Translation for "loomed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The months ahead would be crucial, as another global financial and economic crisis might be looming.
Los meses venideros iban a ser decisivos ya que parecía vislumbrarse una nueva crisis financiera y económica mundial.
They intensified their activities as the threat of the second withdrawal loomed. (Jerusalem Post, 18 November)
Los colonos intensificaron sus actividades al vislumbrarse la amenaza del segundo retiro. (Jerusalem Post, 18 de noviembre)
However, real threats are looming if the recovery of the global economy is postponed and aid flows stagnate.
No obstante, pueden vislumbrarse amenazas muy reales si la recuperación de la economía mundial se retrasa y se estancan las corrientes de ayuda.
Only at the extremes of their zigzags might they sometimes glimpse one another as dim shapes looming through the mist.
Sólo en los extremos de sus zigzags podían alguna vez vislumbrarse unos a otros, formas borrosas que se asomaban en la bruma.
verb
It seems that, in our determination to promptly address the potential disastrous consequences looming on the horizon as a result of climate change, we are forgetting the fundamental causes that led to the current situation. As a result, we are dealing only with short-term problems and forgetting those that may arise in the medium and long terms. We should remember that climate change is the result of a long process of environmental pollution, which began, as is well known, in the 1850s with the industrial use of the steam engine and the internal combustion engine.
En nuestro empeño por enfrentar con prontitud las posibles consecuencias catastróficas que se vislumbran como consecuencia de los cambios climáticos, parecería que nos olvidamos de las causas fundamentales que nos llevaron a la situación actual, y en consecuencia nos abocamos a atender solamente los problemas coyunturales, olvidándonos de aquellos que pueden surgir a mediano y plazo largo Debemos recordar que los cambios climáticos son consecuencia de un proceso largo de contaminación ambiental, que se inicia de manera muy notoria con el uso industrial del motor a vapor y del motor a combustión interna por los años de 1850.
The treatment of religious or ethnic minorities was among the most important indicators of looming conflict.
Uno de los indicadores más importantes de que va a surgir un conflicto es el trato que se da a las minorías religiosas o étnicas.
At the same time, there are looming dangers, harmful side-effects and new problems whose scale and nature we are not yet capable of identifying correctly.
Al mismo tiempo, pueden surgir peligros, efectos secundarios dañinos y nuevos problemas, cuya envergadura y carácter aún no se pueden identificar adecuadamente.
Despite this, Vincent was becoming increasingly interested in colour, fascinated by what he saw emerging on the looms.
A pesar de esto, Vincent estaba cada vez más interesado en el color, fascinado por lo que veía surgir de los telares.
And as animals and atoms infiltrate this world without humans, a much bigger disaster could be looming.
Y si bien los animales y los átomos pueden infiltrarse en el presente mundo sin hombres, un desastre mucho más grande podría surgir de manera espectacular.
Pointless possession in this day and age, but it is remarkable how large small irritations can loom in the minds of great men.
Una posesión sin sentido en esta era pero es remarcable cómo pequeñas irritaciones pueden pueden surgir amenazantes en las mentes de grandes hombres.
Some horses were looming in the rain, not near yet.
Vio surgir entre la lluvia unos caballos, a lo lejos.
Indistinct shapes seemed to loom in every direction.
Formas borrosas parecían surgir en todas direcciones.
He saw the face of Jelme loom above him, moving slowly.
Vio el rostro de Jelme surgir ante él, moviéndose despacio.
The woman saw Christian looming before her. “Voetho!” she screamed.
La mujer vio surgir ante ella a un Christian amenazante. —Voetho! —gritaba—.
A hundred times she imagined she saw him looming darker than the shadows.
Cien veces se imaginó verle surgir de entre las sombras.
— and the ghost of school, which his father dared not mention, again loomed into view.
Y el fantasma de la escuela, que su padre no se atrevía a mencionar, volvió a surgir.
The Magus’ scowling face loomed down towards him, blurred by tears.
Entre lágrimas, vio surgir sobre él la borrosa imagen del semblante ceñudo del Mago.
For example, once, he continued, he had seen someone’s back looming up above the headboard.
Una vez, por ejemplo—prosiguió—, por encima del cabecero de la cama había visto surgir una espalda.
He knew, but it seemed to loom before him as huge and insurmountable as the mountains of the south. Rebellion.
Él lo sabía, aunque parecía surgir ante sus ojos tan enorme e insuperable como las montañas del sur. La rebelión.
verb
And the coming years will test our resolve to halve poverty by 2015, to act if genocide looms again, and to improve our success rate in building peace in war-torn countries.
Además, los próximos años pondrán a prueba nuestra decisión de reducir a la mitad la pobreza extrema para el año 2015, actuar si el genocidio vuelve a aparecer en el horizonte y mejorar nuestro porcentaje de éxitos en el establecimiento de la paz en países desgarrados por la guerra.
Could you not loom over my shoulder?
no pudiste aparecer arriba de mi hombro?
