Translation for "ficticio" to english
Translation examples
adjective
Finalmente, el hecho en sí de engañar a las autoridades será punible, lo que debería ejercer un efecto preventivo también contra los matrimonios ficticios.
Lastly, deceiving the authorities will be made punishable, which ought to discourage fictional marriages.
Paulatinamente las fuerzas armadas se convirtieron en un aparato ficticio utilizado por los líderes políticos.
The armed forces were gradually moulded into fictionalized apparatus used by Political leaders.
Añade luego que "las Naciones Unidas [y sus Estados Miembros] no deben, a los fines de una ficticia conveniencia jurídica, actuar como si esas diferencias no existieran".
She adds that, "the United Nations [and its Members] should not pretend, for the sake of a convenient legal fiction, that those differences do not exist".
No obstante, en algunos cantones hay prostitutas extranjeras que han entrado gracias a matrimonios ficticios con ciudadanos suizos, contraídos para obtener permisos de residencia.
However, in certain cantons foreign prostitutes had been entering into fictional marriages with Swiss citizens in order to obtain residence permits.
8. Las Naciones Unidas no deben, a los fines de una ficticia conveniencia jurídica, actuar como si esas diferencias no existieran.
8. The United Nations should not pretend, for the sake of a convenient legal fiction, that those differences do not exist.
La intención no era permitir que las partes inventaran establecimientos ficticios que no cumplieran con los requisitos del apartado h) del proyecto de artículo 4.
The draft article was not intended to allow parties to invent fictional places of business that did not meet the requirements of draft article 4, subparagraph (h).
Como parte del curso en cuestión, la estudiante debía participar en una competencia de juicios ficticios que se celebra en Europa.
During the course the student was supposed to participate in a court proceedings competition held in Europe where the students prosecuted a fictional case.
Sin embargo, su propósito no es facultar a una parte para que indique un establecimiento ficticio.
However, it was not intended to allow a party to indicate a fictional place of business.
Exigimos que la comunidad internacional nos reconozca por nuestro nombre, la República de Macedonia, y no por un derivado ficticio.
We demand that the international community recognize us by our name -- the Republic of Macedonia -- and not by a fictional derivative.
133. Debe observarse que las divisiones, aunque muy enconadas, son más ficticias o míticas que reales, si sus factores determinantes fuesen las características físicas o culturales.
It is noteworthy that these cleavages, though deeply entrenched, are more fictional or mythical than real, if physical or cultural characteristics are the determining factors.
Es una tienda ficticia en un mundo ficticio
Look, it's a fictional store in a fictional world.
Su nombre ficticio:
His fictional name:
- Ésos son ficticios...
- Those are fictional--
Mi supervisor ficticio.
My fictional supervisor.
Mago ficticio, magia ficticia, lógica de cuento.
Fictional wizard, fictional magic, story logic.
- Además, es ficticio.
- Also, it's fictional.
Es otro ficticio.
It's another Fictional.
¿La secretaria ficticia muerta frente al presidente ficticio?
The fictional dead secretary to the fictional president?
¡Bonita y ficticia!
Cute and fictional.
Soy ficticio, inmortal.
I'm fictional, immortal.
—El pareado dice: «Cuando lo ficticio es real, lo real es ficticio;
“‘When the fictional is real, the real is fictional;
Son personajes ficticios.
These are fictional characters.
—¿Eso es lo mismo que ficticio?
“Is that the same as fictional?”
PERSONAJES FICTICIOS
Fictional Characters
Ellos no creen que sea ficticio.
They do not think he is fictional.
Y LAS SEGUNDA A "MUNDOS FICTICIOS".
AND THE LATTER TO "FICTIONAL WORLDS."
Está claro que es una empresa ficticia.
Clearly, it is a fictional enterprise.
Por su puesto, los personajes serían ficticios.
The characters were fictionalized, of course.
Eran localizaciones ficticias de la serie.
These were fictional locations on the show.
—Tu personaje ficticio, el doctor Smile —dijo ella—, y su espray ficticio, el InSmile™.
