Translation for "confeccionado" to english
Confeccionado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Los agentes de élite de las fuerzas especiales, un poco disgustados al parecer porque el caso se orientaba a lo ordinario, traspasaron la responsabilidad de la investigación a la brigada central de homicidios, los tipos habituales, no antiterroristas, encargados de la represión del delito, y dos nuevos agentes, el teniente Tony Geneva y el sargento Elvis Hilliker, hombres de ojos tristes con alto kilometraje en sus relojes, vinieron a inspeccionar el escenario del asesinato, pero no mostraron interés por informar a India de la situación de la búsqueda del hombre en el que ahora trataba de pensar como «Noman», quizá hubiera información clasificada que se guardaban, pero lo único que soltaron fueron insulsas fórmulas confeccionadas, como «Estamos intensificando la persecución, señora», o fragmentos de datos inútiles: «Planificó cuidadosamente ese día, llevaba una muda en el maletero, encontramos allí las prendas sucias», dijo el teniente Geneva, y el sargento Hilliker añadió: «Abandonó el coche a solo unas manzanas al este de aquí, en Oakwood, cerca de Crescent Heights, y si va a pie por esta ciudad va a ser difícil que se nos pase, y además si trata de hacer un viajecito lo tendremos en nuestro punto de mira, de manera que lo cogeremos, señora, no lo dude, este no es territorio indio, es el nuestro».
The élite Special Forces officers, looking a little disgusted at the case’s turn toward the ordinary, handed over responsibility for the investigation to Central Homicide, the regular, nonterrorist, crime-related-elimination guys, and two new detectives, Lieutenant Tony Geneva and Sergeant Elvis Hilliker, sad-eyed men with high mileage numbers on their clocks, came to inspect the murder scene, but they weren’t interested in briefing India on the status of the search for the man she was now trying to think of as “Noman,” maybe there was classified material which they were keeping to themselves but the only things they came out with were bland, ready-to-wear formulations like the manhunt is intensifying, ma’am, and snippets of useless facts, He planned his day carefully, took a change of clothing along in the trunk, we found the soiled garments in there, Lieutenant Geneva said, and Sergeant Hilliker added, He abandoned the car just a few blocks east of here, on Oakwood near Crescent Heights, and if he’s on foot in this town he’s going to be hard to miss, plus if he tries to steal himself a ride we’ll have him in our sights, so we’ll get him, ma’am, don’t doubt it, this isn’t Indian country, it’s ours.
adjective
Y yo les facilitaba la labor, ofreciéndoles disfraces ya confeccionados.
I was making it easier for them by offering them ready-made disguises.
- Puedes comprarte un vestido confeccionado con el dinero que te daré, hija-dijo el conde-.
“You may purchase a ready-made gown with my purse, child,” the earl said.
A través de las comunicaciones que tenemos con otros hombres, recibimos razonamientos armoniosos ya confeccionados.
Through the communications that we have with other men we receive from them ready-made harmonious reasonings.
Que las clases populares dispondrán de jabón, comida enlatada y ropa confeccionada, y que la distancia entre ellos y nosotros se hará muy corta.
The masses will all have soap and tinned food and ready-made clothing, and the distance between us and them will grow quite narrow.
Al final encontró el lugar que buscaba: Prendas de Lana Theresa, un amplio establecimiento de fachada de madera que ofrecía ropa confeccionada.
Finally she found the place she sought: Theresa's Fine Woolens, a large wooden stall that offered ready-made clothes.
adjective
Millikan había confeccionado cuatro páginas, dejándole otras cuatro más.
Millikan had made up four pages, leaving him four more.
Había confeccionado un pequeño cuaderno con el desenlace y el resto de las páginas.
I had made up a little booklet of all my pages plus the ending.
—… y todos habían sido confeccionados en Moylan, los joyeros de la Quinta Avenida, por encargo especial.
“¯and they were all made up by Moylan’s, the Fifth Avenue jewelers, on special order.
El manejo de la espada de Laurent era fascinante, como un rompecabezas de filigrana, complejo, confeccionado con delicadeza pero sin fisuras a la vista.
Laurent’s swordsmanship was fascinating, like a puzzle made up of filigree strands, complicated, delicately woven but without obvious openings.
El mostrador había sido confeccionado con traviesas de ferrocarril, de madera, en desuso, y sobre él colgaba un cartel: EL LICOR SE DEBE CONSUMIR EXCLUSIVAMENTE EN ESTE LOCAL.
The bar itself was made up of disused wooden railway-sleepers and above it hung a notice: ALL LIQUOR MUST BE CONSUMED ON THE PREMISES.
En el armario del dormitorio había varios trajes, y había escogido uno confeccionado con un 'material oscuro pero lustroso, cuando oyó que se abría una puerta.
There were several suits of clothing in the clothes closet of the bedroom, and he had selected one that was made up of a dark but shiny material when he heard a door open.
¡El paquete en sí mismo, el bloque de Maryland confeccionado y aprobado por el Estado y la Administración de Contribuciones indirectas, era una cosa sagrada, intangible, insospechable! Y nadie lo abrió.
The packet itself, the plug of Maryland made up and passed by the State and by the Inland Revenue Office, was a sacred, intangible thing, a thing above suspicion! And nobody opened it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test