After eight peaceful years in England, war was looming once more.
Después de ocho años de paz en Inglaterra, la guerra volvía a aparecer.
Got a feeling there's a proposition looming here, Danny-boy!
¡Parece que comienza a aparecer una propuesta, Danny!
In her mind she saw a guy looming up.
En su mente vio aparecer a un tipo.
He was just glad to see it looming out of the mist.
Simplemente estaba contento de verla aparecer entre la niebla.
The giant arrowhead shape of the flagship Star Destroyer loomed up at them.
La gigantesca punta de flecha del Destructor Estelar insignia de la flotilla acababa de aparecer sobre ellos.
As they came out from under the towering karri trees, the obsidian monolith loomed back into view.
Cuando salieron de entre los imponentes karris, el monolito de obsidiana volvió a aparecer ante ellos.
I saw them looming up again, in that same ghostly way as when I left.
Volví a verlos aparecer, de aquel mismo modo espectral de cuando me marché.
At length they were once more aware of a wall looming up, and once more a stairway opened before them.
Al fin advirtieron que otro muro acababa de aparecer, y una nueva escalera se abrió ante ellos.
Oh, she let me know as soon as, round the corner of the house, she loomed again into view.
Lo supe en cuanto volvió a aparecer —tras doblar la esquina de la casa— ante mi vista.
Zenia will appear, her white face looming in the glass oblong, and Charis will open the door.
Zenia aparecerá, asomará su rostro blanco tras el rectángulo de cristal y Charis abrirá la puerta.
Nothing was about to loom out of that blackness, Amy told herself—not if she spoke up soon enough.
Amy se dijo que nada iba a aparecer de repente en medio de aquella negrura. No, siempre y cuando dijese algo cuanto antes.
verb
But the price of fame was looming, as Terrance and Phillip, Behind the Blow continues.
Pero el precio de la fama comenzaba a amenazar, Terrance y Phillip: "Detrás del Pedo" continua.
It looks like I'm looming over you.
Es como si te amenazara.
I ordered an iced lemonade, because the damp heat that pervades Barcelona summers was already looming.
Yo pedí un granizado de limón, porque empezaba a amenazar aquel calor húmedo que impregna los veranos de Barcelona como una maldición.
However much he might loom and darken up to the close-up view, he would never be out of focus. “How many?”
Por mucho que amenazara con ensombrecerse al ser estudiado de cerca, su imagen nunca podría ser borrosa. —¿Con cuántos?
THE WELCOME BABYLON produced for the young conqueror was like something out of a fantastic tale. For ten stadia along the road leading to the city thousands of youngsters – girls and boys – had lined up and were throwing flowers before Alexander’s horse. The majestic Ishtar gate, one hundred feet high and finished in enamelled tiles carrying figures of dragons and winged bulls, seemed to loom more and more as the King advanced with his companions and followed by his army in formation, his soldiers and his officers all dressed in their finest armour.
La ciudad se presentó ante el joven conquistador como una aparición de fábula. Durante diez estadios a lo largo del camino de acceso había concentrados miles de jóvenes y muchachas que arrojaban flores delante del caballo de Alejandro, y la majestuosa puerta de Ishtar, de cien pies de alto, revestida de azulejos esmaltados con figuras de dragones y toros alados, parecía amenazar con caer a cada paso, más imponente a medida que él avanzaba con sus compañeros y seguido por su ejército formado, por los soldados y los oficiales revestidos con las más hermosas armaduras.
verb
Near an ice cliff of Titan through a rare break in the clouds of organic molecules we can see, looming and lovely, the ringed planet, Saturn.
Cerca de un acantilado en un inusual claro en las nubes vemos asomarse a Saturno, el bello planeta con anillos. Es una imagen que será admirada dentro de siglos por nuestros hijos que la conocerán mejor.
I've never ridden in a limo, he admitted bitterly to himself as he crossed to the open window and looked out at the bay. The fog looming like his pathetic life before him.
Nunca he viajado en limusina... se confesó amargamente mientras cruzó... a la ventana abierta y miró afuera a la bahía, viendo la niebla asomarse como su propia patética vida.
“As I understand it.” said Leonard, as it began to loom in the windows, “the moon, being much smaller and lighter than the Disc, can only hold on to light things, like air.
–Tal como lo entiendo –dijo Leonardo, mientras la luna empezaba a asomarse por las ventanas–, la luna, siendo más pequeña y ligera que el Disco, sólo puede sustenar a cosas livianas, como el aire.
All afternoon Valentine has hunted for Katherine through the park, startling his friends from their suppers by suddenly looming up at the French windows, a dripping wraith in blood-stained clothes, demanding, "Is my daughter here?
Valentine se ha pasado toda la tarde buscando a Katherine por el parque, sobresaltando a sus amigos mientras cenaban al asomarse de repente por sus ventanas como un fantasma con las ropas manchadas de sangre y preguntando: «¿Está mi hija ahí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test