“Your fictional character, Dr. Smile,” she said. “And his fictional spray, InSmile™.
adjective
Un tránsito ficticio de las mercancías;
- Fictitious transit of goods;
Quiebra ficticia de empresas;
Fictitious company’s bankruptcy;
En la "confesión" ficticia grabada en vídeo se señalaba que:
The fictitious "confession" on this tape purported to establish that:
e) Las que traten de conseguir una adopción ficticia;
Aim to acquire fictitious adoption;
Las que traten de conseguir adopciones ficticias;
Pursue fictitious adoptions
Sin embargo, en Haití, esa noción es ficticia.
In Haiti, however, this notion is fictitious.
168. Tasa ficticia de retiro.
Fictitious retirement ratio.
g) Valores arbitrarios o ficticios.
(g) arbitrary or fictitious values.
Pagos de impuestos ficticios;
Fictitious tax payments;
- Usando nombres ficticios.
- Using all fictitious names.
Es un lugar ficticio.
It's a fictitious place.
¿Krypton, el planeta ficticio?
Krypton, the fictitious planet?
¿Nuestro hijo ficticio?
Our fictitious child?
¿Acerca de un pistolero ficticio?
About a fictitious gunman?
Alguien no ficticio.
Someone not fictitious.
¿Es un personaje ficticio?
- So you're fictitious?
Todas ficticias, claro.
All fictitious, of course.
Lo representa otro animal ficticio.
Another fictitious animal representation.
No, es ficticio.
No, it's fictitious.
¿Y Robert? ¿También era ficticio?
And was, indeed, Robert himself fictitious?
Tenemos un mundo ficticio;
We have a fictitious world;
Era una de sus personalidades ficticias.
That was among his fictitious personalities.
La Teoría de Kozuch es ficticia.
Kozuch Theory is fictitious.
El sobre iba a un destinatario ficticio en Siberia, de un remitente, igual de ficticio, en Bolivia.
I mailed them to a fictitious address in Siberia, with a return address, equally fictitious, in Bolivia.
Los personajes, los lugares, son ficticios.
The people, the places are all fictitious.
¿Es un nombre real, o algo ficticio?
Is it a real name, or something fictitious?
Un cáncer ficticio en la sangre.
A fictitious cancer in your blood.
adjective
Además, "el que haya realizado operaciones internacionales de armas reglamentadas, con tránsito real o ficticio por el Principado, será penado con prisión por un máximo de ocho años"; análogamente, en lo tocante a los explosivos, "la compra, la venta, la tenencia o la importación de explosivos no destinados a una actividad autorizada serán castigados con prisión por un máximo de diez años" (artículos 96 y 98, respectivamente).
It also provides that anyone who conducts international transactions in respect of regulated weapons, with real or assumed transit through the Principality, shall be penalized by up to eight years' imprisonment. Similarly, concerning explosives, the purchase, sale, possession or import of explosives not intended for use in an authorized activity is punishable by up to 10 years' imprisonment (arts. 96 and 98, respectively).
78. Para garantizar el anonimato de las víctimas de la trata de personas, se pueden utilizar nombres ficticios.
78. To ensure the anonymity of victims of trafficking in persons, assumed names may be used.
En el proyecto de ley sobre la lucha contra el terrorismo se tipifica la aceptación de depósitos hechos con un nombre ficticio y se exige que se comunique y se proporcione a las autoridades cualquier información relativa a operaciones o transacciones que puedan guardar relación con crímenes terroristas o en que participen autores de crímenes de esa índole.
The Tunisian comprehensive bill on the combating of terrorism criminalizes the acceptance of deposits made under an assumed name and requires that the authorities be provided with any information relating to transactions or dealings possibly connected with terrorist crimes or involving the perpetrators of such crimes.
Igualmente, las instituciones financieras no podrán permitir la apertura de cuentas, la asignación de depósitos o la aceptación de fondos o depósitos realizados de forma anónima o bajo nombres falsos o ficticios.
In addition, no such institution may open accounts, link deposits or accept funds or deposits which are unknown or held under false or assumed names.
