciones indirectas, era una cosa sagrada, intangible, insospechable! Y nadie lo abrió.
adjective
For example, this year in France, a large group of women dressed up as "Marianne" with made-up bruised faces.
Por ejemplo, este año en Francia, un importante grupo de mujeres se vistió como "Marianne" con moretones pintados en la cara pintada.
The fortune-teller's eyes were heavily made up.
La pitonisa llevaba los ojos muy pintados.
Steeply’s eyes were luridly made up.
Steeply tenía los ojos pintados de un modo exagerado.
I could see it in Kayla’s exotically made-up eyes.
Lo vi en sus ojos pintados en un tono exótico.
She’d made up her face, put lipstick on, did her eyes . . .”
Se había maquillado, se había pintado los labios y los ojos… —¿Y eso qué más da?
Most of them were half naked and heavily made up. Some were smoking.
La mayoría estaban medio desnudas y muy pintadas. Algunas fumaban.
She was heavily made up, and it was smeared across a badly battered face.
Estaba muy pintada y todo ese maquillaje se le había corrido por el rostro lleno de golpes horribles.
She was startlingly made up, with coloured eyeshadow and a brilliantly rouged mouth.
llevaba los párpados sombreados y la boca pintada con un carmín agresivo.
A heavily made-up old woman went from table to table with flowers.
Una mujer vieja y pintada vendía flores de mesa en mesa.
Her lips were painted a pearly tone; her eyes were heavily made up.
Tenía los labios pintados de un tono nacarado, y los ojos muy maquillados.
Each section had its symbol painted on it, and together they made up a deck of cards;
Cada una de estas secciones llevaba un símbolo pintado, y juntas formaban una baraja de cartas;
adjective
She was heavily made up.
Estaba muy maquillada.
Heavily made-up face.
Demasiado maquillada.
She was very carefully made-up.
Iba muy bien maquillada.
She was perfectly made-up, perfectly coiffed.
Iba perfectamente maquillada y peinada.
She was made up for television, and sober as a judge.
Estaba maquillada para la televisión y sobria como un juez.
As usual her face is well made-up.
La cara bien maquillada, como de costumbre.
He had never seemed to me capable of distinguishing between a made-up woman and one who was not.
Nunca me había parecido en condiciones de distinguir entre una mujer maquillada y una no maquillada.
the woman made up like a whore said.
—exclamó la mujer que iba maquillada como una prostituta.
Expertly made up, it exuded a feline quality.
Maquillado con pericia, proyectaba una cualidad felina.
She was middle-aged, a trifle plump, heavily made up.
Era de mediana edad, un poco regordeta, muy maquillada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test