La historia de Paula (nombre ficticio) ilustra el nivel de violencia sufrida por la comunidad de lesbianas, gays, transexuales, bisexuales e intersexuales en El Salvador.
Paula's story (assumed name) illustrates the level of violence endured by the lesbian, gay, transgender, bisexual and intersex communities in El Salvador.
En resumen, estamos luchando por cambiar de paradigma, esto es, de un sistema que se centra en la producción técnica sobre la base de necesidades ficticias a uno que desarrolle la capacidad de satisfacer la demanda real.
In brief, we are striving to make a paradigm shift, namely from a system that is focused on technical output based on assumed needs to one that develops the capacity to meet the real demand.
Varios indicaron que, habida cuenta de la naturaleza del hurto de identidad, sería difícil separar el costo del delito de identidad propiamente dicho y las pérdidas que provocaba del costo de otros delitos, como el fraude, cometidos utilizando identidad falsa o ficticia.
And some States noted that, given the nature of identity theft, it would be difficult to separate the costs and losses from identity crime per se from the cost of further crimes, such as fraud, committed using false or assumed identities.
Yolanda (nombre ficticio) es una chica de 20 años de edad, de origen muy pobre, que cumple una condena de 30 años de prisión por el homicidio agravado de su bebé recién nacido.
Yolanda (assumed name) is a 20 year-old girl from a very poor background serving a sentence of 30 years of imprisonment for the aggravated homicide of her newborn baby.
El caso de María (nombre ficticio) es ilustrativo de la victimización reiterada que enfrentan las víctimas de la violencia doméstica en el sistema de aplicación de la ley.
Maria's case (assumed name) is illustrative of the revictimization faced by victims of domestic violence within the law enforcement system.
Es un nombre ficticio.
It's an assumed name.
La gerencia del hotel odia a los paparazzi tanto como los huéspedes... que se quedan allí bajo nombres ficticios.
The secretive hotel hates the paparazzi as do the celebrity guests who stay there under assumed names.
¿Por qué se registró en el hotel bajo un nombre ficticio, señor?
Why did you check into the motel under an assumed name, sir?
La gente prefiere abrirle su corazón a una mujer... así que escribiré bajo un sexo ficticio.
People are more willing to bare their souls to a woman... so I'm writing under an assumed sex.
Hoyt usó un nombre ficticio para entrar en un programa de entrenamiento médico de combate en Fort Stewart.
Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.
Dijo que usaba un nombre ficticio.
Said he was staying under an assumed name.
Dijiste que todos venían con nombres ficticios.
You said they all came under assumed names.
Trabajaba para Royce bajo un nombre ficticio.
He's working for Royce under an assumed name.
Estoy en París, en un pequeño hotel, bajo un nombre ficticio.
I'm in Paris, in a little hotel, under an assumed name.
- Sí, pero usando un nombre ficticio.
- Yes, but always using an assumed name.
—¿Por qué no un nombre ficticio?
Why not an assumed name?
—Papá, te suplico… Protestaban con una expresión de horror que no era ficticia.
“Father, I beg of you....” They protested with an expression of horror which was not assumed.
—Para empezar, no vamos a buscar un nombre, ni siquiera uno ficticio.
“We won’t be looking for his name, or even an assumed name. Not to begin with.”
Pero la irritación del coronel, que al principio había parecido solo ficticia, no desapareció.
But the colonel's irritation, which had at first seemed only assumed, remained.
Llegué a la conclusión de que Cuervo había usado un nombre ficticio en su trato con ellos.
I concluded that Raven had used an assumed name when dealing with them.
—dijo Mken con una mansedumbre ficticia—, ¿debería esperar a que lleguen los otros Jerarcas?
said Mken with an assumed meekness, “should I wait for the other Hierarchs to arrive?”
Benton condujo un rato y, después, se registró en el Radisson con el nombre ficticio de Tony Wilson.
BENTON DROVE AROUND for a while, then checked into the Radisson under the assumed name of Tony Wilson.
He abusado del honor británico hasta el extremo de venir a este país bajo un nombre ficticio.
I have so far strained the honour of an English gentleman as to travel to this country under an assumed name.
Él era un perfecto desconocido, una sombra incógnita que procuraba por todos los medios no revelar siquiera su nombre ficticio.
He was an unknown, a nameless shadow who introduced himself to no one and lived under an assumed name.
adjective
El Gobierno era consciente de las dificultades que había surgido en relación con los denominados "matrimonios ficticios".
The Government is aware of the difficulties which have arisen with regards to what have been termed "sham marriages".
Por lo tanto, las enmiendas introducidas en el Código de la Familia tienen por objeto prevenir casos como los descritos o los matrimonios ficticios.
The amendments were thus introduced to prevent such cases or the contracting of sham marriages.
Ésta debe disponer de salvaguardias contra investigaciones y juicios ficticios que se lleven a cabo a nivel nacional.
The court must have a safeguard against sham national investigations and trials.
El objetivo de la campaña era informar y advertir al público sobre los riesgos del matrimonio ficticio, que es uno de los tipos de trata de personas.
The aim of the campaign was to inform and warn the public of the risks of sham marriage, which is one of the types of human trafficking.
1 matrimonio ficticio
1 sham marriage
Víctimas potenciales - Ciudadanos macedonios explotados en el extranjero (matrimonios ficticios)
Potential victims - Macedonian nationals exploited abroad (sham marriage)
Si la corte careciese de esa facultad, no podrían impugnarse las investigaciones o actuaciones judiciales ficticias que se realizaran a nivel nacional.
If it lacked that power, sham investigations or proceedings at the national level would go unchallenged.
106.54 Promulgar legislación que facilite la lucha contra la trata de seres humanos en forma de matrimonios ficticios (Letonia);
106.54. Pass legislation to combat trafficking in human beings in the form of sham marriages (Latvia); 106.55.
La finalidad de esa disposición es impedir los matrimonios forzados o ficticios.
The aim of this provision is to prevent sham or forced marriages in Iceland.
107.43 Modificar la Ley de registro civil, que faculta a los registros y a la Garda (policía) para intervenir contra los matrimonios ficticios y modificar la legislación penal para sancionar a quienes organicen o faciliten matrimonios ficticios (Letonia);
107.43. Amend the Civil Registration Act empowering the registers and the Garda (police) to intervene against sham marriages and to amend the criminal law to criminalize the organizers and facilitators of sham marriages (Latvia);
- Un romance ficticio.
- A sham romance, you might say.
Le pagó al prestamista de Alan diez mil durante los pasados seis meses a través de una cuenta ficticia, que es por lo que nunca antes nos dimos cuenta.
She paid Alan's loan shark $10,000 for the past six months through a sham account, which is why we never noticed it before.
Pero como los pagos al prestamista de Alan, viene de una cuenta ficticia.
But just like the payments to Alan's loan shark, it came from that sham account.
Mira, ahí está la carroza conmemorativa matrimonios ficticios.
Look, there's the float commemorating sham marriages.
Es un simulacro, un raid ficticio, eso es todo.
- It's a sham attack, an illusory raid.
principal, vice-Rachel en el Club Glee, y ahora estoy planeando una elección ficticia al estilo del Medio Oriente que me instalará como presidenta de la última clase de por vida.
, vice-Rachel of the glee club, and now I'm planning a Middle East style sham election that will install me as senior class president for life.
Verá, un montón de parejas ficticias dicen que se fueron a vivir juntos.
You see, a lot of sham couples say that they've moved in together.
Cuentas bancarias de Chicago muestran que el dinero entra y sale de cuentas ficticias que mueve Rizzo.
Bank accounts from Chicago showing money going into and out of sham accounts that Rizzo runs.
—¿Fue entonces un matrimonio ficticio?
“So it was a sham marriage?”
—Que nunca cobramos porque era ficticio —le interrumpió bruscamente Evan—.
'Which we never touched because it was a sham,' interrupted Evan sharply.
Todas las genealogías parecen ficticias; no hay fecha de nacimiento de Dios.
All attempts at establishing a family tree are a sham: God has no date of birth.
Por primera vez durante la travesía, la existencia ficticia de Jimmy pareció olvidada por un momento frente a la realidad palpable.
For the first time that voyage Jimmy's sham existence seemed for a moment forgotten in the face of a solid reality.
Pero, en lugar de aceptar el dinero sin más, obligaban a las víctimas del chantaje a simular que lo habían perdido en algún negocio ficticio, como en el caso de Frank Sarkowski, o en falsas partidas de póquer en Las Vegas o Atlantic City, como en el caso de Ben Creeley.
Rather than just taking the money, though, they'd arrange for the victims to lose it in sham business deals, like with Frank Sarkowski, or in fake poker games in Vegas or Atlantic City-the approach they took with Ben Creeley.
Con el tiempo, las posibilidades sugeridas por tan honesta promiscuidad (dos jóvenes parejas intercambiando alegremente sus compañeros, o un niño sumido en un sueño ficticio para ser testigo auricular de sonoridades primitivas) me hicieron más audaz, y de cuando en cuando alquilaba una cabaña con una cama de dos plazas o una cama y un catre, una celda paradisíaca con visillos amarillos, corridos para crear una ilusión matinal de Venecia, de sol resplandeciente, cuando en realidad no estábamos sino en Pennsylvania y llovía.
By and by, the very possibilities that such honest promiscuity suggested (two young couples merrily swapping mates or a child shamming sleep to earwitness primal sonorities) made me bolder, and every now and then I would take a bed-and-cot or twin-bed cabin, a prison cell or paradise, with yellow window shades pulled down to create a morning illusion of Venice and sunshine when actually it was Pennsylvania and rain.
adjective
Sabíamos que era una batalla ficticia y ahora debemos tratar de encontrar otro adversario, otro malvado, otra película de ficción, otro pueblo oprimido que «liberar», para volver a convencernos de algo que sabemos que no es cierto: que somos superiores a la circunstancia (que, en efecto, somos Dios).
We knew it was a false struggle, and we now must cast about for another opponent/another villain/another action film/another oppressed people to “free,” so we can reassure ourselves, again, of what we know to be untrue: that we are superior to circumstance (that we are, in effect, God).
Aunque esta patraña era absolutamente infundada, su eco pervivió año tras año, hasta el punto de que, finalmente, el propio Orville se vio obligado a desmentirla. En un artículo titulado «El vuelo ficticio de Whitehead» publicado en 1945 en la revista U.S. Air Services, dejó claro que Whitehead mentía.
The story was entirely without evidence and wholly untrue, but kept drawing attention as the years passed to the point where Orville finally felt obliged to denounce it himself. In an article titled, “The Mythical Whitehead Flight,” published in U.S. Air Services in 1945, he made plain that Whitehead was a man of delusions.
adjective
– Es una historia ficticia, sobre gente ficticia en un pueblo ficticio. Sobre vampiros.
It's a made-up story about made-up folks in a made-up town. It's about vampires.
Estos seres no tienen nada de ficticio ni de imaginario. Son reales.
There’s nothing made-up or imaginary about these beings. They’re real.
Creo que se trata sólo de un personaje ficticio.
I think he is just a made-up character.
Así que hizo una pregunta ficticia para una respuesta que era evidente.
So he made up a phony question where the answer was obvious.
¡Tú eres una criatura ficticia, y ahora quieres sacarle lo que en él es real!
You're a made-up thing, and you want to suck what's real out of him!”
La emboscada es un suceso ficticio en una guerra salvaje que había estado muy presente en las noticias.
The ambush is a made-up event in a savage war that had been much in the news.
Y se había hecho añicos su diversión, porque había sido medio ficticia, como él muy bien sabía;
And it was smashed to atoms- his fun, for it was half made up, as he knew very well;
Thorne no era su esposo, pese a su romance ficticio, pese a las noches que pasó en sus brazos.
Thorne was not her husband, despite their made-up romance, despite the nights spent in his arms.
Vio la expresión de inocencia del muchacho y miró a su hijo, convencido de que el relato no era ficticio.
He saw the guileless expression on this young man’s face and looked at his son, thinking that this was no made-up tale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test